Estonian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Levitas meedia kaudu valeinfot 19. detsembri 2010. aasta meeleavaldajate kohta, väites, et nad olid endaga kaasa toonud vahendeid, mida relvana kasutada.Odpowiedzialny za upowszechnianie za pośrednictwem mediów fałszywych informacji o demonstrantach 19 grudnia 2010, pomawiając ich o sprowadzanie materiałów, które mogą być wykorzystane jako broń.
Ähvardas isiklikult endise presidendikandidaadi Andrei Sannikovi naise ja laste elud ja tervise ohtu panna.Osobiście stworzył zagrożenie dla życia i zdrowia żony i dziecka byłego kandydata na prezydenta Andrieja Sannikowa.
Ta on peamine algataja korralduste väljaandmisel, mille alusel kiusati ebaseaduslikult taga ja piinati demokraatlikku opositsiooni ning väärkoheldi vange.Jest głównym inicjatorem rozkazów skutkujących bezprawnym nękaniem opozycji demokratycznej, ich torturami oraz niegodnym traktowaniem więźniów.
Kohtu esimehe abina jättis ta rahuldamata endise presidendikandidaadi Andrei Sannikovi ning poliitiliste ja kodanikuühiskonna aktivistide Ilja Vasiljevitši, Fjodor Mirzajanovi, Oleg Gnedšiki ja Vladimir Jerjomenoki suhtes langetatud kohtuotsuste vastu esitatud apellatsioonikaebused.Sędzia Sądu Miasta Mińska. Odrzuciła jako członek składu orzekającego apelacje od wyroków skazujących byłego kandydata na prezydenta Andreja Sannikowa oraz działaczy politycznych i obywatelskich: Iliję Wasilewicza, Fiodara Mirzajanowa, Olega Hnedczika i Uładzimira Jeriemienoka.
KGB sõjalise vastuluure osakonna endise ülemana on vastutav KGB repressiivse tegevuse eest kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni vastu.Jako były szef wydziału KGB ds. kontrwywiadu wojskowego ponosi współodpowiedzialność za prześladowania KGB skierowane przeciw społeczeństwu obywatelskiemu i opozycji demokratycznej.
KGB osales tema juhendamisel poliitiliste aktivistide ülekuulamistel pärast 19. detsembri 2010. aasta meeleavaldust.Pod jego nadzorem funkcjonariusze KGB brali udział w przesłuchaniach aktywistów politycznych po demonstracji z 19 grudnia 2010 r.
aastal määras ta kodanikuühiskonna esindajatele rahumeelse meeleavaldamise eest rahatrahvi või vanglakaristuse järgmistel juhtudel: a) 18.7.2011, Palyakow, Vital, 12 päeva vangistust; b) 7.7.2011, Marozaw, S., 10 päeva vangistust; c) 7.7.2011, Badrahin Alyaksandr, 10 päeva vangistust; d) 7.7.2011, Marozova S., 10 päeva vangistust; e) 7.7.2011, Varabey Alyaksandr, 15 päeva vangistust; f) 4.7.2011, Mazurenka, Mikita, 10 päeva vangistust.W 2011 r. orzekła karę grzywny lub więzienia wobec przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego za pokojowe protesty w następujących przypadkach: a) 2011.07.18, Paliakow Wital, 12 dni więzienia. b) 2011.07.07, Marozaw S., 10 dni więzienia, c) 2011.07.07, Badrahin Aliaksandr, 10 dni więzienia, d) 2011.07.07, Marozawa S., 10 dni więzienia, e) 2011.07.07, Warabiej Aliaksandr, 15 dni więzienia; f) 2011.07.04, Mazurenka Mikita, 10 dni więzienia.
Kaitseminister.Minister obrony.
Pervomaiski rajoonikohtu kohtunik Vitebskis.Sędzia Sądu Rejonowego Dzielnicy Pierwomajski w Witebsku.
24. veebruaril 2012 määras ta Sjarhej Kavalenkale, kes alates 2012. aasta veebruari algusest on olnud poliitvang, kahe aasta ja ühe kuu pikkuse vangistuse katseaja rikkumise eest.W dniu 24 lutego 2012 r. skazała Siarhieja Kawalenkę, uważanego za więźnia politycznego od początku lutego 2012 r., na dwa lata i jeden miesiąc więzienia za naruszenie warunków zwolnienia warunkowego.
Alena Zhuk oli otseselt vastutav Sjarhej Kavalenka inimõiguste rikkumise eest, kuna ta keelas talle õigust õiglasele kohtulikule arutamisele.Alena Żuk odpowiada bezpośrednio za naruszenia praw człowieka wobec tej osoby, gdyż odmówiła Siarhiejowi Kawalence prawa do rzetelnego procesu sądowego.
Varasemalt oli Sjarhej Kavalenkale mõistetud täitmisele mittepööratud karistus selle eest, et ta riputas Vitebskis üles ajaloolise valge-puna-valge lipu.Wobec Siarhieja Kawalenki wydano wcześniej wyrok w zawieszeniu za wywieszenie w Witebsku zakazanej historycznej biało-czerwono-białej flagi będącej symbolem opozycji.
Järgnevalt Alena Žuki poolt langetatud otsus oli kuriteo iseloomu arvestades ebaproportsionaalselt karm ning vastuolus Valgevene kriminaalseadustikuga.Kolejny wyrok wydany przez Alenę Żuk był nieproporcjonalnie surowy, zważywszy na charakter przestępstwa, a ponadto nie był zgodny z białoruskim kodeksem karnym.
Alena Žuki tegevus rikkus otseselt Valgevene poolt inimõiguste valdkonnas võetud rahvusvahelisi kohustusi.Działania Aleny Żuk stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.
Sünniaeg: 07.07.1970 ID: 3070770A081PB7Data ur.: 07.07.1970
Ta on vastutav riigi propaganda vahendamise eest meedias.Dyrektor generalny państwowej agencji informacyjnej BIEŁTA.
Propagandaga toetati ja õigustati repressioone demokraatliku opositsiooni ja kodanikuühiskonna vastu 19. detsembril 2010, kasutades selleks muu hulgas võltsitud teavet.Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała, popierała i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego 19 grudnia 2010 r., w tym z wykorzystaniem sfałszowanych informacji.
Määras 7. juulil 2011. aastal kodanikuühiskonna aktivistile Barys Sidareikale 10 päeva pikkuse vangistuse vaikivas protestis osalemise eest.W dniu 7 lipca 2011 r. skazała aktywistę społeczeństwa obywatelskiego Barysa Sidarejkę na 10 dni więzienia za udział w niemym proteście.
Minski Zavodskoi rajoonikohtu riigiprokurör, menetles väljapaistvate kodanikuühiskonna esindajate Irina Khalipi, Sergei Martselevi ja Pavel Severinetsi kohtuasju.(pl. ŻUKOWSKIJ, Siergiej Konstantinowicz) Prokurator Sądu Dzielnicy Zawodskoj w Mińsku skarżący w sprawie Iriny Chalip, Siarhieja Marcelewa i Pawła Siewierińca, wybitnych działaczy organizacji społeczeństwa obywatelskiego.
aastal määras ta kodanikuühiskonna esindajatele rahumeelse meeleavaldamise eest vanglakaristuse järgmistel juhtudel: a) 20.12.2010, Yarmolaw, Yahor, 12 päeva vangistust; b) 20.12.2010, Palubok, Alyaksandr, 15 päeva vangistust; c) 20.12.2010, Mikhalkin, Zakhar, 10 päeva vangistust; d) 20.12.2010, Smalak, Syarhey, 15 päeva vangistust; e) 20.12.2010, Vassilewski, Alyaksandr, 15 päeva vangistust.W 2010 r. orzekła karę grzywny lub więzienia wobec przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego za pokojowe protesty w następujących przypadkach: a) 2010.12.20, Jarmoław Jahor, 12 dni więzienia; b) 2010.12.20, Pałubok Aliaksandr, 15 dni więzienia; c) 2010.12.20, Michałkin Zachar, 10 dni więzienia; d) 2010.10.20, Smalak Siarhiej, 15 dni więzienia; e) 2010.12.20, Wassilewski Aliaksandr, 15 dni więzienia.
Sünnikoht: Saksamaa (DDR)Miejsce ur.: Niemcy (NRD)
Meedianõunik ning riikliku raadio- ja telekompanii endine president.Doradca ds. mediów i były przewodniczący państwowego radia i telewizji.
Režiimi propaganda juhtfiguur kuni detsembrini 2010, laimas süstemaatiliselt opositsiooni ja õigustas inimõiguste jämedaid rikkumisi ning korduvaid rünnakuid Valgevene opositsiooni ja kodanikuühiskonna vastu.Był głównym funkcjonariuszem propagandy reżimu do grudnia 2010 roku, systematycznie oczerniając opozycję i usprawiedliwiając przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje wobec opozycji i społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi.
B. Artikli 2 lõikes 1 nimetatud juriidilised isikud ning üksused ja asutusedB. Osoby prawne, podmioty i organy, o których mowa w art. 2 ust. 1
'ЗАО Спорт-пари' (оператор республиканс-кой лотереи)‘ЗАО Спорт-пари’ (оператор республиканс-кой лотереи)
Subsidiary of Univest-M.”Jednostka zależna Univest-M.”
Major, Šklovis asuva karistuslaagri IK-17 operatiivüksuse juht.АЛEЙНИКOВ, Сергей Aлександрович (pl. ALEJNIKOW, Siergiej Aleksandrowicz)
Survestas poliitvange, keelates neile õigust kirjavahetusele ja kohtumistele, andis välja korraldusi nende suhtes rangema režiimi ja läbiotsimiste kohaldamiseks ning kasutas ülestunnistuste väljapressimiseks ähvardusi.Major, szef jednostki operacyjnej w kolonii karnej IK-17w Szkłowie (Shklov). Wywierał nacisk na więźniów politycznych poprzez odmawianie im prawa do korespondencji i spotkań, wydawał rozkazy poddawania ich surowszemu reżimowi karnemu i przeszukaniom, a także stosował groźby w celu wymuszenia zeznań.
Vastutas isiklikult nende isikute julma, ebainimliku ja alandava kohtlemise eest, keda peeti nädalaid ja kuid kinni pärast valimistejärgse protestimeeleavalduse mahasurumist 19. detsembril 2010 Minskis.Odpowiada osobiście za okrutne, nieludzkie lub poniżające traktowanie lub karanie osób, które zostały zatrzymane w tygodniach i miesiącach następujących po zdławieniu w Mińsku w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach.
Osales isiklikult opositsiooniaktivistide ebainimlikus ja alandavas kohtlemises KGB kinnipidamiskeskuses Minskis pärast valimistejärgse protestimeeleavalduse mahasurumist 19. detsembril 2010 Minskis.Brał osobiście udział w nieludzkim i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach.
Sünnikoht: Soboli, Bjarozavka rajoon, Bresti oblastMiejsce ur.: Soboli, Bierezowskij Rajon, Brestskaja Oblast
ID. 3200954E045PB4Dow. os.: 3200954E045PB4
Endise siseministri asetäitja ja eeluurimise juhina vastutab protestide vägivaldse mahasurumise ja inimõiguste rikkumise eest 2010. aasta detsembris toimunud valimistega seotud uurimismenetluse ajal.Jako były zastępca ministra spraw wewnętrznych i osoba odpowiedzialna za postępowanie przygotowawcze ponosi odpowiedzialność za brutalne tłumienie protestów i za naruszanie praw człowieka podczas dochodzeń prowadzonych w związku z wyborami, które odbyły się w grudniu 2010 roku.
Ühines 2012. aasta veebruaris reservväega.Przeszedł do sił rezerwowych w lutym 2012 roku.
6. augustil 2006 mõistis 2006. aasta presidendivalimiste jälgimise eest vangistusse kodanikualgatuses Partnerlus osalevad kodanikuühiskonna aktivistid.W dniu 6 sierpnia 2006 r. skazał na karę więzienia działaczy organizacji społeczeństwa obywatelskiego Inicjatywa Obywatelska „Partnerstwo” za monitorowanie wyborów prezydenckich z roku 2006.
Nikolai Astreikole määrati 2 aastat, Timofei Drantšukile 1 aasta ja Enira Bronitskajale 6 kuud vanglakaristust.Nikołaj Astrejko został skazany na 2 lata więzienia, Timofiej Dranczuk na 1 rok, Aleksandr Szałajko i Enira Bronickaja na 6 miesięcy.
Minski linna Frunzenski rajooni prokurör, tegeleb Aleksandr Otroštšenkovi, Aleksandr Moltšanovi ja Dmitri Noviki kohtuasjadega.(pl. MOŁODCOWA, Tatjana) Prokurator w sądzie dla rejonu Mińsk Frunzenski, zajmująca się sprawą Aleksandra Otroszczenkowa, Aleksandra Mołczanowa i Dmitrija Nowika.
Oma eelmistes ülesannetes aastatel 2004–2008 oli ta üks peamisi demokraatliku opositsiooni ja kodanikuühiskonna vastastes repressioonides osalevaid isikuid.Na poprzednim stanowisku był jedną z kluczowych osób zaangażowanych w represje wymierzone przeciwko opozycji demokratycznej i społeczeństwu obywatelskiemu w latach 2004–2008.
Alates konstitutsioonikohtusse ametisse nimetamisest on ta ustavalt ellu viinud režiimi repressioonipoliitikat ning jõustanud repressiivseid seadusi isegi juhul, kui nende sisu oli vastuolus põhiseadusega.Od powołania do Trybunału Konstytucyjnego w roku 2008 posłusznie wdraża reżimowe środki represji i akceptuje represyjne przepisy, nawet jeśli ich treść kłóci się z konstytucją.
Samuti osales 2011. aastal otseselt kodanikuühiskonna aktivistide kohtulikus represseerimises.Uczestniczyła również bezpośrednio w represjonowaniu sądowym aktywistów społeczeństwa obywatelskiego w roku 2011.
Määras vastavalt 4. juulil ja 7. juulil 2011. aastal 10 päeva pikkuse vangistuse Anton Glinistyle ja Andrei Ignatšykile.W dniach 4 i 7 lipca 2011 r. skazała, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.
Võtmeisik seni leidmata Juri Zahharenko, Viktor Gontšari, Anatoli Krasovski ja Dmitri Zavadski kadumises Valgevenes aastatel 1999–2000.Odegrał kluczową rolę w niewyjaśnionych zaginięciach Jurija Zacharenki, Wiktora Gonczara, Anatolija Krasowskiego i Dimitra Zawadzkiego na Białorusi w latach 1999-2000.
Siseministeeriumi eriväeosade veteranide liidu auesimees, siseministeeriumi erireageerimisrühma (SOBR) endine ülem.Szef „Honoru”, stowarzyszenia weteranów sił specjalnych Ministerstwa Spraw Wewnętrznych przy Ministerstwie. Spraw Wewnętrznych, były szef Specjalnej Grupy Reagowania w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych (SOBR).
Täitis aktiivset osa võltsitud tulemustega valimiste korraldamises aastatel 2008, 2010 ja 2012 ning sellele järgnenud rahumeelsete meeleavaldajate represseerimises 2008. ja 2010. aastal.Odegrał aktywną rolę w zorganizowaniu sfałszowanych wyborów w latach 2008, 2010 i 2012 oraz w późniejszym stłumieniu pokojowych demonstracji w latach 2008 i 2010.
Juhtis KGB kinnipidamiskeskuses uurimisi opositsiooniaktivistide suhtes, sealhulgas võltsitud asitõendeid kasutades, pärast valimistejärgse protestimeeleavalduse mahasurumist 19. detsembril 2010 Minskis.Prowadził dochodzenia, w których wykorzystywano sfałszowane dowody przeciwko działaczom opozycji przebywającym w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach.
Tema tegevus rikkus selgelt õigust õiglasele kohtulikule arutamisele ning Valgevene poolt inimõiguste valdkonnas võetud rahvusvahelisi kohustusi.Jego działania stanowiły wyraźne naruszenie praw człowieka ze względu na odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego oraz naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.
ШЭЙКО, Iна Валер’еўна(ШAЙКО, Iна Валер’еўна)
Vastutab Juri Zahharenko, Viktor Gontšari, Anatoli Krasovski ja Dmitri Zavadski kadumise (seni leidmata) eest Valgevenes aastatel 1999–2000.Ponosi odpowiedzialność za niewyjaśnione zaginięcia Jurija Zacharenki, Wiktora Gonczara, Anatolija Krasowskiego i Dimitra Zawadzkiego na Białorusi w latach 1999-2000.
Minski Pervomaiski rajoonikohtu riigiprokurör.СИМАНОВСКИЙ, Дмитрий Валериевич (pl. SIMANOWSKIJ, Dimitrij Walerijewicz)
Menetles Dmitri Bondarenko kohtuasja.Prokurator Sądu Dzielnicy Pierwomajski w Mińsku.
Riikliku uudisteagentuuri BELTA peadirektor.Dow. os.: 3070770A081PB7
ДУДКIН, Анатоль КанстанцiнавiчDUDKIN, Anatol Kanstancinawicz)
Gerasimovich, Olga IvanovnaHIERASIMOWICZ, Wolha Iwanauna)
Katsuba, Sviatlana PiatrounaКАЦУБА, Святлана Пятроўна
Katsubo, Svetlana PetrovnaKACUBA, Swiatłana Piatrouna)
ХМАРУК, Сяргей КанстанцiнавiчCHMARUK, Siargiej Kanstancinawicz)
Vetenevka, Slonimi rajoon, Grodno oblastWetenewka, rejon słonimski, obwód grodzieński
(ПАЛУДЗЕНЬ Яўген Яўгенавiч)ПОЛУДЕНЬ, Евгений Евгеньевич
ТЕРНАВСКИЙ, Анатолий АндреевичTIERNAWSKIJ Anatolij Andriejewicz)
MogiljovMohylew

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership