Estonian to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Viiteid kehtetuks tunnistatud otsustele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ja neid loetakse vastavalt käesoleva määruse IV lisas esitatud vastavustabelile.Les références aux décisions abrogées s'entendent comme faites aux dispositions du présent règlement et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe IV du présent règlement.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2013.Il s'applique à compter du 1er janvier 2013.
ELT C 376, 22.12.2011, lk 69.JO C 376 du 22.12.2011, p. 69.
ELT L 315, 15.11.2006, lk 9.JO L 315 du 15.11.2006, p. 9.
EÜT L 36, 7.2.1987, lk 31.JO L 36 du 7.2.1987, p. 31.
ELT C 70 E, 8.3.2012, lk 56.JO C 70 E du 8.3.2012, p. 56.
Heaks kiidetud nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsusega 94/800/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse nimel sõlmitavaid tema pädevusse kuuluvaid küsimusi puudutavaid kokkuleppeid, mis saavutati mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus (1986–1994) (EÜT L 336, 23.12.1994, lk 1).Approuvé par la décision 94/800/CE du Conseil du 22 décembre 1994 relative à la conclusion au nom de la Communauté européenne, pour ce qui concerne les matières relevant de ses compétences, des accords des négociations multilatérales du cycle de l'Uruguay (1986-1994) (JO L 336 du 23.12.1994, p. 1).
Heaks kiidetud nõukogu 26. novembri 2009. aasta otsusega 2010/48/EÜ Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni puuetega inimeste õiguste konventsiooni sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse nimel (ELT L 23, 27.1.2010, lk 35).Approuvée par la décision 2010/48/CE du Conseil du 26 novembre 2009 concernant la conclusion, par la Communauté européenne, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (JO L 23 du 27.1.2010, p. 35).
EÜT L 399, 30.12.1989, lk 18.JO L 399 du 30.12.1989, p. 18.
EÜT L 121, 15.5.1993, lk 20.JO L 121 du 15.5.1993, p. 20.
EÜT L 100, 19.4.1994, lk 1.JO L 100 du 19.4.1994, p. 1.
EÜT L 164, 30.6.1994, lk 15.JO L 164 du 30.6.1994, p. 15.
EÜT L 213, 7.9.1995, lk 1.JO L 213 du 7.9.1995, p. 1.
EÜT L 181, 9.7.1997, lk 1.JO L 181 du 9.7.1997, p. 1.
ELT L 154, 14.6.2007, lk 1.JO L 154 du 14.6.2007, p. 1.
ELT L 122, 16.5.2009, lk 6.JO L 122 du 16.5.2009, p. 6.
ELT L 264, 8.10.2009, lk 12.JO L 264 du 8.10.2009, p. 12.
ELT L 218, 13.8.2008, lk 82.JO L 218 du 13.8.2008, p. 82.
ELT L 216, 20.8.2009, lk 76.JO L 216 du 20.8.2009, p. 76.
EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.JO L 357 du 31.12.2002, p. 1.
ELT L 260, 3.10.2009, lk 20.JO L 260 du 3.10.2009, p. 20.
EÜT L 108, 24.4.2002, lk 33.JO L 108 du 24.4.2002, p. 33.
ELT C 349, 30.11.2011, lk 4.JO C 349 du 30.11.2011, p. 4.
EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.JO L 248 du 16.9.2002, p. 1.
ELT L 310, 9.11.2006, lk 15.JO L 310 du 9.11.2006, p. 15.
ELT L 149, 9.6.2007, lk 1.JO L 149 du 9.6.2007, p. 1.
EÜT L 312, 23.12.1995, lk 1.JO L 312 du 23.12.1995, p. 1.
EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2.JO L 292 du 15.11.1996, p. 2.
EÜT L 136, 31.5.1999, lk 1.JO L 136 du 31.5.1999, p. 1.
EUROOPA STANDARDIORGANISATSIOONIDORGANISATIONS EUROPÉENNES DE NORMALISATION
CEN Euroopa StandardikomiteeCEN Comité européen de normalisation
Cenelec Euroopa Elektrotehnika StandardikomiteeCenelec Comité européen de normalisation électrotechnique
ETSI Euroopa Telekommunikatsiooni StandardiinstituutETSI Institut européen de normalisation des télécommunications
IKT TEHNILISTE SPETSIFIKATSIOONIDE VALIMISE NÕUDEDEXIGENCES APPLICABLES POUR L'IDENTIFICATION DE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES TIC
Tehnilised spetsifikatsioonid on turule vastuvõetavad ja nende rakendamine ei piira nende koostalitlusvõimet kehtivate Euroopa või rahvusvaheliste standarditega.Les spécifications techniques sont acceptées sur le marché et leur mise en œuvre n'entrave pas l'interopérabilité avec des normes européennes ou internationales déjà appliquées.
Turule vastuvõetavust saab tõendada, esitades konkreetseid näiteid tehnilise spetsifikatsiooni nõuetekohase rakendamise kohta erinevate tarnijate poolt.L'acceptation sur le marché peut être démontrée par des exemples opérationnels de mises en œuvre conformes de la part de différents fournisseurs.
Tehnilised spetsifikatsioonid on sidusad, kui need ei ole vastuolus Euroopa standarditega, st need hõlmavad valdkondi, mille suhtes uue Euroopa standardi vastuvõtmist ei ole mõistliku aja jooksul ette näha, kui kehtivad standardid ei ole turul levinud või kui need on iganenud ning kui mõistliku aja jooksul ei ole ette näha tehnilise spetsifikatsiooni ülevõtmist Euroopa standardimisdokumentidesse.Les spécifications techniques sont réputées cohérentes lorsqu'elles ne sont pas en contradiction avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines dans lesquels l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes en place n'ont pas été adoptées par le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes, et lorsque la transposition des spécifications techniques dans des publications en matière de normalisation européenne n'est pas prévue dans un délai raisonnable.
Tehnilise spetsifikatsiooni koostab mittetulunduslik kutseühing, tööstus- või kaubandusliit või muu organisatsioon, kelle pädevusse kuulub IKT tehniliste spetsifikatsioonide väljatöötamine, kuid kes ei ole Euroopa standardiorganisatsioon, riigi ega ka rahvusvaheline standardiorganisatsioon, kohaldades järgmistele kriteeriumidele vastavat menetlust:Les spécifications techniques ont été élaborées par un organisme à but non lucratif qui est une association professionnelle, sectorielle ou un syndicat professionnel, ou toute autre organisation associative qui, dans son domaine de compétence, élabore des spécifications techniques des TIC et qui n'est pas une organisation européenne de normalisation ou un organisme national ou international de normalisation, selon des procédures répondant aux critères suivants:
avatus:ouverture:
tehniline spetsifikatsioon koostatakse avatud otsustamisprotsessi raames, mis on juurdepääsetav kõikidele turul või turgudel tegutsevatele huvitatud isikutele, keda see tehniline spetsifikatsioon mõjutab;les spécifications techniques ont été élaborées sur la base d'une prise de décision ouverte, accessible à l'ensemble des parties intéressées sur le ou les marchés concernés par ces spécifications techniques;
konsensus:consensus:
otsuste tegemine põhineb koostööl ja konsensusel ega soosi ühtegi sidusrühma.la procédure de prise de décision est fondée sur la collaboration et le consensus, et n'a favorisé aucune partie prenante en particulier.
Konsensus eeldab üldist nõusolekut, mida iseloomustab olulise osa asjaomaste huvirühmade jätkuva vastuseisu puudumine olulistes küsimustes ning püüd võtta menetluse käigus arvesse kõikide huvirühmade seisukohti ja lahendada erimeelsused.Par «consensus», on entend un accord général, caractérisé par l'absence d'opposition durable sur des aspects importants émanant d'une partie substantielle des intérêts en présence et par une procédure visant à prendre en compte les opinions de toutes les parties concernées et à aplanir les divergences.
Konsensus ei tähenda ühehäälset heakskiitu;Le consensus n'implique pas l'unanimité;
läbipaistvus:transparence:
kogu teave tehnilisi aspekte käsitlevate arutelude ja otsuste kohta arhiveeritakse ja identifitseeritakse;toutes les informations concernant les discussions techniques et la prise de décision ont été archivées et identifiées;
üldsust teavitatakse avalikult sobivate ja kõigile kättesaadavate vahendite abil uute standardite koostamisest;l'information sur les nouvelles activités de normalisation a été publiquement et largement diffusée par des canaux appropriés et accessibles;
võrdsete õiguste tagamiseks on soovitav kaasata kõik asjaomased huvitatud isikud;la participation de toutes les catégories concernées de parties intéressées a été recherchée afin de parvenir à un équilibre;
huvitatud isikute kommentaare võetakse arvesse ja neile vastatakse.les observations des parties intéressées ont été prises en considération et ont fait l'objet d'une réponse.
Tehniline kirjeldus vastab järgmistele nõuetele:Les spécifications techniques respectent les exigences suivantes:
ajakohasus: avaldatud tehnilisele spetsifikatsioonile tagatakse pikaajaline tugi ja ajakohastamine;maintenance: un support et une maintenance en continu des spécifications publiées sont garantis sur une longue période;
kättesaadavus: tehniline spetsifikatsioon tehakse mõistlikel tingimustel avalikkusele kättesaadavaks (sealhulgas mõistliku tasu eest või tasuta), et kõik saaksid seda rakendada ja kasutada;disponibilité: les spécifications sont disponibles publiquement en vue d'une mise en œuvre et d'une utilisation, et ce, à des conditions raisonnables (moyennant une redevance raisonnable ou à titre gratuit);
tehnilise spetsifikatsiooni rakendamiseks olulised intellektuaalomandi õigused on taotlejate jaoks litsentseeritud mõistlikel (õiglastel) ja mittediskrimineerivatel tingimustel ((F)RAND), mis hõlmab intellektuaalomandi õiguste omaja äranägemisel ka tasuta litsentside väljastamist nn olulise intellektuaalomandi puhul;les droits de propriété intellectuelle indispensables à la mise en œuvre des spécifications sont cédés sous licence aux demandeurs sur une base raisonnable (équitable) et non discriminatoire [selon une approche dite (F)RAND], incluant, à la discrétion des titulaires de droits, l'octroi de licences gratuites pour des droits de propriété intellectuelle essentiels;
asjakohasus:pertinence:
tehniline spetsifikatsioon on tõhus ja asjakohane;les spécifications sont efficaces et pertinentes;
tehniline spetsifikatsioon peab vastama turu vajadustele ja õigusaktides esitatud nõuetele;les spécifications doivent répondre aux besoins du marché et aux exigences réglementaires;
neutraalsus ja stabiilsus:neutralité et stabilité:
tehnilises spetsifikatsioonis keskendutakse võimaluse korral tööpõhimõtte, mitte disaini või tunnuste kirjeldamisele;les spécifications sont, si possible, orientées vers les performances plutôt que vers les caractéristiques conceptuelles ou descriptives;
tehniline spetsifikatsioon ei põhjusta turuhäireid ega piira rakendajate võimalusi edendada tehnilisest kirjeldusest lähtudes konkurentsi ja innovatsiooni;les spécifications n'entraînent pas de distorsion sur le marché et permettent aux utilisateurs de renforcer la concurrence et l'innovation fondées sur elles;
spetsifikatsioonid lähtuvad uuenduslikest teaduse ja tehnoloogia saavutustest;les spécifications sont fondées sur des développementsscientifiques et technologiques avancés;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership