Source | Target | L-kategooria sõidukite piduri asendushõõrdkatete komplektid | Zamienne zespoły okładzin hamulcowych przeznaczone do pojazdów kategorii L |
Representatiivne (representatiivsed) sõiduk(id) valitakse eri liiki sõidukite hulgast halvima võimaluse analüüsi alusel [4]Halvima võimaluse analüüs peab hõlmama järgmisi tehnilisi näitajaid (vähemalt) iga sõidukitüübi kohta, millel kasutatakse hõõrdkatteid: | Reprezentatywny(-e) pojazd(-y) wybiera się z odnośnej serii z zastosowaniem analizy najgorszego przypadku [4]W analizie najgorszego przypadku należy wziąć pod uwagę (jako minimum) następujące cechy techniczne każdego pojazdu z odnośnej serii: |
Mehhaanilised omadused | Właściwości mechaniczne |
M1-, M2-, N1-, O1-, O2- ja L-kategooria sõidukite piduri asendushõõrdkatete komplektid | Zamienne zespoły okładzin hamulcowych przeznaczone do pojazdów kategorii M1, M2, N1, O1, O2 i L |
Tüübikinnituseks esitatud piduri asendushõõrdkatete komplektide nihkejõudu katsetatakse standardi ISO 6312:1981 või ISO 6312:2001 kohaselt. | Zamienne zespoły okładzin hamulcowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu wytrzymałości na ścinanie zgodnie z normą ISO 6312:1981 lub ISO 6312:2001. |
Väikseim lubatud nihkejõud on ketaspiduriseadme puhul 250 N/cm2 ning trummelpiduriseadme puhul 100 N/cm2. | Minimalna dopuszczalna wytrzymałość na ścinanie wynosi 250 N/cm2 dla klocków hamulcowych oraz 100 N/cm2 dla zespołów szczęk hamulcowych. |
Tüübikinnituseks esitatud piduri asendushõõrdkatete komplektide kokkusurutavust katsetatakse standardi ISO 6310:1981, ISO 6310:2001 või ISO 6310:2009 kohaselt. | Zamienne zespoły okładzin hamulcowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu ściśliwości zgodnie z normą ISO 6310:1981, ISO 6310:2001 lub ISO 6310:2009. |
Kokkusurutavus ei tohi ketaspiduriseadme puhul olla suurem kui 2 % ümbritseva õhu temperatuuril ja 5 % temperatuuril 400 °C ning trummelpiduriseadme puhul suurem kui 2 % ümbritseva õhu temperatuuril ja 4 % temperatuuril 200 °C. | Wartości ściśliwości nie mogą przekraczać 2 % w temperaturze otoczenia i 5 % w temperaturze 400 °C w przypadku klocków hamulcowych oraz 2 % w temperaturze otoczenia i 4 % w temperaturze 200 °C w przypadku zespołów szczęk hamulcowych. |
Käesolev nõue ei kehti seisupiduri hõõrdkatete komplektide kohta. | Wymaganie powyższe nie dotyczy zespołów okładzin hamulca postojowego. |
M3-, N2-, N3-, O3- ja O4-kategooria sõidukite piduri asendushõõrdkatete komplektid ja trummelpiduri asendushõõrdkatted | Zamienne zespoły okładzin hamulcowych i zamienne okładziny hamulców bębnowych przeznaczone do pojazdów kategorii M3, N2, N3, O3 i O4 |
Nihkejõud | Wytrzymałość na ścinanie |
See katse tehakse üksnes ketaspiduriseadmete puhul. | Badanie to stosuje się tylko do klocków hamulcowych hamulców tarczowych. |
Piduri hõõrdkatete komplektid võib jagada kaheks või kolmeks osaks vastavalt katsemehhanismi võimsusele. | W celu dopasowania do możliwości stanowiska badawczego zespoły okładzin hamulcowych można podzielić na dwie lub trzy części. |
Väikseim lubatud nihkejõud on 250 N/cm2. | Minimalna dopuszczalna wytrzymałość na ścinanie wynosi 250 N/cm2. |
Kokkusurutavus | Ściśliwość |
Tüübikinnituseks esitatud piduri asendushõõrdkatete komplektide ja trummelpiduri asendushõõrdkatete kokkusurutavust katsetatakse standardi ISO 6310:1981, ISO 6310:2001 või ISO 6310:2009 kohaselt. | Zamienne zespoły okładzin hamulcowych i zamienne okładziny hamulców bębnowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu ściśliwości zgodnie z normą ISO 6310:1981, ISO 6310:2001 lub ISO 6310:2009. |
Kasutada võib I tüübi näidisele vastavaid lamedaid katsekehasid. | Można użyć próbek płaskich zgodnych z wzorcem typu I. |
Kokkusurutavus ei tohi ketaspiduriseadme puhul olla suurem kui 2 % ümbritseva õhu temperatuuril ja 5 % temperatuuril 400 °C ning trummelpiduriseadme puhul suurem kui 2 % ümbritseva õhu temperatuuril ja 4 % temperatuuril 200 °C. | Wartości ściśliwości nie mogą przekraczać 2 % w temperaturze otoczenia i 5 % wtemperaturze 400 °C w przypadku klocków hamulcowych oraz 2 % w temperaturze otoczenia i 4 % w temperaturze 200 °C w przypadku zespołów szczęk hamulcowych i okładzin hamulców bębnowych. |
Materjali kõvadus [5] | Twardość materiału [5] |
Nimetatud nõuet kohaldatakse trummelpiduri hõõrdkatete komplektide ja trummelpiduri hõõrdkatete suhtes. | Niniejsze wymaganie stosuje się do zespołów okładzin hamulców bębnowych i okładzin hamulców bębnowych. |
Tüübikinnituseks esitatud piduri asendushõõrdkatete komplektide või trummelpiduri asendushõõrdkatete kõvadust katsetatakse standardi ISO 2039-2:1987 kohaselt. | Zamienne zespoły okładzin hamulcowych lub zamienne okładziny hamulców bębnowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu twardości zgodnie z normą ISO 2039-2:1987. |
Hõõrdematerjali hõõrdepinna kõvadus on eri tootepartiidest (kui on olemas) pärit viie näidiseks võetud hõõrdkatte keskmine kõvadus, kusjuures iga piduri hõõrdkatte puhul tehakse mõõtmised viies eri kohas. | Twardość materiału ciernego przy powierzchni trącej musi być równa wartości średniej dla pięciu próbek okładzin pochodzących z różnych partii produkcji (o ile są one dostępne), wyliczonej z pięciu pomiarów dokonanych w różnych punktach poszczególnych okładzin hamulcowych. |
Tehnilised nõuded, mis on seotud asenduspiduritrumli ja asenduspiduriketta tüübikinnitusega | Wymagania techniczne dotyczące homologacji zamiennej tarczy hamulcowej lub zamiennego bębna hamulcowego |
Kõik varuosad jagatakse nelja rühma: | Wszystkie części zamienne muszą być podzielone na 4 grupy: |
originaalsed pidurikettad/piduritrumlid; | oryginalna zamienna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy; |
samased pidurikettad/piduritrumlid; | identyczna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy; |
võrdväärsed pidurikettad/piduritrumlid; | równoważna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy; |
originaalsega vahetatavad pidurikettad/piduritrumlid. | wymienna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy. |
Asenduspiduriketast ja asenduspiduritrumlit tuleb katsetada vastavalt sellele, millisesse rühma see kuulub, järgmiselt: | W zależności od przynależności do danej grupy, zamienna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy musi przejść następujące badania: |
Eeskirjade nr 13/13-H kohane toimivuse katse (tüüp 0, I, II jne) | Badania skuteczności zgodnie z regulaminami nr 13/13-H (Typ 0, I, II itd.) |
Katse dünaamiliste hõõrdeomaduste võrdlemiseks originaalse osa näitajatega | Badanie porównawcze z dynamicznymi właściwościami ciernymi części oryginalnej |
Vastupidavuse katse (suur koormus ja soojuslik väsimine) | Badania nienaruszalności (duże obciążenie i zmęczenie cieplne) |
Originaalsed varuosad | Oryginalne części zamienne |
Samased osad | Identyczne części |
Võrdväärsed osad | Równoważne części |
Dünamomeetri katse | Badanie na stanowisku dynamometrycznym |
Originaalsega vahetatavad osad | Wymienne części |
Kas sõiduki katse või teise võimalusena dünamomeetri katse | Badanie pojazdu lub alternatywne badanie na stanowisku dynamometrycznym |
Üksikasjalikud nõuded M- ja N-kategooria sõidukite piduritrumlite ja -ketaste katsetamiseks on esitatud 11. lisas. | Wymagania wobec badań dotyczące tarcz i bębnów hamulcowychdo pojazdów kategorii M i N wyszczególniono w załączniku 11. |
Üksikasjalikud nõuded O-kategooria sõidukite piduritrumlite ja -ketaste katsetamiseks on esitatud 12. lisas. | Wymagania wobec badań dotyczące tarcz i bębnów hamulcowych do pojazdów kategorii O wyszczególniono w załączniku 12. |
Originaalsed asenduspidurikettad ja -trumlid | Oryginalne zamienne tarcze hamulcowe lub bębny hamulcowe |
Originaalsed asenduspidurikettad ja -trumlid ei kuulu käesoleva eeskirja kohaldamisalasse, kui neile on punktis 2.3.2 määratletud tunnuskood kantud nii, et see on kustumatu ja selgesti loetav. | Oryginalne zamienne tarcze hamulcowe lub bębny hamulcowe są wyłączone z zakresu niniejszego regulaminu, pod warunkiem że posiadają kod identyfikacyjny określony w pkt 2.3.2 umieszczony w taki sposób, by był nieusuwalny i łatwy do odczytania. |
Samased pidurikettad/piduritrumlid | Identyczne tarcze hamulcowe lub bębny hamulcowe |
Tüübikinnituse taotleja peab tüübikinnitusasutusele näitama, et ta tarnib piduritrumleid või -kettaid sõidukitootjale sõiduki originaalseks varustuseks, nagu osutatud 1B lisa punktis 4. | Wnioskujący o udzielenie homologacji musi wykazać organowi udzielającemu homologacji, że dostarcza tarcze lub bębny hamulcowe producentowi pojazdu jako wyposażenie oryginalne pojazdów/osi/hamulców wspomnianych w pkt 4 załącznika 1B. |
Eelkõige on tähtis, et piduritrumleid ja -kettaid toodetaks vastavalt samadele tootmise ja kvaliteedi tagamise süsteemidele ja samades tingimustes nagu punktis 2.3.1 määratletud originaalseid osi. | W szczególności tarcze lub bębny hamulcowe muszą być produkowane z wykorzystaniem tych samych systemów produkcji i zapewnienia jakości oraz w tych samych warunkach, co w przypadku części oryginalnych, zgodnie z pkt 2.3.1. |
Kuna samased pidurikettad ja -trumlid vastavad samadele nõuetele, mis originaalsed osad, ei ole sätestatud katsetamise nõudeid. | Jako że identyczne tarcze lub bębny hamulcowe spełniają wszystkie te same wymagania, co części oryginalne, nie określono dla nich wymagań w zakresie badań. |
Võrdväärsed asenduskettad ja -trumlid | Równoważne zamienne tarcze lub bębny |
Geomeetrilised nõuded | Wymagania w zakresie geometrii |
Pidurikettad ja -trumlid peavad olema originaalsete ketaste ja trumlitega samased nii kõikide mõõtude, geomeetriliste näitajate kui ka põhiehituse osas. | Tarcze lub bębny hamulcowe muszą być identyczne jak oryginalne tarcze lub bębny hamulcowe w odniesieniu do wszystkich wymiarów, właściwości geometrycznych i podstawowej konstrukcji. |
Ketaste puhul peab järgima järgmisi maksimumväärtusi: | W przypadku tarcz należy przestrzegać następujących maksymalnych wartości: |
Paksuse kõrvalekalle | Zmienność grubości |
Tööpinna paksuse kõrvalekalle (ainult ventileeritavatel ketastel) | Zmienność grubości ścianki (tylko w przypadku tarcz wentylowanych) |
Hõõrdepinna külgsuunaline lõtk | Bicie boczne powierzchni ciernej |
Kinnitusaukude kõrvalekalle | Tolerancja otworu ustalającego |
Piduriketta südamiku rööpsus | Równoległość „profilu kapeluszowego” |
Kokkupuutuva pinna tasasus | Tolerancja płaskości powierzchni nośnej |
Hõõrdepinna karedus [7] | Chropowatość powierzchni ciernej [7]3,2 μm |
Trumlite puhul peab järgima järgmisi maksimumnäitajaid: | W przypadku bębnów należy przestrzegać następujących maksymalnych wartości: |
Hõõrdepinna radiaalsuunaline lõtk | Bicie promieniowe powierzchni ciernej |
Ovaalsus | Owalność |