Source | Target | Käigukasti liik: käsitsilülitusega / automaatne / sujuvalt muutuva ülekandearvuga (2) | Rodzaj skrzyni biegów: ręczna/automatyczna/przełożenie zmienne (2) |
Käikude arv: … | Liczba przełożeń: … |
Ülekandearvud (sh koormatud rehvide ühe pöörde veeretee pikkus): maanteekiirused (km/h) mootori pöörlemiskiirusel 1 000 (min–1): | Przełożenia całkowite biegów (w tym obwód bieżnika opon pod obciążeniem): prędkość drogowa (km/h) przy prędkości silnika 1 000 (min–1): |
Esimene käik: … | Pierwszy bieg: … |
Teine käik: … | Drugi bieg: … |
Kolmas käik: … | Trzeci bieg: … |
Neljas käik: … | Czwarty bieg: … |
Viies käik:: … | Piąty bieg: … |
Kiirkäik: … | Nadbieg: … |
Peaülekanne: … | Przełożenia przekładni głównej: … |
Rehvid | Opony. |
Mõõtmed: … | Wymiary: … |
Koormatud rehvide ühe pöörde veeretee pikkus: … | Obwód toczny pod obciążeniem: … |
Tüübikinnituse väärtused | Wartości homologacji typu: |
Sisepõlemismootorigasõidukid ja välise laadimisvõimaluseta hübriidelektrisõidukid (2) | Pojazd wyposażony w silnik spalinowy spalania wewnętrznego i hybrydowy pojazd elektryczny niedoładowywany zewnętrznie (NOVC) (2) |
heitkogus | Masa wyemitowanego CO2 |
Asulatingimustes: … g/km | Warunki miejskie: … g/km |
Asulavälistes tingimustes: … g/km | Warunki pozamiejskie: … g/km |
Kombineeritud: … g/km | Jazda łączona: … g/km |
Kütusekulu (4) (5) | Zużycie paliwa. (4) (5) |
Kütusekulu (linnasõidul): … l/100 km | Zużycie paliwa (warunki miejskie): … l/100 km |
Kütusekulu (linnavälisel sõidul): … l/100 km | Zużycie paliwa (warunki pozamiejskie): … l/100 km |
Kütusekulu (kombineeritud): … l/100 km | Zużycie paliwa (jazda łączona): … l/100 km |
Ainult sisepõlemismootoriga käitatavate ja käesoleva eeskirja punktis 2.16 määratletud perioodiliselt regenereerivate süsteemidega sõidukite puhul tuleb katse tulemused korrutada 10. lisas esitatud teguriga Ki. | W przypadku pojazdów wyposażonych w silnik spalinowy spalania wewnętrznego, które posiadają układ okresowej regeneracji zgodnie z definicją w pkt 2.19 niniejszego regulaminu, wyniki badania muszą być pomnożone przez współczynnik Ki z załącznika 10. |
Elektrisõidukid (2) | Pojazdy elektryczne (2) |
Elektrienergia kulu mõõtmine | Pomiar zużycia energii elektrycznej. |
Elektrienergia kulu: … Wh/km | Zużycie energii elektrycznej: … Wh/km |
Lubatud hälbe piire ületav summaarne aeg tsükli toimumise puhul: … sek | Łączny czas poza zakresem tolerancji w cyklu: … sec |
Läbisõidu mõõtmine: | Pomiar zasięgu: |
Ühe laadimisega läbitav vahemaa: … km | Zasięg przy zasilaniu energią elektryczną: … km |
Väliste seadmete abil laetav hübriidelektrisõiduk: | Hybrydowy pojazd elektryczny doładowywany zewnętrznie (OVC): |
heitkogus (tingimus A, kombineeritud (6)): … g/km | Masa wyemitowanego CO2 (Warunek A, jazda łączona (6)): … g/km |
sisaldus heitgaasides (tingimus B, kombineeritud (6)): … g/km | Masa wyemitowanego CO2 (Warunek B, jazda łączona (6)): … g/km |
heitkogus (kaalutud, kombineeritud (6)): … g/km | Masa wyemitowanego CO2 (ważona, jazda łączona (6)): … g/km |
Kütusekulu (tingimus A, kombineeritud (6)): … l/100 km | Zużycie paliwa (warunek A, jazda łączona (6)): … l/100 km |
Kütusekulu (tingimus B, kombineeritud (6)): … l/100 km | Zużycie paliwa (warunek B, jazda łączona (6)): … l/100 km |
Kütusekulu (kaalutud, kombineeritud) (6)): … l/100 km | Zużycie paliwa (ważone, jazda łączna (6)): … l/100 km |
Elektrienergia kulu (tingimus A, kombineeritud) (6)): … Wh/km | Zużycie energii elektrycznej (warunek A, jazda łączona (6)): … Wh/km |
Elektrienergia kulu (tingimus B, kombineeritud) (6)): … Wh/km | Zużycie energii elektrycznej (warunek B, jazda łączona (6)): … Wh/km |
Elektrienergia kulu (kaalutud, kombineeritud) (6)): … Wh/km | Zużycie energii elektrycznej (ważone, jazda łączona (6)): … Wh/km |
Väliselt laetava sõiduki ühe laadimisega läbitav vahemaa … km | Zasięg pojazdu przy doładowywaniu zewnętrznym: … km |
Sõiduk esitati tüübikinnituseks: … | Pojazd oddano do badania dnia: … |
Tüübikinnituskatsete tegemise eest vastutav tehniline teenistus: | Placówka techniczna przeprowadzająca badania homologacyjne: |
Teenistuse väljastatud protokolli number: … | Numer sprawozdania upoważnionej placówki technicznej: … |
Teenistuse väljastatud protokolli kuupäev: … | Data sprawozdania sporządzonego przez upoważnioną placówkę techniczną: … |
Tüübikinnitus antud / tüübikinnitus laiendatud / tüübikinnituse andmisest keeldutud / tüübikinnitus tühistatud (2) | Homologacja udzielona/rozszerzona/odmowa homologacji/homologacja wycofana (2) |
Laiendamise põhjused (vajaduse korral): … | Przyczyny rozszerzenia (odpowiednio): … |
Tüübikinnituse andnud / tüübikinnitust laiendanud / tüübikinnituse andmisest keeldunud / tüübikinnituse tühistanud riigi eraldusnumber (vt käesoleva eeskirja tüübikinnituse sätteid). | Numer identyfikacyjny kraju udzielającego/rozszerzającego/cofającego homologację lub odmawiającego homologacji (zob. przepisy dotyczące homologacji w niniejszym regulaminie). |
Kui sõidukis võib kasutada nii bensiini kui ka gaaskütust, korrata bensiini ja gaaskütuse puhul. | Powtórzyć dla benzyny i paliwa gazowego dla pojazdu, który może być napędzany benzyną lub paliwem gazowym. |
Kütusena maagaasi kasutavate sõidukite puhul asendatakse ühik l/100 km ühikuga m3/km. | W przypadku pojazdów zasilanych gazem ziemnych jednostkę l/100 km zastępuje jednostka m3/km. |
Mõõdetuna kombineeritud tsükli puhul, st esimene osa (linnasõit) ja teine osa (linnaväline sõit) koos. | Pomiar w cyklu łączonym, tj. część pierwsza (jazda miejska) i część druga (jazda pozamiejska) razem. |
Sõidukite puhul, millele antakse tüübikinnitus sõidukitüüpkonda kuulumise alusel vastavalt punktile 7.6, peab iga sõidukitüüpkonda kuuluv sõiduk olema varustatud käesoleva teatisega. | W przypadku pojazdów, które zostały homologowane w ramach rodziny zgodnie z pkt 7.6, niniejsze powiadomienie należy dostarczyć dla każdego odrębnego członka rodziny pojazdów. |
(vt käesoleva eeskirja punkt 4.4) | (Zob. pkt 4.4 niniejszego regulaminu) |
Sõidukile paigutatud ülalesitatud tüübikinnitusmärk näitab, et asjaomane sõidukitüüp on tüübikinnituse saanud Madalmaades (E4) eeskirja nr 101 kohaselt ja tüübikinnitusnumbri 012492 all, võttes arvesse CO2 heitkoguseid ja kütusekulu või elektrienergia kulu ja ühe laadimisega läbitava vahemaa mõõtmist. | Powyższy znak homologacji umieszczony na pojeździe oznacza, że dany typ pojazdu uzyskał homologację na terytorium Niderlandów (E4)w odniesieniu do pomiaru emisji CO2 i zużycia paliwa lub pomiaru zużycia energii elektrycznej i zasięgu zgodnie z regulaminem nr 101 oraz otrzymał numer homologacji 012492. |
Tüübikinnitusnumbri kaks esimest numbrit näitavad, et kinnitus on antud vastavalt eeskirjale nr 101, mida on muudetud muudatuste seeriaga 01. | Dwie pierwsze cyfry numeru homologacji wskazują, że homologacji udzielono zgodnie z wymogami regulaminu nr 101, zmienionego serią poprawek 01. |
Sõidukile paigutatud ülalesitatud tüübikinnitusmärk näitab, et asjaomane sõidukitüüp on tüübikinnituse saanud Madalmaades (E4) eeskirjade nr 101 ja nr 83 kohaselt [1]. | Powyższy znak homologacji umieszczony na pojeździe oznacza, że dany typ pojazdu uzyskał homologację na terytorium Niderlandów (E4) zgodnie z regulaminem nr 101 i nr 83 [1]. |
Tüübikinnitusnumbrite esimesed kaks numbrit näitavad, et tüübikinnituste andmise ajal hõlmas eeskiri nr 101 muudatuste seeriat 01 ja eeskiri nr 83 juba muudatuste seeriat 05. | Dwie pierwsze cyfry numeru homologacji wskazują, że w dacie udzielenia danej homologacji obowiązywał regulamin nr 101 uwzględniał serię poprawek 01, a regulamin nr 83 uwzględniał już serię poprawek 05. |
Teine number on esitatud vaid näitena. | Drugi numer został podany wyłącznie jako przykład. |
SÜSINIKDIOKSIIDI HEITKOGUSTE JA KÜTUSEKULU MÕÕTMISE MEETOD AINULT SISEPÕLEMISMOOTORIGA KÄITATAVATE SÕIDUKITE PUHUL | METODA POMIARU EMISJI DWUTLENKU WĘGLA I ZUŻYCIA PALIWA PRZEZ POJAZDY WYPOSAŻONE W SILNIK SPALINOWY SPALANIA WEWNĘTRZNEGO |
KATSE KIRJELDUS | SPECYFIKACJA BADANIA |