Source | Target | Sõiduki kaubanimi või kaubamärk: … | Nazwa handlowa lub znak towarowy pojazdu: … |
Tootja antud nimi sõidukitüübile: … | Określenie typu pojazdu stosowane przez producenta: … |
Esitatud tüübikinnituse saamiseks (kuupäev): … | Przedstawiono do homologacji w dniu: … |
Tüübikinnituskatsete eest vastutav tehniline teenistus: … | Placówka techniczna upoważniona do przeprowadzania badań homologacyjnych: … |
Katseprotokolli kuupäevt: … | Data sprawozdania z badań: … |
Katseprotokolli number: … | Numer sprawozdania z badań: … |
Lühikirjeldus: | Krótki opis: |
Sõidukile paigaldatud valgustus- ja valgussignaalseadmed: | Urządzenia oświetlenia i sygnalizacji świetlnej pojazdu: |
jah/ei (2) | tak/nie (2) |
Lähitulelaternad: | Światła mijania: |
Eesmised udutulelaternad: | Przednie światła przeciwmgłowe: |
Tagurdustulelaternad: | Światła cofania: |
Eesmised suunatuled: | Przednie światła kierunkowskazów: |
Tagumised suunatuled: | Tylne światła kierunkowskazów: |
Külgmised suunatuled: | Boczne światła kierunkowskazów: |
Pidurdustulelatern: | Światła stopu: |
Tüübikinnituse andnud, tüübikinnitust laiendanud, tüübikinnituse andmisest keeldunud või tüübikinnituse tühistanud riigi eraldusnumber (vt eeskirja sätteid tüübikinnituse andmise kohta). | Numer wskazujący kraj, który udzielił/rozszerzył/odmówił udzielenia/cofnął homologację (zob. przepisy dotyczące homologacji zawarte w regulaminie). |
Mittevajalik maha tõmmata või lisada „jah” või „ei”. | Niepotrzebne skreślić lub wpisać „tak” lub „nie”. |
Tagumise numbritule valgustusseade: | Oświetlenie tylnej tablicy rejestracyjnej: |
Eesmised ääretulelaternad: | Przednie światła pozycyjne: |
Tagumised ääretulelaternad: | Tylne światła pozycyjne: |
Tagumised udutulelaternad: | Tylne światła przeciwmgłowe: |
Seisutulelaternad: | Światła postojowe: |
Ülemised ääretulelaternad: | Światła obrysowe górne: |
Tagumised helkurid, mittekolmnurksed: | Tylne światła odblaskowe, inne niż trójkątne: |
Tagumised kolmnurksed helkurid: | Tylne światła odblaskowe, trójkątne: |
Eesmised helkurid, mittekolmnurksed: | Przednie światła odblaskowe, inne niż trójkątne: |
Külgmised helkurid, mittekolmnurksed: | Boczne światła odblaskowe, inne niż trójkątne: |
Küljeääretule laternad: | Światła obrysowe boczne: |
Päevatulelaternad: | Światła do jazdy dziennej: |
Kohanduvate esitulede süsteem (AFS): | System adaptacyjnego oświetlenia głównego (AFS): |
Nurgalaternad: | Światła zakrętowe: |
Märgistus nähtavuse suurendamiseks: | Oznakowanie odblaskowe: |
Taga | Tył |
Küljel | Bok |
Gabariitide täielik märgistus: | Pełne oznakowanie obrysowe: |
Gabariitide osaline märgistus: | Częściowe oznakowanie obrysowe: |
Joonmärgistused: | Oznakowanie liniowe: |
Erand nähtavaks tegevale märgistusele vastavalt punktile 6.21.1.2.5: | Wyłączenie spod obowiązku stosowania oznakowania odblaskowego zgodnie z pkt 6.21.1.2.5. |
taga: | Tył: |
Märkused: … | Uwagi: … |
küljel: | Bok: |
Ekvivalentsed laternad: | Światła równoważne: |
Suurim lubatud koormus pakiruumis: … | Maksymalna dopuszczalna ładowność bagażnika … |
Märkused liikuvate osade kohta: … | Uwagi dotyczące części ruchomych: … |
Nähtava pinna määratlemiseks kasutatud meetod: | Metoda wyznaczania powierzchni widocznej: |
valgusava (2) piir või | granica powierzchni świetlnej (2); lub |
kiirgav pind (2) | powierzchni emitującej światło (2) |
Muud märkused (mis kehtivad parem- või vasakpoolse rooliga sõidukite puhul): … | Inne uwagi (dotyczy pojazdów z prawostronnym lub lewostronnym układem kierowniczym): … |
Märkused AFSi kohta (vastavalt eeskirja punktidele 3.2.6 ja 6.22.7.4): … | Uwagi dotyczące systemu AFS (zgodnie z pkt 3.2.6 i 6.22.7.4 niniejszego regulaminu): … |
Märkused gabariitide märgistuse katvuse kohta, kui see on väiksem kui eeskirja punktides 6.21.4.1.2 ja 6.21.4.2.2 ette nähtud 80 % suurune miinimumväärtus … | Uwagi dotyczące rozciągłości oznakowania odblaskowego, jeżeli wynosi mniej niż minimalna wartość 80 % przewidziana w pkt 6.21.4.1.2 i 6.21.4.2.2 regulaminu: … |
M- ja N-kategooria sõidukite puhul märkused elektritoite tingimuste kohta (vastavalt eeskirja punktidele 3.2.7 ja 5.27) … | W przypadku pojazdów kategorii M i N uwagi dotyczące zasilania elektrycznego (zgodnie z pkt 3.2.7 i 5.27 regulaminu): … |
Märkused nähtavaks tegeva märgistuse kohta (vastavalt käesoleva eeskirja punktidele 6.21.1.2.5. ja 6.21.4.3.1) … | Uwagi dotyczące oznakowania odblaskowego (zgodnie z pkt 6.21.1.2.5 i 6.21.4.3.1 niniejszego regulaminu): … |
Märkused nähtavaks tegeva märgistuse kohta (mittekomplektne sõiduk või komplektne sõiduk vastavalt käesoleva eeskirja punktidele 6.21.1.2.1. ja 6.21.1.2.2.1: | Uwagi dotyczące oznakowania odblaskowego (pojazd niekompletny lub kompletny zgodnie z pkt 6.21.1.2.1 i 6.21.1.2.2.1 niniejszego regulaminu): |
mittekomplektne sõiduk: | pojazd niekompletny: |
komplektne sõidu: | pojazd kompletny: |
komplekteeritud sõiduk: | pojazd skompletowany: |
Tüübikinnitusmärgi asukoht: … | Umiejscowienie znaku homologacji: … |
Laiendamise põhjus(ed) (vajaduse korral): … | Powód(-ody) rozszerzenia (jeżeli występuje): … |
Tüübikinnitus antud / tüübikinnitust laiendatud / tüübikinnituse andmisest keeldutud / tüübikinnitus tühistatud (2) | Homologacja została udzielona/rozszerzona/odmówiono udzielenia homologacji/homologację cofnięto (2) |