Source | Target | I lisast jäetakse välja episootilist haavandilist sündroomi käsitlev kanne. | w załączniku I skreśla się pozycję dotyczącą zakaźnego zespołu owrzodzenia; |
III lisa asendatakse järgmisega. | załącznik III otrzymuje brzmienie: |
„III LISA | „ZAŁĄCZNIK III |
Kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu [1] | Wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub enklaw [1] |
(millele viidatakse artikli 10 lõikes 1 ja artiklis 11) | (o których mowa w art. 10 ust. 1 i w art. 11) |
Riik/territoorium | Państwo lub terytorium |
Vesiviljelusloomade liigid | Gatunki akwakultury |
Tsoon/piirkond | Strefa/enklawa |
Kalad | Ryby |
Molluskid | Mięczaki |
Koorikloomad | Skorupiaki |
Kirjeldus | Wyszczególnienie |
Brasiilia | Brazylia |
Kanada | Kanada |
Kogu territoorium | Całe terytorium |
Briti Columbia | Kolumbia Brytyjska |
Prints Edwardi saar | Wyspa Księcia Edwarda |
Newfoundland ja Labrador | Nowa Fundlandia i Labrador |
Loodealad | Terytoria Północno-Zachodnie |
Kogu riik | Całe państwo |
Hiina | Chiny |
Kongo | Kongo |
Cooki saared | Wyspy Cooka |
Horvaatia | Chorwacja |
Hongkong | Hongkong |
Indoneesia | Indonezja |
Iisrael | Izrael |
Jaapan | Japonia |
Marshalli saared | Wyspy Marshalla |
Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik | była jugosłowiańska republika Macedonii |
Malaisia | Malezja |
Poolsaareline, Lääne-Malaisia | Część położona na Półwyspie Malajskim, Malezja Zachodnia |
Uus-Meremaa | Nowa Zelandia |
Prantsuse Polüneesia | Polinezja Francuska |
Paapua Uus-Guinea | Papua-Nowa Gwinea |
Pitcairn ja sõltkonnad | Wyspy Pitcairn |
Venemaa | Rosja |
Saalomoni saared | Wyspy Salomona |
Singapur | Singapur |
Lõuna-Aafrika Vabariik | Republika Południowej Afryki |
Türgi | Turcja |
Ameerika Ühendriigid [8] | Stany Zjednoczone [8] |
Kogu riik, välja arvatud järgmised osariigid: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota ja Pennsylvania | Całe państwo z wyjątkiem następujących stanów: Nowy Jork, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota i Pensylwania |
Humboldti laht (California) | Zatoka Humboldta (Kalifornia) |
Wilapa laht, Totteni abajas, Oaklandi laht, Quilcence’i laht ja Dabobi laht (Washington), | Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay i Dabob Bay (Waszyngton) |
NELHA (Havai) | NELHA (Hawaje) |
Wallis ja Futuna | Wallis i Futuna |
Vastavalt artiklile 11 võib dekoratiivkalu, mis ei kuulu liiki, mis on vastuvõtlikud direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudidele, ning dekoratiivmolluskeid ja -koorikloomi, mis on ette nähtud suletud dekoratiivrajatiste jaoks, importida liitu kolmandatest riikidest või territooriumidelt, mis kuuluvad Maailma Loomatervise Organisatsiooni. | Zgodnie z art. 11 ryby ozdobne, które nie są podatne na żadną z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaki ozdobne i skorupiaki ozdobne przeznaczone do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne, mogą być przywożone do Unii także z państw trzecich lub terytoriów będących członkami Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE). |
Kohaldada kõikide kalaliikide suhtes. | Stosować w odniesieniu do wszystkich gatunków ryb. |
Kohaldada ainult karpkalalaste (Cyprinidae) suhtes. | Stosować tylko w odniesieniu do karpiowatych (Cyprinidae). |
Mitte kohaldada kalaliikide suhtes, mis on vastavalt direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osale vastuvõtlikud viiruslikule hemorraagilisele septitseemiale või selle vektorliigid. | Nie stosować w odniesieniu do gatunków ryb podatnych na wirusową posocznicękrwotoczną lub do gatunków-wektorów tej choroby zgodnie z częścią II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE. |
Kohaldada ainult kalaliikide suhtes, mis on vastavalt direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osale vastuvõtlikud viiruslikule hemorraagilisele septitseemiale või selle vektorliigid. | Stosować tylko w odniesieniu do gatunków ryb podatnych na wirusową posocznicę krwotoczną lub do gatunków-wektorów tej choroby zgodnie z częścią II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE. |
Ajutine kood, mis ei mõjuta mingil määral kõnealuse riigi täpsustatud nime kasutuselevõttu, milles lepitakse kokku pärast seda, kui ÜROs sel teemal peetavad läbirääkimised on lõppenud. | Kod tymczasowy, który w żaden sposób nie stoi na przeszkodzie określeniu ostatecznej denominacji dla tego państwa, która zostanie uzgodniona po zamknięciu toczących się obecnie negocjacji w tej sprawie w ONZ. |
Kohaldada ainult selliste dekoratiivkalade impordi suhtes, mis ei kuulu liiki, mis on vastuvõtlikud direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudidele, ning selliste dekoratiivmolluskite ja -koorikloomade impordi suhtes, mis on ette nähtud suletud dekoratiivrajatiste jaoks. | Stosować tylko w odniesieniu do przywozu ryb ozdobnych, które nie należą do gatunków podatnych na którąkolwiek z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE, oraz mięczaków ozdobnych i skorupiaków ozdobnych przeznaczonych do zamkniętych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne. |
Käesoleva määruse kohaldamiseks hõlmavad Ameerika Ühendriigid Puerto Ricot, USA Neitsisaari, Ameerika Samoad, Guami ja Põhja-Mariaani saari.” | Do celów niniejszego rozporządzenia przyjmuje się, że do Stanów Zjednoczonych należą: Portoryko, Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych, Samoa Amerykańskie, Guam i Mariany Północne.”; |
IV lisa A ja B osa asendatakse järgmisega: | załącznik IV części A i B otrzymują brzmienie: |
„A OSA | „CZĘŚĆ A |
Kasvanduste, ülekandealade, püügitiikide ja avatud dekoratiivrajatiste jaoks ettenähtud vesiviljelusloomade Euroopa Liitu importimise veterinaarsertifikaadi näidis | Wzór świadectwa zdrowia zwierząt dla przywozu na terytorium Unii Europejskiej zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do obszarów umieszczenia, łowisk typu „wpuść i złów” oraz otwartych obiektów, w których utrzymuje się zwierzęta ozdobne |
Sihtpiirkond | Region przeznaczenia |
Väljumiskellaaeg | Godzina wyjazdu |