Source | Target | See üksus on aidanud Irano-Hind Shipping Companyl (IHSC) (ÜRO nimekirja kantud 9. juunil 2010) kõrvale hoida tema suhtes vastu võetud sanktsioonidest. | Cette entité a apporté son soutien à l'Irano-Hind Shipping Company (IHSC) (désignée par les Nations Unies le 9 juin 2010) pour contourner les sanctions adoptées à son égard. |
IHSC üritas pärast nimekirja kandmist varjata kolme tankeri omandit, andes nende juhtimise üle Noah Ship Managementile ja seejärel Marian Ship Managementile. | Après sa désignation, IHSC a cherché à dissimuler sa propriété de trois tankers, en en confiant la gestion à Noah Ship Management, puis à Marian Ship Management. |
CF Sharp and Co osales selles tegevuses, sõlmides IHSCga personalijuhtimise lepingu seoses nende kolme tankeri navigeerimismeeskonnaga. | CF Sharp and Co a participé à ces efforts en concluant un contrat de gestion de personnel avec l'IHSC pour l'équipe de navigation de ces trois tankers. |
Kõnealust lepingut täitsid Noah Ship Management ja Marian Ship Management. | Ce contrat a été exécuté par Noah Ship Management et Marian Ship Management. |
Veebisait: www.sharif.ir | Internet: www.sharif.ir |
Sharif University of Technology (SUT) aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. | La Sharif University of Technology (SUT) aide des entités désignées à enfreindre les dispositions des Nations unies et les sanctions de l'UE à l'encontre de l'Iran et soutient directement les activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération. |
aasta lõpus võimaldas SUT ÜRO nimekirja kantud Iraani tuumaüksuselKalaye Electric Company (KEC) ja ELi nimekirja kantud Iran Centrifuge Technology Companyl (TESA) kasutada laboratooriume. | Dès la fin de 2011, la SUT a fourni des laboratoires destinés à être utilisés par l'entité nucléaireiranienne Kalaye Electric Company (KEC), désignée par les Nations unies, et par l'Iran Centrifuge Technology Company (TESA), désignée par l'UE. |
Moallem Insurance Company (teiste nimedega | Moallem Insurance Company (aussi connue sous le nom de: |
56, Haghani Boulevard, Vanak Square, Tehran 1517973511, Iran PO Box 19395-6314, 11/1 Sharif Ave, Vanaq Square, Tehran 19699, Iran | No 56, Haghani Boulevard, Vanak Square, Téhéran 1517973511, Iran P. O. Box 19395-6314, 11/1 Sharif Ave, Vanaq Square, Téhéran 19699, Iran |
Tel: (98-21) 886776789, 887950512, 887791835 | Tél. (98-21) 886776789, 887950512, 887791835 |
Faks: (98-21) 88771245 | Fax (98-21) 88771245 |
Veebisait: www.mic-ir.com | Internet: www.mic-ir.com |
IRISLi põhiline kindlustusandja. | Principal assureur de l'IRISL. |
II Allpool loetletud üksusikäsitlevad kanded määruse (EL) nr 267/2012 IX lisas asendatakse allpool toodud kannetega. | Les mentions concernant les entités visées à l'annexe IX du règlement (UE) no 267/2012 énumérées ci-après sont remplacées par les mentions suivantes: |
Iraani presidendi kantselei tehnoloogiaalase koostöö amet | Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office (Bureau de coopération technologique du Bureau du Président iranien) |
(Technology Cooperation Office, TCO), teise nimega innovatsiooni- ja tehnoloogiakeskus (Center for Innovation and Technology (CITC)) | (alias Center for Innovation and Technology (CITC)) |
Teheran, Iraan | Téhéran, Iran |
Vastutab tehnoloogia arengu eest Iraanis, tegeledes asjaomaste hangetega välisriikidest ning koolitusalaste sidemetega. | Responsable du progrès technologique de l'Iran via les marchés d'approvisionnement étrangers pertinents et des relations en matière de formation. |
Toetab tuuma- ja raketiprogramme. | Apporte son concours aux programmes nucléaire et de missiles. |
Sureh (teise nimega Soreh) Nuclear Reactors Fuel Company (teiste nimedega Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran) | Sureh (alias Soreh) Nuclear Reactors Fuel Company (alias Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran) |
Peakontor: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Teheran | Siège central: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Téhéran |
Ettevõte, mis on ÜRO sanktsioonide objektiks oleva Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tütarettevõte, koosneb uraani muundamise rajatisest, kütuse tootmise tehasest ja tsirkooniumi tootmise tehasest. | Société relevant de l'Organisation iranienne de l'énergie atomique (AEOI) (sanctionnée par l'ONU) comprenant les installations de conversion d'uranium, l'usine de fabrication du combustible et l'usine de production de zirconium. |
Postiaadress: nr 80, Tidewater Building, Vozara tänav, Saie pargi kõrval, Teheran, Iraan | Adresse postale: No. 80, Tidewater Building, Voraza Street, Next to Saie Park, Téhéran, Iran |
IRGCi omandis või kontrolli all | Entité détenue et contrôlée par l'IRGC. |
III Määruse (EL) nr 267/2012 IX lisast jäetakse välja allpool loetletud üksused. | Les entités suivantes sont retirées de la liste figurant à l'annexe IX du règlement (UE) no 267/2012: |
Soreh (Nuclear Fuel Reactor Company) | Soreh (Nuclear Fuel Reactor Company) |
SPNDd juhib ÜRO nimekirja kantud Mohsen Fakhrizadeh ja on Ministry of Defence For Armed Forces Logistics (MODAFL, ELi nimekirja kantud 2011. aasta mais)osa. | La SPND est dirigée par Mohsen Fakhrizadeh, désigné par l'UE, et relève du ministère de la défense et du soutien logistique aux forces armées (MODAFL, désigné par l'UE en mai 2011). |
EL kandis 2011. aasta detsembris nimekirja Davoud Babaei SPND turvaülemana, millega seoses ta vastutab teabe avalikustamise vältimise eest, sealhulgas IAEAle. | Davoud Babaei a été désigné par l'UE en décembre 2011 pour son rôle de chef de la sécurité de la SPND, qui fait de lui le responsable de la lutte contre la divulgation d'informations, y compris à l'AIEA. |
Suhted investoritega: Menara Prima 17th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 – Indonesia; South Jakarta; Jakarta; 12950 | Relations avec les investisseurs: Menara Prima 17th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 – Indonésie; South Jakarta; Jakarta; 12950 |
Kompleks: Persian Gulf Boulevard, Km20 SW Esfahan Road, Esfahan | Installations: Persian Gulf Boulevard, Km20 SW Esfahan Road, Ispahan |
E-posti aadress: ici@iust.ac.ir | Courriel: ici@iust.ac.ir |
E-posti aadress: INFO@SCTBankers.com | Courriel: INFO@SCTBankers.com |
millega muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) nr 837/2012 Aspergillus oryzae (DSM 22594) abil toodetud 6-fütaasi valmistise minimaalse aktiivsuse osas kodulindude, võõrutatud põrsaste, nuumsigade ja emiste söödalisandina (loa hoidja DSM Nutritional Products) | modifiant le règlement d’exécution (UE) no 837/2012 en ce qui concerne l’activité minimale d’une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus oryzae (DSM 22594) en tant qu’additif pour l’alimentation des volailles, des porcelets sevrés, des porcs d’engraissement et des truies (titulaire de l’autorisation: DSM Nutritional Products) |
Söödalisandite kategooriasse „zootehnilised lisandid” kuuluvat Aspergillus oryzae (DSM 22594) abil toodetud 6-fütaasi (EC 3.1.3.26) on komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 837/2012 [2]lubatud kasutada kümne aasta jooksul kodulindude, võõrutatud põrsaste, nuumsigade ja emiste söödalisandina. | Le règlement d’exécution (UE) no 837/2012 de la Commission [2]a autorisé, pour une période de dix ans, l’utilisation d’une préparation de 6-phytase (EC 3.1.3.26), produite par Aspergillus oryzae (DSM 22594) et appartenant à la catégorie des «additifs zootechniques», en tant qu’additif pour l’alimentation des volailles, des porcelets sevrés, des porcs d’engraissement et des truies. |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 13 lõikega 3 tegi loa hoidja ettepaneku muuta asjaomase valmistise loa tingimusi ja lisada uus tahke preparaat, mille minimaalne aktiivsus on 10000 FYT/g. | Conformément à l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1831/2003, le titulaire de l’autorisation a proposé de modifier les conditions de l’autorisation de la préparation concernée (en l’occurrence, d’ajouter une formulation solide avec une activité minimale de 10000 FYT/g). |
Komisjon edastas taotluse Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „toiduohutusamet”). | La Commission a transmis cette demande à l’Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après l’«Autorité»). |
Toiduohutusamet järeldas oma 24. mai 2012. aasta arvamuses, [3]et uus tahke ensüümpreparaat ei põhjusta sihtloomadele, tarbijatele, kasutajatele või keskkonnale veel käsitlemata ohtusid, ning et see on tõhus minimaalse aktiivsuse 10000 FYT/g juures. | Dans son avis du 24 mai 2012 [3], l’Autorité a conclu que la nouvelle formulation enzymatique solide ne devrait présenter pour les espèces cibles, les consommateurs, les utilisateurs et l’environnement aucun risque qui n’ait déjà été pris en considération et qu’elle était efficace dans le cas d’une activité minimale de 10000 FYT/g. |
Rakendusmääruse (EL) nr 837/2012 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale. | L’annexe du règlement d’exécution (UE) no 837/2012 est modifiée conformément à l’annexe du présent règlement. |
ELT L 268, 18.10.2003, lk 29. | JO L 268 du 18.10.2003, p. 29. |
ELT L 252, 19.9.2012, lk 7. | JO L 252 du 19.9.2012, p. 7. |
Rakendusmääruse (EL) nr 837/2012 lisa asendatakse järgmisega: | L’annexe du règlement d'exécution (UE) no 837/2012 est remplacée par le texte suivant: |
Zootehniliste lisandite kategooria. | Catégorie: additifs zootechniques. |
Funktsionaalrühm: seedimist soodustavad ained. | Groupe fonctionnel: améliorateurs de digestibilité. |
Aspergillus oryzae abil toodetud 6-fütaasi (EC 3.1.3.26) valmistis | Préparation de 6-phytase (EC 3.1.3.26) produite par Aspergillus oryzae |
(DSM 22594) minimaalse aktiivsusega: | (DSM 22594) ayant une activité minimale de: |
10000 FYT [1]/g (tahkel kujul) | 10000 [1]FYT/g à l’état solide |
20000 FYT/g vedelal kujul. | 20000 FYT/g à l’état liquide |
Aspergillus oryzae (DSM 22594) abil toodetud 6-fütaas (EC 3.1.3.26). | hytase (EC 3.1.3.26) produite par Aspergillus oryzae (DSM 22594) |
Analüüsimeetod [2]6-fütaasi koguse määramiseks söödas: | Méthode d’analyse [2]Pour la quantification de la 6-phytase dans les aliments pour animaux: |
Kolorimeetriline meetod, mille puhul mõõdetakse anorgaanilise fosfaadi vabanemist fütaadist 6-fütaasi toimel (ISO 30024:2009). | Méthode colorimétrique mesurant le phosphate inorganique libéré par la 6-phytase à partir de phytate (ISO 30024:2009) |
Kodulinnud | Volailles |
Nuumsead | Porcs d’engraissement |
Põrsad | Porcelets |
(võõrutatud) | (sevrés) |
500 FYT | 500 FYT |
Söödalisandi ja eelsegu kasutusjuhistes tuleb märkida säilitustemperatuur, kõlblikkusaeg ja granuleerimispüsivus. | Dans le mode d’emploi de l’additif et du prémélange, indiquer la température de stockage, la durée de conservation et la stabilité à la granulation. |
Soovituslik kogus ühe kilogrammi täissööda kohta: | Dose recommandée par kilogramme d’aliment complet pour: |
kodulinnud, võõrutatud põrsad ja nuumsead: 500–4000 FYT; | les volailles, les porcelets (sevrés) et les porcs d’engraissement: 500-4000 FYT, |
emised: 1000-4000 FYT. | les truies: 1000-4000 FYT. |
Kasutamiseks söödas, mis sisaldab üle 0,23 % fütiiniga seotud fosforit. | À utiliser dans les aliments pour animaux contenant plus de 0,23 % de phosphore lié à la phytine. |