Estonian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
mõõtmetega kuni 80 mm × 55 mm × 50 mm,o wymiarach nie większych niż 80 mm × 55 mm × 50 mm,
resolutsiooniga 160 rida/mm või rohkem ningo rozdzielczości 160 linii/mm lub większej oraz
suumifaktoriga 18,o 18-krotnym współczynniku powiększenia
kasutatakse visualisaatorite või liikuva pildi kaamerate tootmiseksw rodzaju stosowanych do produkcji wizualizerów lub aparatów fotograficznych z funkcją „live image”
mõõtmetega kuni 180 mm × 100 mm × 100 mm ja maksimaalse fookuskaugusega üle 200 mm,o wymiarach nie większych niż 180 mm × 100 mm × 100 mm przy maksymalnej ogniskowej soczewki nie większej niż 200 mm,
näitajaga 7 steradiaani mm2 või rohkem ningo zasięgu 7 steradianów mm2 lub większym oraz
Digitaalne ventiiliregulaator vedelike ja gaaside kontrollimiseksCyfrowy sterownik zaworów do sterowania przepływem cieczy i gazów
Elektrivalgusti koost, mis sisaldab:Elektryczny zespół oświetleniowy zawierający:
trükkplaate japłytki obwodów drukowanych i
valgusdioode (LED)diody elektroluminescencyjne (LED)
lameekraanteleviisorite tagantvalgustuselementide tootmiseks [1]do produkcji elementów podświetlających do płaskich odbiorników telewizyjnych [1]
Tollimaksude kohaldamine peatatakse vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 291–300 (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1).Zawieszenie ceł podlega art. 291–300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).
Kohaldatakse täiendavat eritollimaksu.Stosowana jest dodatkowa stawka specyficzna.
Käesoleva tollitariifi peatamisega hõlmatud kaupade impordi järelevalve kehtestatakse kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikliga 308d.Nadzór przywozu towarów objętych niniejszym zawieszeniem ceł ustanawia się zgodnie z procedurą określoną w art. 308d rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
millega keelatakse Madalmaade lipu all sõitvatel laevadel railiste püük VIId püügipiirkonna ELi vetesustanawiające zakaz połowów rajowatych w wodach UE obszaru VIId przez statki pływające pod banderą Niderlandów
Railised (rajiformes)Rajowate (rajiformes)
VIId püügipiirkonna ELi veedWody UE obszaru VIId
millega muudetakse määrust (EL) nr 468/2010, millega kehtestatakse ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade ELi nimekirizmieniające rozporządzenie (UE) nr 468/2010 ustanawiające unijny wykaz statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1005/2008, millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1936/2001 ja (EÜ) nr 601/2004 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 1093/94 ja (EÜ) nr 1447/1999, [1]eriti selle artiklit 30,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1936/2001 i (WE) nr 601/2004 oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1093/94 i (WE) nr 1447/1999 [1], w szczególności jego art. 30,
Määruse (EÜ) nr 1005/2008 V peatükis on sätestatud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade kindlaksmääramise kord (IUU kalalaevad), samuti selliste laevade liidu nimekirja koostamise kord.Rozdział V rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 ustanawia procedury identyfikacji statków rybackich prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy (statki rybackie NNN), a także procedury sporządzania unijnego wykazu takich statków.
Nimetatud määruse artiklis 37 on sätestatud sellisesse nimekirja kantud kalalaevade suhtes võetavad meetmed.Artykuł 37 wymienionego rozporządzenia przewiduje działania podejmowane wobec statków rybackich wpisanych do przedmiotowego wykazu.
Liidu esimene IUU kalalaevade nimekiri kehtestati komisjoni määrusega (EL) nr 468/2010 [2]ning järgnevalt muudeti seda komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 724/2011 [3].Pierwszy unijny wykaz statków rybackich NNN ustanowiono rozporządzeniem Komisji (UE) nr 468/2010 [2], zmienionym następnie rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 724/2011 [3].
Määruse (EÜ) nr 1005/2008 artikli 30 lõike 1 kohaselt peaks ELi nimekiri hõlmama ka selliseid kalalaevu, mille on ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade nimekirja kandnud piirkondlikud kalandusorganisatsioonid.Zgodnie z art. 30 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 w unijnym wykazie powinny również figurować statki rybackie znajdujące się w wykazach statków NNN przyjętych przez regionalne organizacje ds. rybołówstwa.
Kõik piirkondlikud kalandusorganisatsioonid on võtnud vastu IUU kalalaevade nimekirja avaldamise põhimõtted ning ajakohastavad asjaomaseid nimekirju oma aastakoosolekutel [4].Wszystkie regionalne organizacje ds. rybołówstwa przyjęły zasadę publikowania wykazu statków NNN oraz uaktualniania odpowiedniego wykazu podczas corocznych posiedzeń [4].
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1005/2008 artiklile 30 ajakohastab komisjon ELi nimekirja pärast seda, kui on saanud piirkondlikelt kalandusorganisatsioonidelt nende laevade nimekirja, mis eeldatavalt või tõendatult tegelevad ebaseadusliku, teatamata või reguleerimata kalapüügiga.Zgodnie z art. 30 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, po otrzymaniu od regionalnej organizacji ds. rybołówstwa wykazów statków rybackich, co do których istnieje podejrzenie lub w przypadku których stwierdzono, że prowadzą połowy NNN, Komisja uaktualnia unijny wykaz.
Komisjon on saanud ajakohastatud nimekirjad piirkondlike kalandusorganisatsioonide aastakoosolekutelt.Komisja otrzymała uaktualnione wykazy w wyniku corocznych posiedzeń regionalnych organizacji ds. rybołówstwa.
Arvestades asjaolu, et üks ja sama laev võib olla kantud nimekirja eri nimede ja/või lipuriikide all sõltuvalt sellest, mis ajal laev lisati piirkondlike kalandusorganisatsioonide nimekirja, peaks ELi ajakohastatud nimekiri sisaldama vastavate piirkondlike kalandusorganisatsioonide kindlaksmääratud eri nimesid ja/või lipuriike.Jako że te same statki mogą być umieszczone w wykazach pod różnymi nazwami i/lub banderami w zależności od czasu ich wpisania do wykazów regionalnych organizacji ds. rybołówstwa, uaktualniony unijny wykaz powinien zawierać różne nazwy i/lub bandery ustalone przez odpowiednie regionalne organizacje ds. rybołówstwa.
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee arvamusega,Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury,
Määruse (EL) nr 468/2010 lisa B osa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.Część B załącznika do rozporządzenia (UE) nr 468/2010 zastępuje się tekstem załącznika do niniejszego rozporządzenia.
Viimati muudetud: Antarktika vete elusressursside kaitse komisjon (CCAMLR): 2011. aasta IUU nimekiri on vastu võetud CCAMLR-XXX aastakoosolekul 24.10.–4.11.2011; SEAFO: SEAFO hõlmab oma IUU nimekirjadega ka CCAMLR, NEAFC-B ja NAFO nimekirju; ICCAT: 2012. aasta IUU nimekiri on vastu võetud aastakoosolekul 2011. aasta novembris (soovitus 11-18); IATTC: 2012. aasta nimekiri on vastu võetud IATTC 83. koosolekul 2012. aasta juunis; NEAFC: IUU B nimekiri AM 2011-18, vastu võetud 30. aastakoosolekul 2011. aasta novembris; NAFO: 2012. aasta nimekiri on vastu võetud 33. aastakoosolekul 19.–23.9.2011; WCPFC: WCPFC IUU kalalaevade nimekiri 2012. aastaks on vastu võetud 30. märtsil 2012 (jõustus 30. mail 2012).Ostatnia aktualizacja: CCAMLR: wykaz statków NNN na 2011 r. przyjęty na corocznym posiedzeniu CCAMLR-XXX w dniach 24 października – 4 listopada 2011 r.; SEAFO: wykaz statków NNN SEAFO zawiera wykazy CCAMLR, NEAFC-B oraz NAFO; ICCAT: wykaz statków NNN na 2012 r. przyjęty na corocznym posiedzeniu wlistopadzie 2011 r. (zalecenie 11-18); IATTC: wykaz na 2012 r. przyjęty na 83. posiedzeniu IATTC w czerwcu 2012 r.; NEAFC: wykaz B AM 2011-18 statków NNN przyjęty na 30. corocznym posiedzeniu w listopadzie 2011 r.; NAFO: wykaz na 2012 r. przyjęty na 33. corocznym posiedzeniu w dniach 19–23 września 2011 r.; WCPFC: wykaz statków NNN WCPFC na 2012 r. z dnia 30 marca 2012 r. (ważny od dnia 30 maja 2012 r.).
„B OSA„CZĘŚĆ B
Määruse (EÜ) nr 1005/2008 artikli 30 kohaselt nimekirja kantud laevadStatki umieszczone w wykazie zgodnie z art. 30 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008
Laeva IMO [1]identifitseerimisnumber / viide piirkondlikule kalandusorganisatsioonileNumer identyfikacyjny statku wg IMO [1]/numer referencyjny wg regionalnej organizacji ds. rybołówstwa
Laeva nimi (endine nimi [2])Nazwa statku (poprzednia nazwa) [2]
Lipuriik või lipupiirkond (vastavalt piirkondlikule kalandusorganisatsioonile) [2]Państwo bandery lub terytorium bandery (wg regionalnej organizacji ds. rybołówstwa) [2]
Piirkondlik kalandusorganisatsioon, mille nimekirjas laev on [2]Regionalna organizacja ds. rybołówstwa, która umieściła statek w swoim wykazie [2]
20060010 (ICCAT) ACROS NO.20060010 (ICCAT) ACROS NO.
Teadmata (viimane teadaolev lipuriik: Honduras)Nieznane (ostatnia znana bandera: Honduras)
Panama (eelmine lipuriik: Saint Kitts ja Nevis)Panama (poprzednia bandera: Saint Kitts i Nevis)
Tansaania (eelmised lipuriigid: Togo, Honduras)Tanzania (poprzednie bandery: Togo, Honduras)
Teadmata (eelmised lipuriigid: Togo, Belize)Nieznane (poprzednie bandery: Togo, Belize)
BHASKARA No10BHASKARA No10
Teadmata (viimane teadaolev lipuriik: Indoneesia)Nieznane (ostatnia znana bandera: Indonezja)
BHASKARA No9BHASKARA No9
TeadmataNieznane
Panama (eelmised lipuriigid: Ekvatoriaal-Guinea, Ühendkuningriik)Panama (poprzednie bandery: Gwinea Równikowa, Zjednoczone Królestwo)
Guinea (Conakry)Republika Gwinei (Konakry)
Teadmata (eelmised lipuriigid: Venemaa, Gruusia [NAFO])Nieznane (poprzednie bandery: Rosja, Gruzja [NAFO])
Panama (eelmine lipuriik: Seišellid)Panama (poprzednia bandera: Seszele)
Teadmata (viimased teadaolevad lipuriigid: Liibüa, Mani saar)Nieznane (ostatnie znane bandery: Libia, Wyspa Man)
Nigeeria [CCAMLR]/Niger [SEAFO](eelmine lipuriik: Belize)Nigeria [CCAMLR]/Niger [SEAFO](poprzednia bandera: Belize)
Teadmata (viimased teadaolevad lipuriigid: Sierra Leone, Panama [NAFO])Nieznane (ostatnie znane bandery: Sierra Leone, Panama [NAFO])
Teadmata (eelmine lipuriik: Malaisia)Nieznane (poprzednia bandera: Malezja)
Tansaania (eelmised lipuriigid: Põhja-Korea (DPRK), Panama)Tanzania (poprzednie bandery: Korea Północna (KRLD), Panama)
Panama [NAFO, SEAFO]/ teadmata [NEAFC]Panama [NAFO, SEAFO]/nieznane [NEAFC]
Iraan (eelmine lipuriik: Hispaania)Iran (poprzednia bandera: Hiszpania)
Teadmata (eelmised lipuriigid: Mongoolia, Togo)Nieznane (poprzednie bandery: Mongolia, Togo)
20060007 (ICCAT) LILA NO.20060007 (ICCAT) LILA NO.
Teadmata (viimane teadaolev lipuriik: Panama)Nieznane (ostatniaznana bandera: Panama)
Teadmata (viimased teadaolevad lipuriigid: Togo, Ghana)Nieznane (ostatnie znane bandery: Togo, Ghana)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership