Estonian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Täieliku regeneratsiooni käigus mõõdetud töötsüklite arv (d) registreeritakse.Należy zapisać liczbę cykli operacyjnych (d) mierzonych do momentu pełnej regeneracji.
Ühe regeneratsioonisüsteemi kombineeritud heitgaaside arvutamineObliczanie łącznej emisji spalin dla jednego układu regeneracji
kus iga vaadeldava saasteaine (i) puhul:dla każdego z uwzględnionych rodzajów zanieczyszczeń (i):
M’ sijM’ sij
saasteaine i heitmete mass grammides kilomeetri kohta ühe ilma regeneratsioonita I tüübi töötsükli (või samaväärse mootori katsestendi tsükli) vältel,masa emitowanego zanieczyszczenia (i) w g/km podczas cyklu operacyjnego badania typu I (lub równoważnego cyklu na hamowni silników) bez regeneracji,
M’ rijM’ rij
saasteaine i heitmete mass grammides kilomeetri kohta regeneratsiooni ajal ühe I tüübi töötsükli (või samaväärse mootori katsestendi tsükli) vältel (kui d>1, viiakse esimene I tüübi katse läbi külma ning järgnevad tsüklid sooja mootoriga),masa emitowanego zanieczyszczenia (i) w g/km podczas cyklu operacyjnego badania typu I (lub równoważnego cyklu na hamowni silników) podczas regeneracji (jeżeli d>1, pierwsze badanie typu I przeprowadzane jest przy zimnym, a kolejne cykle przy rozgrzanym silniku),
saasteaine i heitmete mass grammides kilomeetri kohta ilma regeneratsioonita,masa emitowanego zanieczyszczenia (i) w g/km bez regeneracji,
saasteaine i heitmete mass grammides kilomeetri kohta regeneratsiooni ajal,masa emitowanego zanieczyszczenia (i) w g/km podczas regeneracji,
saasteaine i heitmete mass grammides kilomeetri kohta,masa emitowanego zanieczyszczenia (i) w g/km,
n kahe regenereerimisfaasiga tsükli vahelisel ajal tehtud heitkoguste mõõtmise (I tüüpi töötsüklite või samaväärsete mootori katsestendi tsüklite) katsepunktide arv, ≥ 2;n liczba punktów badania, w których pomiary emisji (podczas cyklów operacyjnych badania typu I lub równoważnych cyklów na hamowni silników) dokonywane są pomiędzy dwoma cyklami, podczas których występuje faza regeneracji, ≥ 2,
d regeneratsiooniks vajalike töötsüklite arv,d liczba cykli operacyjnych wymaganych do regeneracji,
D kahe regeneratsioonifaasiga tsükli vaheliste töötsüklite arv.D liczba cykli operacyjnych pomiędzy dwoma cyklami, podczas których występuje faza regeneracji.
Parameetrite mõõtmise näidet vt jooniselt 8/1.Przykładowy wykres parametrów pomiarowych znajduje się na rysunku 8/1.
Heitmekatse ajal mõõdetavate parameetrite arv regeneratsiooniga tsüklite ajal ja vahel (skemaatiline näide, heitkogused D ajal võivad kasvada või kahaneda)Parametry zmierzone w badaniu emisji podczas cykli i między cyklami, w których zachodzi proces regeneracji (przykład schematyczny, wielkość emisji podczas cykli „D” może być wyższa lub niższa)
Iga vaadeldava saasteaine i regeneratsiooniteguri K arvutamineObliczanie współczynnika regeneracji K dla każdego badanego rodzaju zanieczyszczenia (i)
Tulemused Msi, Mpi ja Ki tuleb registreerida tehnilisele teenistusele esitatavas aruandes.Wyniki Msi, Mpi oraz Ki zostają umieszczone w sprawozdaniu z badania sporządzanym przez upoważnioną placówkę techniczną.
Ki võib kindlaks määrata pärast ühe katseseeria lõpulejõudmist.Ki można wyznaczyć po ukończeniu jednej sekwencji.
Mitme perioodiliselt töötava regeneratsioonisüsteemi kombineeritud heitgaaside arvutamineObliczanie łącznej emisji spalin dla układów wielokrotnej okresowej regeneracji
saasteaine i heitmete keskmine mass grammides kilomeetri kohta ilma regeneratsioonita kõikide protsesside k puhul,średnia masa dla wszystkich zdarzeń k emisji zanieczyszczenia (i) w g/km bez regeneracji,
saasteaine i heitmete keskmine mass grammides kilomeetri kohta regeneratsiooni ajal kõikide protsesside k puhul,średnia masa dla wszystkich zdarzeń k emisji zanieczyszczenia (i) w g/km podczas regeneracji,
saasteaine i heitmete keskmine mass grammides kilomeetri kohta kõikide protsesside k puhul,średnia masa dla wszystkich zdarzeń k emisji zanieczyszczenia (i) w g/km,
saasteaine i heitmete keskmine mass grammides kilomeetri kohta ilma regeneratsioonita protsessi k puhul,średnia masa dla zdarzenia k emisji zanieczyszczenia (i) w g/km bez regeneracji,
saasteaine i heitmete keskmine mass grammides kilomeetri kohta regeneratsiooni ajal protsessi k puhul,średnia masa dla zdarzenia k emisji zanieczyszczenia (i) w g/km podczas regeneracji,
M’ sik,jM’ sik,j
saasteaine i heitmete mass grammides kilomeetri kohta protsessi k puhul ühe ilma regeneratsioonita I tüübi töötsükli (või samaväärse mootori katsestendi tsükli) vältel, mis on mõõdetud punktis j; 1 ≤ j ≤ nk,masa dla zdarzenia k emisji zanieczyszczenia (i) w g/km podczas cyklu operacyjnego badania typu I (lub równoważnego cyklu na hamowni silników) bez regeneracji w punkcie j; 1 ≤ j ≤ nk,
M’ rik,jM’ rik,j
saasteaine i heitmete mass grammides kilomeetri kohta protsessi k puhul ühe I tüübi töötsükli (või samaväärse mootori katsestendi tsükli) vältel (kui j>1, viiakse esimene I tüübi katse läbi külma ning järgnevad tsüklid sooja mootoriga); 1 ≤ j ≤ nk,masa dla zdarzenia k emisji zanieczyszczenia (i) w g/km podczas cyklu operacyjnego badania typu I (lub równoważnego cyklu na hamowni silników) podczas regeneracji (jeżeli j>1, pierwsze badanie typu I przeprowadzane jest przy zimnym, a kolejne cykle przy rozgrzanym silniku) mierzonego podczas cyklu operacyjnego j; 1 ≤ j ≤ nk,
protsessi k kahe regenereerimisfaasiga tsükli vahelisel ajal tehtud heitmete mõõtmise (I tüüpi töötsüklite või samaväärsete mootori katsestendi tsüklite) katsepunktide arv, ≥ 2;liczba punktów badania zdarzenia k, w których pomiary emisji (podczas cyklów operacyjnych badania typu I lub równoważnych cyklów na hamowni silników) dokonywane są pomiędzy dwoma cyklami, podczas których występuje faza regeneracji, ≥ 2,
regeneratsiooniks vajalikeprotsessi k töötsüklite arv,liczba cykli operacyjnych zdarzenia k wymaganych do regeneracji,
kahe regeneratsioonifaasiga tsükli vaheliste protsessi k töötsüklite arv.liczba cykli operacyjnych zdarzenia k pomiędzy dwoma cyklami, podczas których występuje faza regeneracji.
Parameetrite mõõtmise näidet vt jooniselt 8/2.Parametry pomiarowe są zilustrowane na rysunku 8/2 (poniżej).
Heitmekatse vältel mõõdetud parameetrid regeneratsioonitsüklite ajal ja nende vahel (skemaatiline näide)Parametry mierzone w trakcie badania emisji podczas cykli, w których występuje regeneracja, oraz pomiędzy tymi cyklami (przykład schematyczny)
Detailsemat skemaatilist protsessi vt jooniselt 8/3.Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat schematycznego procesu, zob. rysunek 8/3.
Järgnevalt kirjeldatakse joonisel 8/3 olevat skeemi üksikasjalikult lihtsa ja realistliku näitena:Poniższy opis stanowi szczegółowe wyjaśnienie schematycznego przykładu przedstawionego na rysunku 8/3 powyżej w odniesieniu do prostego i realistycznego przypadku:
„DPF”„DPF”
regeneratiivsed, ühesugustel kaugustel olevad protsessid, sarnased heitkogused (± 15 protsenti) protsessist protsessinizdarzenia regeneracji jednakowo odległe w czasie, podobne emisje (± 15 %) między poszczególnymi zdarzeniami.
„DeNOx”„DeNOx”
väävlitustamist (SO2 eemaldamine) alustatakse enne, kui väävli mõju heitkoguses on märgatav (± 15 protsenti mõõdetud heitkogusest), ning käesolevas näites toimub see eksotermilistel põhjustel koos viimati läbiviidud DPF regeneratsiooniga.zdarzenie odsiarczania (usuwanie SO2) rozpoczyna się, zanim wpływ siarki na emisje będzie wykrywalny (± 15 % mierzonych emisji), a w powyższym przykładzie, ze względu na czynniki egzotermiczne, po zakończeniu ostatniego zdarzenia regeneracji DPF.
M′ sik,j = 1 = konstantM′ sik,j = 1 = constans
SO 2 eemaldamiseks:Dla zdarzenia usuwania SO 2:
Kogu süsteem (DPF + DeNO x)Kompletny układ (DPF + DeNO x)
Mitmekordse perioodilise regeneratsioonisüsteemi teguri (Ki) arvutamine on võimalik alles iga süsteemi teatava arvu regeneratsioonifaaside järel.Obliczanie współczynnika (Ki) dla układów wielokrotnej okresowej regeneracji jest możliwe tylko po wystąpieniu pewnej liczby faz regeneracji dla poszczególnych układów.
Pärast kogu protsessi läbimist (A-st B-ni, vt joon. 8/2) tuleb uuesti jõuda algsesse stardiasendisse A.Po przeprowadzeniu kompletnej procedury (od A do B, zob. rysunek 8/2) należy przywrócić pierwotne warunki rozruchu A.
Mitmekordse perioodilise regeneratsioonisüsteemi tüübikinnituse pikendamineRozszerzenie homologacji dla układu wielokrotnej okresowej regeneracji
Kui selles kombineeritud süsteemis muudetakse mitmekordse perioodilise regeneratsioonisüsteemi tehnilist näitajat (tehnilisi näitajaid) ja/või regeneratsioonistrateegiat kõikide protsesside puhul, tuleb mitmekordse ki-teguri ajakohastamiseks mõõtmiste teel läbi viia kogu protsess kõigi regeneratsiooniseadmetega.Jeżeli zostaną zmienione parametry techniczne lub strategia regeneracji układu wielokrotnej regeneracji dla wszystkich zdarzeń w przedmiotowym połączonym układzie, kompletną procedurę obejmującą wszystkie urządzenia regeneracyjne należy przeprowadzić dla poszczególnych pomiarów, aby zaktualizować współczynnik wielokrotnej regeneracji ki.
Kui mitmekordse regeneratsiooni süsteemi ühe seadme puhul on muudetud ainult strateegilisi näitajaid (nt nagu „D” ja/või „d” DPF jaoks) ning tootja esitab tehnilisele teenistusele tehniliselt reaalsed andmed ja teabe selle kohta, et:Jeżeli pojedyncze urządzenie układu wielokrotnej regeneracji zostało zmienione tylko pod względem parametrów mechanizmu działania (tj. parametrów takich, jak „D” lub „d” dla DPF), a producent przedstawił upoważnionej placówce technicznej wiarygodne dane i informacje techniczne, z których wynika, że:
mõju süsteemi muule seadmele (muudele seadmetele) ei ole märgatav, ningnie występuje wykrywalna interakcja z innym urządzeniem lub innymi urządzeniami układu; oraz
olulised näitajad (nt konstruktsioon, tööpõhimõtted, maht, asukoht jne) on samad,ważne parametry (tj. budowa, zasada działania, pojemność, położenie) są identyczne.
siis võib teguri ki ajakohastamismenetlust lihtsustada.Wymagana procedura aktualizacji dla ki może zostać uproszczona.
Vastavalt tootja ja tehnilise teenistuse vahelisele kokkuleppele viiakse sellisel juhul läbi ainult üks proovivõtt/salvestamine ja regeneratsioon ning katse tulemusi („Msi”, „Mri”) koos muudetud näitajatega kasutatakse vastava(te)s valemi(te)s, et olemasoleva ki-teguri asendamise teel ajakohastada mitmekordset ki-tegurit matemaatilisel viisil.Zgodnie z porozumieniem między producentem i upoważnioną placówką techniczną w takim przypadku należy przeprowadzić tylko jedno zdarzenie próbkowania/zapisywania i regeneracji, a wyniki badania („Msi”, „Mri”), łącznie ze zmienionymi parametrami („D” lub „d”), można wprowadzić do odpowiednich wzorów, aby zaktualizować współczynnik wielokrotnej regeneracji ki z zastosowaniem obliczeń matematycznych, zastępując istniejące podstawowe wzory dla współczynnika ki.
ELEKTRILISTE HÜBRIIDSÕIDUKITE (HEV) HEITKOGUSTE KATSEMENETLUSPROCEDURA BADANIA EMISJI Z POJAZDÓW HYBRYDOWYCH Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM (HEV)
Käesolevas lisas määratletakse erisätted käesoleva eeskirja punktis 2.21.2 määratletud hübriidelektrisõiduki tüübi kinnitamiseks.W niniejszym załączniku określono szczegółowe przepisy dotyczące homologacji typu dla pojazdów hybrydowych z napędem elektrycznym (HEV), opisanych w pkt 2.21.2 niniejszego regulaminu.
Üldprintsiibi kohaselt katsetatakse elektrilisi hübriidsõidukeid I, II, III, IV, V, VI tüübi ja OBD-katse puhul vastavalt 4.a, 5., 6., 7., 9., 8. või 11. lisa kohaselt, kui seda ei ole käesolevas lisas muudetud.Zasadniczo, w odniesieniu do pojazdów hybrydowych z napędem elektrycznym badania typu I, II, III, IV, V, VI oraz badanie pokładowego układu diagnostycznego należy przeprowadzić zgodnie z załącznikiem, odpowiednio, 4a, 5, 6, 7, 9, 8 oraz 11, o ile w niniejszym załączniku nie zawarto stosownych zmian.
Ainult I tüübi katse puhul katsetatakse OVC-sõidukeid (vastavalt punktis 2 määratletud kategooriale) tingimuse A ja tingimuse B kohaselt. Katsetulemused nii tingimuse A kui B puhul ja kaalutud väärtused esitatakse teatisevormil.Wyłącznie w odniesieniu do badania typu I pojazdy doładowywane zewnętrznie (OVC), zgodnie z kategoryzacją w pkt 2, należy badać zgodnie z warunkiem A i warunkiem B. Wyniki badania dla warunków A i B oraz wartości ważone należy przedstawić w formie komunikatu.
Heitmekatsete tulemused peavad vastama kõigile käesoleva eeskirja katsetingimustes ettenähtud piirnormidele.Wyniki badania emisji muszą być zgodne z dopuszczalnymi poziomami dla wszystkich warunków badania podanych w niniejszym regulaminie.
HÜBRIIDELEKTRISÕIDUKITE KATEGOORIAD:KATEGORIE POJAZDÓW HYBRYDOWYCH Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM
Sõiduki laadimineDoładowanie pojazdu
Väliselt laetav [1](OVC)Doładowanie zewnętrzne [1](OVC)
Välise ladimisvõimaluseta [2](NOVC)Bez doładowania zewnętrznego [2](NOVC)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership