Source | Target | riigiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamine viimase kaheteist kuu jooksul kõrgkooli või ülikooli astumiseks; | korzystanie ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy w celu zapisania się na wyższą uczelnię lub uniwersytet, |
riigiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamine viimase kaheteist kuu jooksul aadressimuutusest teatamiseks; | korzystanie ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy w celu zgłoszenia zmiany adresu, |
probleemid ametiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamisel isiklikel eesmärkidel viimase kaheteist kuu jooksul: veebilehe tehniline rike; | problem napotkany w trakcie korzystania w celach prywatnych ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy: błąd techniczny na stronie internetowej, |
probleemid ametiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamisel isiklikel eesmärkidel viimase kaheteist kuu jooksul: ebapiisav, ebaselge või aegunud teave; | problem napotkany w trakcie korzystania w celach prywatnych ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy: informacje niewystarczające, niejasne lub nieaktualne, |
probleemid ametiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamisel isiklikel eesmärkidel viimase kaheteist kuu jooksul: vaja oli tuge, kuid seda ei saadud (on-line või off-line) | problem napotkany w trakcie korzystania w celach prywatnych ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy: nie otrzymano poszukiwanego wsparcia (w internecie ani poza nim), |
probleemid ametiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamisel isiklikel eesmärkidel viimase kaheteist kuu jooksul: muu; | problem napotkany w trakcie korzystania w celach prywatnych ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy: inny, |
rahuolu ja rahulolematus ametiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamise järgmiste aspektidega viimase kaheteist kuu jooksul: teabe leidmise lihtsus (üldiselt rahul; üldiselt mitte rahul; ei kohaldata); | zadowolenie lub niezadowolenie z następujących aspektów korzystania ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy: łatwość wyszukiwania informacji (raczej zadowolony; raczej niezadowolony; nie dotyczy), |
rahuolu ja rahulolematus ametiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamise järgmiste aspektidega viimase kaheteist kuu jooksul: kättesaadava teabe kasulikkus (üldiselt rahul; üldiselt mitte rahul; ei kohaldata); | zadowolenie lub niezadowolenie z następujących aspektów korzystania ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy: użyteczności dostępnych informacji (raczej zadowolony; raczej niezadowolony; nie dotyczy), |
rahuolu ja rahulolematus ametiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamise järgmiste aspektidega viimase kaheteist kuu jooksul: taotluse menetlemise kohta antud teave (üldiselt rahul; üldiselt mitte rahul; ei kohaldata); | zadowolenie lub niezadowolenie z następujących aspektów korzystania ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy: informacje otrzymane na temat postępu lub dalszych działań dotyczących sprawy (raczej zadowolony; raczej niezadowolony; nie dotyczy), |
rahuolu ja rahulolematus ametiasutuste või avalike teenuste veebilehtede kasutamise järgmiste aspektidega viimase kaheteist kuu jooksul: veebisaidi teenuste kasutamise lihtsus (üldiselt rahul; üldiselt mitte rahul; ei kohaldata); | zadowolenie lub niezadowolenie z następujących aspektów korzystania ze stron internetowych organów publicznych lub służb użyteczności publicznej w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy: łatwość korzystania z usług dostępnych na stronach internetowych (raczej zadowolony; raczej niezadowolony; nie dotyczy). |
Karakteristikud, mida kogutakse üksikisikute kohta, kes ei ole viimase kaheteist kuu jooksul esitanud isiklikel eesmärkidel riigiasutuste veebilehtedele täidetud blankette: | Cechy, o których dane należy gromadzić dla osób indywidualnych, które w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy nie przesyłały wypełnionych formularzy do organów publicznych za pośrednictwem ich stron internetowych w celach prywatnych: |
põhjus, miks ei ole riigiasutuste veebilehtedele täidetud blankette esitatud: ametlikke blankette ei olnud tarvis esitada. | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy do organów publicznych za pośrednictwem ich stron internetowych: nie było konieczności składania urzędowych formularzy. |
Karakteristikud, mida kogutakse üksikisikute kohta, kes ei ole viimase kaheteist kuu jooksul esitanud isiklikel eesmärkidel riigiasutuste veebilehtedele täidetud blankette ning kes ei ole põhjuseks märkinud, et ametlikke blankette ei olnud tarvis esitada: | Cechy, o których dane należy gromadzić dla osób indywidualnych, które w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy nie przesyłały w celach prywatnych wypełnionych formularzy do organów publicznych za pośrednictwem ich stron internetowych i które nie podały jako powodu braku konieczności składania urzędowych formularzy: |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: sellist veebiteenust ei olnud; | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: brak odpowiedniej usługi na stronie internetowej, |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: puudub isiklik kontakt, eelistab kohaleminekut; | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: brak osobistego kontaktu, preferowana wizyta, |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: ei saa kohe vastust; | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: brak bezpośredniej reakcji, |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: usaldab rohkem paberkandjal esitamist; | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: większe zaufanie do składania wersji papierowej, |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: oskuste või teadmiste puudumine (nt ei osanud veebisaiti kasutada või kasutamine oli liiga keeruline); | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: brak umiejętności lub wiedzy (np. dana osoba nie wiedziała, jak korzystać ze strony internetowej, lub korzystanie z niej było zbyt skomplikowane), |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: mure isiklike andmete kaitstuse ja turvalisuse pärast; | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: obawy dotyczące ochrony i bezpieczeństwa danych osobowych, |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: vastava teenuse kasutamine nõuab siiski isiklikku kohaleminekut või paberkandjal esitamist; | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: korzystanie z odpowiednich usług i tak wymaga złożenia osobistej wizyty lub złożenia wersji papierowej, |
(vabatahtlik) põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: (autentimiseks / teenuse kasutamiseks vajaliku) elektroonilise allkirja või elektroonilise ID / sertifikaadi puudumine või probleemid sellega; | (nieobowiązkowo) powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: brak podpisu elektronicznego lub tożsamości elektronicznej/certyfikatu elektronicznego (wymaganych do uwierzytelnienia/korzystania z usługi) lub problemy z ich stosowaniem, |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: keegi teine tegi seda minu nimel (nt konsultant, maksunõustaja, sugulane või pereliige); | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: inna osoba zrobiła to w moim imieniu (np. konsultant, doradca podatkowy, krewny lub członek rodziny), |
põhjus, miks täidetud blankette ei ole esitatud: muu. | powód nieprzesyłania wypełnionych formularzy: inne. |
mobiilsidevahendite abil Interneti kasutamine väljaspool kodu või töökohta: mobiiltelefon (või nutitelefon); | korzystanie z urządzeń przenośnych w celu uzyskania dostępu do internetu poza domem lub miejscem pracy: telefon komórkowy (lub smartfon), |
mobiilsidevahendite abil Interneti kasutamine väljaspool kodu või töökohta: mobiiltelefon (või nutitelefon) mobiilsidevõrgu kaudu; | korzystanie z urządzeń przenośnych w celu uzyskania dostępu do internetu poza domem lub miejscem pracy: telefon komórkowy (lub smartfon) przez sieć telefonii komórkowej, |
mobiilsidevahendite abil Interneti kasutamine väljaspool kodu või töökohta: mobiiltelefon (või nutitelefon) traadita võrgu kaudu (nt WiFi); | korzystanie z urządzeń przenośnych w celu uzyskania dostępu do internetu poza domem lub miejscem pracy: telefon komórkowy (lub smartfon) przez sieć bezprzewodową (np. WiFi), |
mobiilsidevahendite abil Interneti kasutamine väljaspool kodu või töökohta: kaasaskantav arvuti (nt sülearvuti, tahvelarvuti); | korzystanie z urządzeń przenośnych w celu uzyskania dostępu do internetu poza domem lub miejscem pracy: komputer przenośny (np. laptop, tablet), |
mobiilsidevahendite abil Interneti kasutamine väljaspool kodu või töökohta: kaasaskantav arvuti (nt sülearvuti, tahvelarvuti) mobiilsidevõrgu kaudu, kasutades modemina USB netipulka, SIM kaarti või mobiiltelefoni; | korzystanie z urządzeń przenośnych w celu uzyskania dostępu do internetu poza domem lub miejscem pracy: komputer przenośny (np. laptop, tablet) przez sieć telefonii komórkowej, przy użyciu modemu USB lub karty (SIM) lub telefonu komórkowego jako modemu, |
mobiilsidevahendite abil Interneti kasutamine väljaspoolkodu või töökohta: kaasaskantav arvuti (nt sülearvuti, tahvelarvuti) traadita võrgu kaudu (nt WiFi); | korzystanie z urządzeń przenośnych w celu uzyskania dostępu do internetu poza domem lub miejscem pracy: komputer przenośny (np. laptop, tablet) przez sieć bezprzewodową(np. WiFi), |
mobiilsidevahendite abil Interneti kasutamine väljaspool kodu või töökohta: muud seadmed; | korzystanie z urządzeń przenośnych w celu uzyskania dostępu do internetu poza domem lub miejscem pracy: inne urządzenia, |
mobiilsidevahendite abil Internetti väljaspool kodu või töökohta ei kasutata. | niekorzystanie z urządzeń przenośnych w celu uzyskania dostępu do internetu poza domem lub miejscem pracy. |
Käesoleva lisa punkti 1 alapunktis b loetletud leibkondadega seotud karakteristikute statistilised üksused on vähemalt ühe 16–74aastase liikmega leibkonnad. | Jednostkami statystycznymi, które mają być reprezentowane dla cech wymienionych w pkt 1 lit. b) niniejszego załącznika, odnoszących się do gospodarstw domowych, są gospodarstwa domowe z przynajmniej jedną osobą w grupie wiekowej od 16 do 74 lat. |
Käesoleva lisa punkti 1 alapunktis b loetletud üksikisikutega seotud karakteristikute statistilised üksused on 16–74aastased isikud. | Jednostkami statystycznymi, które mają być reprezentowane dla cech wymienionych w pkt 1 lit. b) niniejszego załącznika, odnoszących się do osób indywidualnych, są osoby indywidualne w wieku od 16 do 74 lat. |
Geograafiliselt hõlmab statistika kogumine liikmesriigi territooriumi mis tahes osas elavaid leibkondi ja/või üksikisikuid. | Zasięg geograficzny obejmuje gospodarstwa domowe lub osoby indywidualne mieszkające w dowolnej części terytorium państwa członkowskiego. |
Vaatlusperiood | Okres odniesienia |
Kogutava statistika peamine võrdlusperiood on 2013. aasta esimene kvartal. | Głównym okresem odniesienia dla gromadzenia statystyk jest pierwszy kwartał 2013 r. |
Sotsiaalmajanduslikud taustandmed | Cechy związane z sytuacją społeczno-ekonomiczną |
Käesoleva lisa punkti 1 alapunktis b loetletud leibkondadega seotud teemade ja karakteristikute kohta kogutakse järgmisi taustandmeid: | Dla tematów oraz ich cech wymienionych w pkt 1 lit. b) niniejszego załącznika, odnoszących się do gospodarstw domowych, należy gromadzić dane o następujących cechach podstawowych: |
elukohapiirkond (vastavalt NUTS1 piirkondade klassifikatsioonile); | region zamieszkania (zgodnie z klasyfikacją regionów NUTS1), |
(vabatahtlik) elukohapiirkond vastavalt NUTS2 klassifikatsioonile; | (nieobowiązkowo) region zamieszkania zgodnie z klasyfikacją NUTS2, |
geograafiline asukoht: elab lähenemiseesmärgi piirkonnas (k.a üleminekupiirkonnad); elab piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive eesmärgi piirkonnas; | lokalizacja geograficzna: zamieszkanie w regionach konwergencji (w tym w regionach objętych mechanizmem phasing-out); zamieszkanie w regionach objętych celem „Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie”, |
linnastumise määr: elab tiheasustusega alal; elab keskmise asustustihedusega alal; elab hõreasustusega alal; | stopień urbanizacji: zamieszkanie na obszarach gęsto zaludnionych; zamieszkanie na obszarach średnio zaludnionych; zamieszkanie na obszarach słabo zaludnionych, |
leibkonna tüüp: leibkonna liikmete arv; (vabatahtlik) 16–24-aastaste isikute arv; (vabatahtlik) 16–24-aastaste üliõpilaste arv; (vabatahtlik) 25–64-aastaste isikute arv; (vabatahtlik) üle 64-aastaste isikute arv (eraldi kogutakse järgmised andmed: alla 16-aastaste laste arv, (vabatahtlik) 14–15-aastaste laste arv, (vabatahtlik) 5–13-aastaste laste arv, (vabatahtlik) alla 4-aastaste laste arv); | rodzaj gospodarstwa domowego: liczba osób w gospodarstwie domowym; (nieobowiązkowo) liczba osób w wieku od 16 do 24 lat; (nieobowiązkowo) liczba uczniów i studentów w wieku od 16 do 24 lat; (nieobowiązkowo) liczba osób w wieku od 25 do 64 lat; (nieobowiązkowo) liczba osób w wieku ponad 64 lat (należy gromadzić oddzielnie: liczba dzieci w wieku poniżej 16 lat, (nieobowiązkowo) liczba dzieci w wieku od 14 do 15 lat, (nieobowiązkowo) liczba dzieci w wieku od 5 do 13 lat, (nieobowiązkowo) liczba dzieci w wieku 4 lat lub młodszych), |
(vabatahtlik) leibkonna netosissetulek kuus (kogutakse väärtusena või suurusklassidena, mis ühilduvadsissetuleku kvartiilidega). | (nieobowiązkowo) miesięczny dochód netto gospodarstwa domowego (zbierany jako wartość lub zakresy wielkości kompatybilne z kwartylami dochodów). |
(vabatahtlik) ekvivalentne leibkonna kogu netosissetulek kuus, kvintiilides. | (nieobowiązkowo) ekwiwalentnty całkowity miesięczny dochód netto gospodarstwa domowego z podziałem na kwintyle. |
Käesoleva lisa punkti 1 alapunktis b loetletud üksikisikutega seotud teemade ja karakteristikute kohta kogutakse järgmisi taustandmeid: | Dla tematów oraz ich cech wymienionych w pkt 1 lit. b) niniejszego załącznika, odnoszących się do osób indywidualnych, należy gromadzić dane o następujących cechach podstawowych: |
sugu: mees; naine; | płeć: mężczyzna; kobieta, |
sünniriik: samas riigis sündinud; muus riigis sündinud; sündinud muus ELi liikmesriigis; muus riigis sündinud; sündinud väljaspool ELi; | państwo urodzenia: rodowity mieszkaniec; osoba urodzona za granicą: osoba urodzona w innym państwie członkowskim UE; osoba urodzona za granicą: osoba urodzona poza UE, |
kodakondsus (riik): andmeid esitava riigi kodanik; mittekodanik: muu ELi liikmesriigi kodanik; mittekodanik: kolmanda riigi kodanik; | państwo posiadanego obywatelstwa: osoba posiadająca obywatelstwo danego państwa zamieszkania; osoba nieposiadająca obywatelstwa danego państwa zamieszkania: posiada obywatelstwo innego państwa członkowskiego UE; osoba nieposiadająca obywatelstwa danego państwa zamieszkania: posiada obywatelstwo państwa spoza UE, |
(vabatahtlik) seaduslik perekonnaseis: vallaline (st pole kunagi abielus olnud); abielus (s.h registreeritud kooselu); lesk, kes ei ole uuesti abiellunud (s.h registreeritud kooselust lesestunud); lahutatud ning ei ole uuesti abiellunud (s.h ametlikult lahus elav ja registreeritud kooselu lõpetanud); | (nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/żonaty (w tym zarejestrowane związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba owdowiała z zarejestrowanego związku partnerskiego); osoba rozwiedziona, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba będąca w prawnej separacji lub taka, która rozwiązała zarejestrowany związek partnerski), |
(vabatahtlik) tegelik perekonnaseis: registreerimata kooselu (partnerid ei ole omavahel abielus); isik, kes ei ela registreerimata kooselus; | (nieobowiązkowo) stan cywilny faktyczny: osoba żyjąca w związku kohabitacyjnym (partnerzy nie zawarli związku małżeńskiego); osoba, która nie żyje w związku kohabitacyjnym, |
vanus täisaastates (vabatahtlik) alla 16 või üle 74; | wiek w ukończonych latach; (nieobowiązkowo) poniżej 16 lat lub powyżej 74 lat, |
lõpetatud hariduse kõrgeim tase vastavalt rahvusvahelisele ühtsele hariduse liigitusele (ISCED 97): põhiharidus (ISCED 0, 1 või 2); keskharidus (ISCED 3 või 4); kõrgharidus (ISCED 5 või 6); formaalne haridus puudub (ISCED 0); algharidus (ISCED 1); teise taseme alumise astme haridus (ISCED 2); teise taseme ülemise astme haridus (ISCED 3); teise taseme hariduse järgne haridus, kuid mitte kolmanda taseme haridus (ISCED 4); kolmanda taseme hariduse esimene aste (ISCED 5); kolmanda taseme hariduse teine aste (ISCED 6); | najwyższy ukończony poziom wykształcenia zgodnie z Międzynarodową Standardową Klasyfikacją Kształcenia (ISCED 97): niski (ISCED 0, 1 lub 2); średni (ISCED 3 lub 4); wysoki (ISCED 5 lub 6); brak formalnego wykształcenia (ISCED 0); wykształcenie podstawowe (ISCED 1); wykształcenie średnie I stopnia (ISCED 2); wykształcenie średnie II stopnia (ISCED 3); wykształcenie pomaturalne, ale nie wykształcenie wyższe (ISCED 4); wykształcenie wyższe I stopnia (ISCED 5); wykształcenie wyższe II stopnia (ISCED 6), |
töösuhte liik: töötaja või füüsilisest isikust ettevõtja, kaasa arvatud pereettevõttes töötaja (vabatahtlik: täistööajaga töötaja või füüsilisest isikust ettevõtja, osalise tööajaga töötaja või füüsilisest isikust ettevõtja; töötaja; alalise töökohaga või tähtajatu töölepinguga töötaja; ajutise töökohaga või tähtajalise töölepingugatöötaja; füüsilisest isikust ettevõtja, kaasa arvatud pereettevõttes töötaja); | sytuacja w zakresie zatrudnienia: pracownik lub osoba pracująca na własny rachunek, łącznie z pomagającymi członkami rodziny (nieobowiązkowo: pracownik zatrudniony lub osoba pracująca na własny rachunek w pełnym wymiarze godzin; pracownik zatrudniony lub osoba pracująca na własny rachunek w niepełnym wymiarze godzin; pracownik: pracownik mający stałą pracę lub umowę na czas nieokreślony, pracownik mający pracę tymczasową lub umowę o pracę na czas określony; osoba pracująca na własny rachunek, łącznie z pomagającymi członkami rodziny), |
(vabatahtlik) majandussektor, milles töötatakse: | (nieobowiązkowe): sektor gospodarczy zatrudnienia: |
NACE Rev. 2 jaod | Sekcje NACE REV. 2 |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük | Rolnictwo, leśnictwo i rybactwo |
B, C, D ja E | B, C, D oraz E |
Töötlev tööstus, mäetööstus ning muu tööstus | Przetwórstwo przemysłowe, górnictwo i wydobywanie oraz pozostała działalność przemysłowa |
Ehitus | Budownictwo |