Source | Target | Süsivesinike heitkoguste määramiseks diiselmootorite puhul arvutatakse keskmine süsivesinike kontsentratsioon järgmiselt: | Średnie stężenie HC wykorzystane w określaniu masy emisji HC z silników wysokoprężnych jest obliczane według następującego wzoru: |
kuumutatava FID-seadme näitude integraal kogu katse lõikes (t2–t1) | całka z danych z podgrzewanego FID zarejestrowanych w okresie badania (t2–t1) |
CHC asendatakse kõigis asjakohastes võrrandites lahjendatud heitgaasis mõõdetud süsivesinike kontsentratsiooniga Ci miljondikes (ppm) | stężenie HC zmierzone w rozrzedzonych spalinach w ppm Ci jest podstawiane za CHC we wszystkich odpowiednich równaniach |
Tahkete osakeste määramine | Oznaczenie cząstek stałych |
Tahkete osakeste heitkoguse Mp (g/km) arvutamiseks kasutatakse võrrandit: | Emisja cząstek stałych Mp (g/km) jest obliczana według następującego równania: |
kui heitgaasid suunatakse tunnelist välja; | w przypadku gdy spaliny są odprowadzane poza tunel; |
kui heitgaasid suunatakse tagasi tunnelisse; | w przypadku gdy spaliny są zawracane do tunelu; |
lahjendatud heitgaaside maht (vt punkt 6.6.1) standardtingimustes; | objętość rozrzedzonych spalin (zob. ppkt 6.6.1) w warunkach standardowych, |
tahkete osakeste filtrit läbivate heitgaaside maht standardtingimustes; | objętość spalin przepływających przez filtr cząstek stałych w warunkach standardowych, |
filtri(te)sse kogutud tahkete osakeste mass; | masa cząstek stałych zatrzymanych na filtrze(-ach), |
d töötsüklile vastav vahemaa kilomeetrites; | d odległość odpowiadająca cyklowi roboczemu w km, |
tahkete osakeste heitkogus (g/km). | emisja cząstek stałych w g/km. |
Kui näitu korrigeeritakse tahkete osakeste fooni taseme võrra lahjendussüsteemis, määratakse viimane vastavalt punktile 6.2.4. | W przypadku zastosowania korekty w odniesieniu do poziomu tła cząstek stałych z układu rozrzedzania należy ją określić zgodnie z pkt 6.2.4. |
Sellisel juhul arvutatakse tahkete osakeste mass (g/km) järgmiselt: | W takim przypadku masę cząstek stałych należy obliczać w następujący sposób: |
kui heitgaasid suunatakse tagasi tunnelisse; | w przypadku gdy spaliny są zawracane do tunelu. |
tahkete osakeste taustafiltrit läbiva tunneliõhu maht standardtingimustes; | objętość powietrza w tunelu przepływającego przez filtr cząstek stałych tła w warunkach standardowych, |
taustafiltrisse kogutud tahkete osakeste mass; | masa cząstek stałych zatrzymanych na filtrze tła, |
DF punktis 6.6.4 määratletud lahjendustegur. | DF współczynnik rozrzedzenia określony w pkt 6.6.4. |
Kui foonikorrektsiooni kasutamisel saadakse tulemuseks negatiivne tahkete osakeste mass (g/km), loetakse tahkete osakeste massiks null g/km. | W przypadku gdy zastosowanie korekty ze względu na tło daje wartość ujemną masy cząstek stałych (w g/km), należy przyjąć, że masa cząstek stałych wynosi zero g/km. |
Tahkete osakeste arvu määramine | Określanie liczby cząstek stałych |
Tahkete osakeste arvu leidmiseks kasutatakse järgmist võrrandit: | Wartość liczbową emisji cząstek stałych należy obliczać według następującego równania: |
N tahkete osakeste hulk, väljendatuna tahkete osakeste arvuna kilomeetri kohta; | N wartość liczbowa emisji cząstek stałych wyrażona w cząstkach na kilometr, |
V lahjendatud heitgaasi maht, väljendatuna liitrites katse kohta ning korrigeerituna standardtingimustele vastavaks (273,2 K ja 101,33 kPa); | V objętość rozrzedzonych spalin wyrażona w litrach na badanie i skorygowana dla warunków standardowych (273,2 K i 101,33 kPa), |
K kalibreerimisfaktor, millega korrigeeritakse tahkete osakeste loenduri mõõt võrdlusseadme taseme suhtes, kui selline korrektsioon ei toimu juba tahkete osakeste loenduri sees. | K współczynnik kalibracji stosowany do korygowania pomiarów licznika cząstek stałych dla poziomu instrumentu referencyjnego, jeżeli nie odbywa się to wewnętrznie w liczniku cząstek stałych. |
Kui kalibreerimisfaktorit kohaldatakse loenduris, loetakse ülaltoodud võrrandis k väärtuseks 1; | Jeżeli współczynnik kalibracji stosuje się wewnętrznie w liczniku cząstek stałych, w powyższym równaniu za „k” należy podstawić wartość 1, |
tahkete osakeste korrigeeritud kontsentratsioon lahjendatud heitgaasis, väljendatuna tahkete osakeste keskmise arvuna kuupsentimeetri kohta heitmekatse jooksul, kaasa arvatud kogu sõidutsükli kestel. | skorygowane stężenie cząstek z rozrzedzonych spalin, wyrażone jako średnia wartość liczbowa cząstek na centymetr sześcienny z badania emisji obejmującego pełną długość cyklu jazdy. |
Kui osakeste loendurist saadavad keskmise mahtkontsentratsiooni tulemused (C– | Jeśli średnie wolumetryczne wyniki stężenia (C– |
ei ole esitatud standardtingimustel (273,2 K ja 101,33 kPa), tuleb need nendele tingimustele vastavaks korrigeerida (C– | odczytane z licznika cząstek stałych nie są osiągane w warunkach standardowych (273,2 K i 101,33 kPa), wówczas stężenia należy skorygować dla tych warunków (C– |
lenduvate osakeste püüduri keskmise osakeste kontsentratsiooni vähenduskoefitsient katses kasutatava lahjendusseadistuse juures; | średni współczynnik redukcji stężenia cząstek stałych dla urządzenia zatrzymującego cząstki lotne przy ustawieniu rozrzedzenia stosowanym na potrzeby badania, |
d töötsüklile vastav vahemaa kilomeetrites; | d odległość odpowiadająca cyklowi roboczemu wyrażona w km, |
arvutatakse järgmisest võrrandist: | należy obliczyć z następującego równania: |
lahjendatud heitgaasis sisalduvate tahkete osakeste kontsentratsioon diskreetsel mõõtmisel tahkete osakeste loenduris, väljendatuna tahkete osakeste arvus kuupsentimeetri kohta ja korrigeerituna samaaegsuse suhtes; | nieciągły pomiar stężenia cząstek stałych w rozrzedzonych spalinach odczytany z licznika cząstek stałych, wyrażony jako liczba cząstek stałych na centymetr sześcienny i skorygowany z uwzględnieniem błędu koincydencji, |
n = töötsüklis tehtud tahkete osakeste kontsentratsiooni diskreetsete mõõtmiste koguarv; | n = suma nieciągłych pomiarów stężenia cząstek stałych dokonanych w trakcie cyklu roboczego, |
n arvutatakse järgmisest võrrandist: | n należy obliczyć z następującego równania: |
T töötsükli kestus sekundites; | T czas trwania cyklu roboczego wyrażony w sekundach, |
f osakeste loenduri andmesalvestussagedus (Hz). | f częstotliwość rejestracji danych licznika cząstek stałych wyrażona w Hz. |
Perioodiliselt regenereeruvate seadmetega varustatud sõidukite heitmete massi arvestamine | Poprawka na emisje masowe z pojazdów wyposażonych w urządzenia okresowej regeneracji. |
Kui sõiduk on varustatud eeskirja nr 83 06-seeria muudatuste 13. lisas määratletud perioodiliselt regenereeruva süsteemiga, kohaldatakse 13. lisa „Perioodiliselt regenereeruva süsteemiga sõiduki heitkoguste katsemenetlus”. | Jeśli pojazd wyposażony jest w układ okresowej regeneracji zdefiniowany w regulaminie nr 83, seria poprawek 06, załącznik 13: Procedura badania emisji z pojazdów wyposażonych w układ okresowej regeneracji: |
lisa kohaldatakse ainult osakeste massi mõõtmiseks, mitte aga osakeste arvu mõõtmiseks. | Przepisy załącznika 13 należy stosować wyłącznie do celów pomiaru masy cząstek stałych, a nie liczby cząstek stałych. |
Kui sõidukil on käimas regulaarne regeneratsioonitsükkel, ei tohi osakeste massi mõõtmiseks proovide võtmisel filtripinna temperatuur olla üle 192 °C. | Temperatura na wlocie filtra nie może przekroczyć 192 °C w przypadku pobierania próbek masy cząstek stałych w trakcie badania, w ramach którego pojazd przechodzi zaplanowaną regenerację. |
Kui regeneratsioonisüsteem on stabiilsetes koormustingimustes (st kui parajasti ei ole käimas regeneratsioonitsükkel), soovitatakse katse ajal osakeste massi proovide võtmisel, et sõiduk oleks läbinud>1/3 läbisõidust, mis jääb kahe ettenähtud regeneratsioonitsükli vahele, või et perioodiliselt regenereeruv süsteem saaks vastava koormuse sõidukilt maha monteerituna. | W przypadku pobierania próbek masy cząstek stałych w trakcie badania, w ramach którego urządzenie regenerujące znajduje się wstabilnym stanie ładowania (tzn. pojazd nie przechodzi regeneracji), zaleca się, by pojazd przejechał>1/3 dystansu pomiędzy zaplanowanymi regeneracjami lub by urządzenie podlegające okresowej regeneracji zostało odpowiednio rozładowane. |
Toodangu vastavuse kontrolli puhul võib tootja tagada, et see oleks arvestatud eraldumiskoefitsiendi sisse. | Na potrzeby badania zgodności produkcji producent może zapewnić zawarcie powyższego we współczynniku rozwoju emisji. |
Sellisel juhul asendataksekäesoleva eeskirja punkt 8.2.3.2.2 käesoleva lisa punktiga 6.6.9.3.1. | W takiej sytuacji pkt 8.2.3.2.2 niniejszego regulaminu zostaje zastąpiony przez pkt 6.6.9.3.1 niniejszego załącznika. |
Kui tootja soovib sõidukid sisse sõita (x km, kus ottomootoriga sõidukite puhul x ≤ 3000 km ja diiselmootoriga sõidukite puhul x ≤ 15000 km ning kui sõiduk on läbinud>1/3 kahe järjestikuse regeneratsioonitsükli vahelisest läbisõidust), on menetlus järgmine: | Jeżeli producent wnioskuje o dotarcie pojazdów („x” km, gdzie x ≤ 3000 km w przypadku pojazdów wyposażonych w silnik z zapłonem iskrowym i x ≤ 15000 km w przypadku pojazdów wyposażonych w silnik z zapłonem samoczynnym i jeżeli pojazd znajduje się w>1/3 dystansu pomiędzy kolejnymi regeneracjami), procedura jest następująca: |
esimese katsetatava sõiduki saasteainete heitkogused (I tüüp) määratakse 0 km ja x km juures, | emisje zanieczyszczeń (typu I) będą mierzone na zerowym kilometrze i dla „x” km w pierwszym badanym pojeździe; |
arvutatakse iga saasteaine heitkoguste 0 km ja x km vaheline eraldumiskoefitsient: | współczynnik wydzielania się emisji od zera do „x” km będzie obliczany dla każdego zanieczyszczenia: |
Eraldumiskoefitsient = Heitkogus x km juures | Wspólczynn ik wydzielania = Emisje dla „x” km |
Heitkogus 0 km juures | Emisje dla zera km |
See võib olla väiksem kui 1, | nie może być mniejszy niż 1, |
teisi sõidukeid ei sõideta sisse, nende heitkogus 0 km juures korrutatakse eraldumiskoefitsiendiga. | pozostałe pojazdy nie będą docierane, natomiast ich emisje dla zera km będą mnożone przez uzyskany współczynnik wydzielania. |
Sel juhul määratakse kindlaks järgmised väärtused: | W tym przypadku uwzględniane wartości to: |
Linnasõidu põhitöötsükkel šassiidünamomeetril (esimene osa) | Podstawowy cykl roboczy na hamowni podwoziowej (część pierwsza) |
Toiming | Czynność |
Faas | Faza |
Kiirendus | Przyspieszenie |
Kiirus | Prędkość |
Iga | Czas działania każdego/każdej |
Kumulatiivne aeg (s) | Łączny czas (s) |
Käik, mida tuleb kasutada käsikäigukasti puhul | Bieg używany w przypadku ręcznej skrzyni biegów |
toimingu kestus (s) | działania (s) |