Estonian to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
lisa Teatis sõidukitüübile tüübikinnituse andmise (või tüübikinnituse andmisest keeldumise, tüübikinnituse tühistamise, tüübikinnituse laiendamise või tootmise lõpetamise) kohta seoses selle helisignalisatsiooniga vastavalt eeskirjale nr 28Annexe 2 Communication concernant l’homologation (ou le refus ou l’extension ou le retrait d’une homologation ou l’arrêt définitif de la production) d’un type de véhicule en ce qui concerne la signalisation sonore en application du règlement no 28
lisa I. Helisignaalseadme tüübikinnitusmärgi kujundusAnnexe 3 I. Exemple de la marque d’homologation de l’avertisseur sonore
Sõiduki helisignalisatsiooniga seotud tüübikinnitusmärgi kujundusExemple de la marque d’homologation d’un véhicule en ce qui concerne la signalisation sonore
REGULEERIMISALADOMAINE D’APPLICATION
Käesolevat eeskirja kohaldatakse järgmiste seadmete suhtes:Le présent règlement s’applique:
alalis- või vahelduvvoolu või suruõhuga töötavad helisignaalseadmed (HSS), [1]mis on mõeldud paigaldamiseks L3–L5-, M- ja N-kategooria mootorsõidukitele, v.a mopeedid (kategooriad L1 ja L2) [2];aux avertisseurs sonores [1]alimentés en courant continu ou en courant alternatif ou par de l’air comprimé, qui sont destinés à être montés sur les véhicules à moteur des catégories L3 à 5, M et N, à l’exception des cyclomoteurs (catégories L1 et L2) [2];
punktis 1.1 nimetatud mootorsõidukite helisignalisatsioonid [3].à la signalisation sonore [3]des véhicules à moteur énumérés sous 1.1.
Käesolevas eeskirjas tähendavad „eri tüüpi helisignaalseadmed” seadmeid, mis erinevad üksteisest oluliselt järgmiste näitajate poolest:Au sens du présent règlement, on entend par avertisseurs sonores de «types» différents, des avertisseurs présentant entre eux des différences essentielles; ces différences pouvant notamment porter sur:
kaubanimi või -märk;la marque de fabrique ou de commerce;
tööpõhimõtted;les principes de fonctionnement des avertisseurs sonores;
elektritoite tüüp (alalis- või vahelduvvool);le type d’alimentation électrique (courant continu ou alternatif);
korpuse väliskuju;la forme extérieure du boîtier;
membraani(de) kuju ja mõõtmed;la forme et les dimensions de la ou des membranes;
heliava(de) kuju või tüüp;la forme ou le genre des orifices d'émissions du son;
heli nimisagedus või -sagedused;la ou les fréquences nominales du son;
nimitoitepinge;la tension nominale d’alimentation;
nimitöörõhk signaalseadmete puhul, mille toide tuleb otse välisest suruõhuallikast.dans le cas d’avertisseurs alimentés directement par une source externe d’air comprimé, la pression nominale de fonctionnement;
Helisignaalseade on peamiselt ette nähtud:la destination principale de l’avertisseur sonore:
mootorrataste jaoks, mille võimsus on maksimaalselt 7 kW (I klass);motocycles d’une puissance inférieure ou égale à 7 kW (classe I);
M- ja N-kategooria sõidukite ning 7 kW-st suurema võimsusega mootorrataste jaoks (II klass).véhicules des catégories M et N et motocycles d’une puissance supérieure à 7 kW (classe II).
TÜÜBIKINNITUSE TAOTLEMINEDEMANDE D’HOMOLOGATION
Helisignaalseadme tüübikinnitustaotluse esitab kaubanime või -märgi omanik või tema nõuetekohaselt volitatud esindaja.La demande d’homologation d’un type d’avertisseur seraprésentée par le détenteur de la marque de fabrique ou de commerce ou son représentant dûment accrédité.
Taotlusele tuleb lisada kolmes eksemplaris dokumendid, mis sisaldavad järgmist:Elle sera accompagnée des pièces mentionnées ci-après, en triple exemplaire, et des indications suivantes:
helisignaalseadme tüübi kirjeldus, pöörates eriti tähelepanu punktis 2 nimetatud tunnustele;description du type d’avertisseur sonore en considérant notamment les points mentionnés au paragraphe 2;
joonis, millel on kujutatud signaalseade muu hulgas ristlõikes;dessins représentant, entre autres, l’avertisseur en coupe transversale;
valmistamisel kasutatud osade loetelu, mis hõlmab osade nõuetekohast märgistust ja kasutatud materjale;liste des éléments de construction, dûment identifiés, avec indication des matériaux utilisés;
kõigi valmistamisel kasutatud osade üksikasjalikud joonised.dessins détaillés de tous les éléments de construction.
Joonistel tuleb näidata tüübikinnitusnumbri jaoks mõeldud koht tüübikinnitusmärgi ringi suhtes.Les dessins doivent montrer la position prévue pour le numéro d’homologation par rapport au cercle de la marque d’homologation.
Lisaks tuleb tüübikinnitustaotlusega kaasa panna kaks signaalseadme tüübi näidist.En outre, la demande d’homologation sera accompagnée de deux échantillons du type d’avertisseur.
Pädev asutus teeb enne tüübikinnituse andmist kindlaks, kas on sisse seatud rahuldav kord, mis tagab tootmise nõuetele vastavuse tõhusa kontrolli.Avant de délivrer l’homologation du type, l’autorité compétente vérifiera si des dispositions satisfaisantes sont prévues pour assurer un contrôle efficace de la conformité de la production.
Helisignaalseadmete näidistel peab olema valmistaja kaubanimi või -märk; see peab olema selgesti loetav ja kustumatu.Les échantillons des avertisseurs sonores présentés à l’homologation porteront la marque de fabrique ou de commerce du fabricant; cette marque doit être nettement lisible et indélébile.
Igal näidisel peab olema piisavalt ruumi tüübikinnitusmärgi jaoks; see koht peab olema näidatud punktis 3.2.2 nimetatud joonisel.Chaque échantillon comportera un emplacement de dimensions suffisantes pour la marque d’homologation; cet emplacement sera indiqué dans le dessin mentionné au paragraphe 3.2.2.
TÜÜBIKINNITUSE ANDMINEHOMOLOGATION
Kui tüübikinnituse saamiseks esitatud näidised vastavad punktide 6 ja 7 nõuetele, antakse signaalseadme tüübile kinnitus.Lorsque les échantillons présentés à l’homologation satisfont aux prescriptions des paragraphes 6 et 7 ci-après, l’homologation pour ce type d’avertisseur est accordée.
Üks ja seesama kokkuleppeosaline ei või anda sama numbrit teisele helisignaalseadme tüübile.Une même partie contractante ne peut attribuer ce numéro à un autre type d’avertisseur sonore.
Sama tüübikinnitusnumbri võib anda signaalseadme tüüpidele, mis erinevad üksteisest ainult nimitoitepinge, nimisagedus(t)e või punktis 2.8 nimetatud seadmete puhul nimitöörõhu poolest.Le même numéro d’homologation peut être attribué à des types d’avertisseur ne se distinguant entre eux que par une tension nominale différente, une ou des fréquences nominales différentes ou, dans le cas des types d’avertisseurs visés au paragraphe 2.8 ci-dessus, une pression nominale de fonctionnement différente.
Teatis signaalseadmele käesoleva eeskirja kohase tüübikinnituse andmise, kinnituse andmisest keeldumise, kinnituse laiendamise, kinnituse tühistamise või signaalseadme tüübi tootmise lõpliku lõpetamise kohta edastatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastaval vormil ning koos helisignaalseadme joonistega (mille on esitanud kinnituse taotleja), mille suurim formaat on A4 (210 × 297 mm) või mis on kokku voldituna selles formaadis ja mille mõõtkava on 1:1.L’homologation ou le refus ou l’extension ou le retrait de l’homologation ou l’arrêt définitif de la production d’un type d’avertisseur en application du présent règlement sera communiqué aux parties à l’accord appliquant le présent règlement au moyen d’une fiche conforme au modèle de l’annexe 1 du règlement, et dessins de l’avertisseur (fournis par le demandeur de l’homologation) au format maximal A 4 (210 × 297 mm) ou pliés à ce format et à l’échelle 1:1.
Igale käesoleva eeskirja kohaselt kinnitatud tüübile vastavale helisignaalseadmele tuleb kinnitada tüübikinnitusvormil kindlaksmääratud hästi märgatavas ja kergesti juurdepääsetavas kohas rahvusvaheline tüübikinnitusmärk, millel on:Sur tout avertisseur sonore conforme au type homologué en application du présent règlement, il sera apposé de manière visible, en un endroit facilement accessible et indiqué sur la fiche d’homologation, une marque d’homologation internationale composée:
ringjoonega ümbritsetud E-täht, millele järgneb tüübikinnituse andnud riigi eraldusnumber [4];d’un cercle à l’intérieur duquel est placée la lettre «E» suivie du numéro distinctif du pays ayant délivré l’homologation [4];
tüübikinnitusnumber;d’un numéro d’homologation;
rooma numbrina esitatud lisatähis, mis näitab klassi, millesse helisignaalseade kuulub.d’un symbole supplémentaire formé d’un nombre en chiffres romains indiquant la classe à laquelle l’avertisseur sonore appartient.
Tüübikinnitusmärk ja lisatähis peavad olema selgesti loetavad ja kustumatud.La marque d’homologation et le symbole supplémentaire doivent être nettement lisibles et indélébiles.
Käesoleva eeskirja 3. lisa I osas on esitatud helisignaalseadme tüübikinnitusmärgi kujunduse näidis.L’annexe 3, section I, du présent règlement donne un exemple de la marque d’homologation.
NÕUDEDSPÉCIFICATIONS
ÜldnõudedSpécifications générales
Helisignaalseade peab tekitama pideva ja ühetaolise heli; selle akustiline spekter ei tohi töötamise ajal oluliselt muutuda.L’avertisseur sonore doit émettre un son continu et uniforme; son spectre acoustique ne doit pas varier sensiblement pendant le fonctionnement.
Vahelduvvoolul töötava signaalseadme suhtes kehtib nimetatud nõue ainult generaatori püsikiirusel, kui kiirus jääb punktis 6.2.3.2 ettenähtud vahemikku.Pour les avertisseurs alimentés en courant alternatif, cette prescription s’applique seulement à vitesse constante du générateur, cette vitesse étant dans la plage spécifiée au paragraphe 6.2.3.2.
Signaalseadmete helikarakteristikud (akustilise energia spektraaljaotus, helirõhutase) ja mehaanilised omadused peavad olema sellised, mis võimaldavad seadmetel läbida järgmised katsed esitatud järjekorras.L’avertisseur doit avoir des caractéristiques acoustiques (répartition spectrale de l’énergie acoustique, niveau de pression acoustique)et mécaniques telles qu’il satisfasse dans l’ordre indiqué, aux essais suivants.
Heliomaduste mõõtmineMesures des caractéristiques acoustiques
Helisignaalseadmete katsetamisel tuleb eelistada kajavaba keskkonda.L’avertisseur doit être essayé de préférence en milieu anéchoïque.
Teise võimalusena sobib seadme katsetamiseks poolkajavaba kamber või avatud ruum [5].En variante, il peut être essayé dans une chambre semi-anéchoïque ou à l’extérieur dans une zone dégagée [5].
Sellisel juhul tuleb tarvitusele võtta ettevaatusabinõud, et vältida mõõtepiirkonnas tekkivaid peegeldumisi maapinnalt (seada näiteks üles heli neelavad ekraanid).Dans ce cas, des précautions doivent être prises pour éviter les réflexions sur le sol dans la zone de mesurage (par exemple, en disposant une série d’écrans absorbants).
Tuleb kontrollida, et sfääriline hajumine vähemalt 5meetrise raadiusega hemisfääris kuni maksimaalse mõõdetava sageduseni ei oleks üle 1 dB, seda peamiselt mõõtmise suunas ning seadme ja mikrofoni kõrgusel.On vérifie que la divergence sphérique est respectée à 1 dB près dans un hémisphère d’au moins 5 m de rayon jusqu’à la fréquence maximale à mesurer, et ceci principalement dans la direction de mesurage et à la hauteur de l’appareil et du microphone.
Ümbritseva müra tase peab olema vähemalt 10 dB madalam kui mõõdetav helirõhutase.Le bruit ambiant doit être inférieur d’au moins 10 dB aux niveaux de pression acoustique à mesurer.
Katsetatav seade ja mikrofon tuleb asetada samale kõrgusele.L’appareil soumis à l’essai et le microphone doivent être placés à la même hauteur.
See kõrgus peab olema vahemikus 1,15–1,25 m. Mikrofoni maksimaalse tundlikkuse suund peab ühtima signaalseadme maksimaalse helitaseme suunaga.Cette hauteur doit être comprise entre 1,15 et 1,25 m. L’axe de sensibilité maximale du microphone doit être confondu avec la direction où le niveau sonore de l’avertisseur est maximal.
Mikrofon peab olema asetatud nii, et selle membraan on 2 ± 0,01 m kaugusel seadmest heli väljumise tasapinnast.Le microphone doit être placé de façon que sa membrane soit à une distance de 2 ± 0,01 m du plan de sortie du son émis par l’appareil.
Mitme heliavaga seadme puhul määratakse see kaugus mikrofonile kõige lähemal asuva ava suhtes.Dans le cas d’appareils ayant plusieurs sorties, la distance est déterminée par rapport au plan de sortie le plus proche du microphone.
Helirõhutasemete mõõtmisel tuleb kasutada 1. klassi müramõõturit, mis vastab IEC trükise nr 651, esimese väljaande (1979) spetsifikatsioonidele.Les mesures des niveaux de pression acoustique doivent être faites en utilisant un sonomètre de précision (classe 1) conforme aux prescriptions de la publication CEI no 651, première édition (1979).
Kõigil mõõtmistel tuleb kasutada ajakonstanti F. Üldise helirõhutaseme mõõtmisel kogu sagedusvahemikus tuleb kasutada A-sageduskorrektsiooni.Toutes les mesures sont effectuées en utilisant la constante de temps «rapide».

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership