Estonian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
L-kategooria sõidukite piduri asendushõõrdkatete komplektidZamienne zespoły okładzin hamulcowych przeznaczone do pojazdów kategorii L
Representatiivne (representatiivsed) sõiduk(id) valitakse eri liiki sõidukite hulgast halvima võimaluse analüüsi alusel [4]Halvima võimaluse analüüs peab hõlmama järgmisi tehnilisi näitajaid (vähemalt) iga sõidukitüübi kohta, millel kasutatakse hõõrdkatteid:Reprezentatywny(-e) pojazd(-y) wybiera się z odnośnej serii z zastosowaniem analizy najgorszego przypadku [4]W analizie najgorszego przypadku należy wziąć pod uwagę (jako minimum) następujące cechy techniczne każdego pojazdu z odnośnej serii:
Mehhaanilised omadusedWłaściwości mechaniczne
M1-, M2-, N1-, O1-, O2- ja L-kategooria sõidukite piduri asendushõõrdkatete komplektidZamienne zespoły okładzin hamulcowych przeznaczone do pojazdów kategorii M1, M2, N1, O1, O2 i L
Tüübikinnituseks esitatud piduri asendushõõrdkatete komplektide nihkejõudu katsetatakse standardi ISO 6312:1981 või ISO 6312:2001 kohaselt.Zamienne zespoły okładzin hamulcowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu wytrzymałości na ścinanie zgodnie z normą ISO 6312:1981 lub ISO 6312:2001.
Väikseim lubatud nihkejõud on ketaspiduriseadme puhul 250 N/cm2 ning trummelpiduriseadme puhul 100 N/cm2.Minimalna dopuszczalna wytrzymałość na ścinanie wynosi 250 N/cm2 dla klocków hamulcowych oraz 100 N/cm2 dla zespołów szczęk hamulcowych.
Tüübikinnituseks esitatud piduri asendushõõrdkatete komplektide kokkusurutavust katsetatakse standardi ISO 6310:1981, ISO 6310:2001 või ISO 6310:2009 kohaselt.Zamienne zespoły okładzin hamulcowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu ściśliwości zgodnie z normą ISO 6310:1981, ISO 6310:2001 lub ISO 6310:2009.
Kokkusurutavus ei tohi ketaspiduriseadme puhul olla suurem kui 2 % ümbritseva õhu temperatuuril ja 5 % temperatuuril 400 °C ning trummelpiduriseadme puhul suurem kui 2 % ümbritseva õhu temperatuuril ja 4 % temperatuuril 200 °C.Wartości ściśliwości nie mogą przekraczać 2 % w temperaturze otoczenia i 5 % w temperaturze 400 °C w przypadku klocków hamulcowych oraz 2 % w temperaturze otoczenia i 4 % w temperaturze 200 °C w przypadku zespołów szczęk hamulcowych.
Käesolev nõue ei kehti seisupiduri hõõrdkatete komplektide kohta.Wymaganie powyższe nie dotyczy zespołów okładzin hamulca postojowego.
M3-, N2-, N3-, O3- ja O4-kategooria sõidukite piduri asendushõõrdkatete komplektid ja trummelpiduri asendushõõrdkattedZamienne zespoły okładzin hamulcowych i zamienne okładziny hamulców bębnowych przeznaczone do pojazdów kategorii M3, N2, N3, O3 i O4
NihkejõudWytrzymałość na ścinanie
See katse tehakse üksnes ketaspiduriseadmete puhul.Badanie to stosuje się tylko do klocków hamulcowych hamulców tarczowych.
Piduri hõõrdkatete komplektid võib jagada kaheks või kolmeks osaks vastavalt katsemehhanismi võimsusele.W celu dopasowania do możliwości stanowiska badawczego zespoły okładzin hamulcowych można podzielić na dwie lub trzy części.
Väikseim lubatud nihkejõud on 250 N/cm2.Minimalna dopuszczalna wytrzymałość na ścinanie wynosi 250 N/cm2.
KokkusurutavusŚciśliwość
Tüübikinnituseks esitatud piduri asendushõõrdkatete komplektide ja trummelpiduri asendushõõrdkatete kokkusurutavust katsetatakse standardi ISO 6310:1981, ISO 6310:2001 või ISO 6310:2009 kohaselt.Zamienne zespoły okładzin hamulcowych i zamienne okładziny hamulców bębnowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu ściśliwości zgodnie z normą ISO 6310:1981, ISO 6310:2001 lub ISO 6310:2009.
Kasutada võib I tüübi näidisele vastavaid lamedaid katsekehasid.Można użyć próbek płaskich zgodnych z wzorcem typu I.
Kokkusurutavus ei tohi ketaspiduriseadme puhul olla suurem kui 2 % ümbritseva õhu temperatuuril ja 5 % temperatuuril 400 °C ning trummelpiduriseadme puhul suurem kui 2 % ümbritseva õhu temperatuuril ja 4 % temperatuuril 200 °C.Wartości ściśliwości nie mogą przekraczać 2 % w temperaturze otoczenia i 5 % wtemperaturze 400 °C w przypadku klocków hamulcowych oraz 2 % w temperaturze otoczenia i 4 % w temperaturze 200 °C w przypadku zespołów szczęk hamulcowych i okładzin hamulców bębnowych.
Materjali kõvadus [5]Twardość materiału [5]
Nimetatud nõuet kohaldatakse trummelpiduri hõõrdkatete komplektide ja trummelpiduri hõõrdkatete suhtes.Niniejsze wymaganie stosuje się do zespołów okładzin hamulców bębnowych i okładzin hamulców bębnowych.
Tüübikinnituseks esitatud piduri asendushõõrdkatete komplektide või trummelpiduri asendushõõrdkatete kõvadust katsetatakse standardi ISO 2039-2:1987 kohaselt.Zamienne zespoły okładzin hamulcowych lub zamienne okładziny hamulców bębnowych typu, którego dotyczy wystąpienie o homologację, poddaje się badaniu twardości zgodnie z normą ISO 2039-2:1987.
Hõõrdematerjali hõõrdepinna kõvadus on eri tootepartiidest (kui on olemas) pärit viie näidiseks võetud hõõrdkatte keskmine kõvadus, kusjuures iga piduri hõõrdkatte puhul tehakse mõõtmised viies eri kohas.Twardość materiału ciernego przy powierzchni trącej musi być równa wartości średniej dla pięciu próbek okładzin pochodzących z różnych partii produkcji (o ile są one dostępne), wyliczonej z pięciu pomiarów dokonanych w różnych punktach poszczególnych okładzin hamulcowych.
Tehnilised nõuded, mis on seotud asenduspiduritrumli ja asenduspiduriketta tüübikinnitusegaWymagania techniczne dotyczące homologacji zamiennej tarczy hamulcowej lub zamiennego bębna hamulcowego
Kõik varuosad jagatakse nelja rühma:Wszystkie części zamienne muszą być podzielone na 4 grupy:
originaalsed pidurikettad/piduritrumlid;oryginalna zamienna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy;
samased pidurikettad/piduritrumlid;identyczna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy;
võrdväärsed pidurikettad/piduritrumlid;równoważna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy;
originaalsega vahetatavad pidurikettad/piduritrumlid.wymienna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy.
Asenduspiduriketast ja asenduspiduritrumlit tuleb katsetada vastavalt sellele, millisesse rühma see kuulub, järgmiselt:W zależności od przynależności do danej grupy, zamienna tarcza hamulcowa lub bęben hamulcowy musi przejść następujące badania:
Eeskirjade nr 13/13-H kohane toimivuse katse (tüüp 0, I, II jne)Badania skuteczności zgodnie z regulaminami nr 13/13-H (Typ 0, I, II itd.)
Katse dünaamiliste hõõrdeomaduste võrdlemiseks originaalse osa näitajategaBadanie porównawcze z dynamicznymi właściwościami ciernymi części oryginalnej
Vastupidavuse katse (suur koormus ja soojuslik väsimine)Badania nienaruszalności (duże obciążenie i zmęczenie cieplne)
Originaalsed varuosadOryginalne części zamienne
Samased osadIdentyczne części
Võrdväärsed osadRównoważne części
Dünamomeetri katseBadanie na stanowisku dynamometrycznym
Originaalsega vahetatavad osadWymienne części
Kas sõiduki katse või teise võimalusena dünamomeetri katseBadanie pojazdu lub alternatywne badanie na stanowisku dynamometrycznym
Üksikasjalikud nõuded M- ja N-kategooria sõidukite piduritrumlite ja -ketaste katsetamiseks on esitatud 11. lisas.Wymagania wobec badań dotyczące tarcz i bębnów hamulcowychdo pojazdów kategorii M i N wyszczególniono w załączniku 11.
Üksikasjalikud nõuded O-kategooria sõidukite piduritrumlite ja -ketaste katsetamiseks on esitatud 12. lisas.Wymagania wobec badań dotyczące tarcz i bębnów hamulcowych do pojazdów kategorii O wyszczególniono w załączniku 12.
Originaalsed asenduspidurikettad ja -trumlidOryginalne zamienne tarcze hamulcowe lub bębny hamulcowe
Originaalsed asenduspidurikettad ja -trumlid ei kuulu käesoleva eeskirja kohaldamisalasse, kui neile on punktis 2.3.2 määratletud tunnuskood kantud nii, et see on kustumatu ja selgesti loetav.Oryginalne zamienne tarcze hamulcowe lub bębny hamulcowe są wyłączone z zakresu niniejszego regulaminu, pod warunkiem że posiadają kod identyfikacyjny określony w pkt 2.3.2 umieszczony w taki sposób, by był nieusuwalny i łatwy do odczytania.
Samased pidurikettad/piduritrumlidIdentyczne tarcze hamulcowe lub bębny hamulcowe
Tüübikinnituse taotleja peab tüübikinnitusasutusele näitama, et ta tarnib piduritrumleid või -kettaid sõidukitootjale sõiduki originaalseks varustuseks, nagu osutatud 1B lisa punktis 4.Wnioskujący o udzielenie homologacji musi wykazać organowi udzielającemu homologacji, że dostarcza tarcze lub bębny hamulcowe producentowi pojazdu jako wyposażenie oryginalne pojazdów/osi/hamulców wspomnianych w pkt 4 załącznika 1B.
Eelkõige on tähtis, et piduritrumleid ja -kettaid toodetaks vastavalt samadele tootmise ja kvaliteedi tagamise süsteemidele ja samades tingimustes nagu punktis 2.3.1 määratletud originaalseid osi.W szczególności tarcze lub bębny hamulcowe muszą być produkowane z wykorzystaniem tych samych systemów produkcji i zapewnienia jakości oraz w tych samych warunkach, co w przypadku części oryginalnych, zgodnie z pkt 2.3.1.
Kuna samased pidurikettad ja -trumlid vastavad samadele nõuetele, mis originaalsed osad, ei ole sätestatud katsetamise nõudeid.Jako że identyczne tarcze lub bębny hamulcowe spełniają wszystkie te same wymagania, co części oryginalne, nie określono dla nich wymagań w zakresie badań.
Võrdväärsed asenduskettad ja -trumlidRównoważne zamienne tarcze lub bębny
Geomeetrilised nõudedWymagania w zakresie geometrii
Pidurikettad ja -trumlid peavad olema originaalsete ketaste ja trumlitega samased nii kõikide mõõtude, geomeetriliste näitajate kui ka põhiehituse osas.Tarcze lub bębny hamulcowe muszą być identyczne jak oryginalne tarcze lub bębny hamulcowe w odniesieniu do wszystkich wymiarów, właściwości geometrycznych i podstawowej konstrukcji.
Ketaste puhul peab järgima järgmisi maksimumväärtusi:W przypadku tarcz należy przestrzegać następujących maksymalnych wartości:
Paksuse kõrvalekalleZmienność grubości
Tööpinna paksuse kõrvalekalle (ainult ventileeritavatel ketastel)Zmienność grubości ścianki (tylko w przypadku tarcz wentylowanych)
Hõõrdepinna külgsuunaline lõtkBicie boczne powierzchni ciernej
Kinnitusaukude kõrvalekalleTolerancja otworu ustalającego
Piduriketta südamiku rööpsusRównoległość „profilu kapeluszowego”
Kokkupuutuva pinna tasasusTolerancja płaskości powierzchni nośnej
Hõõrdepinna karedus [7]Chropowatość powierzchni ciernej [7]3,2 μm
Trumlite puhul peab järgima järgmisi maksimumnäitajaid:W przypadku bębnów należy przestrzegać następujących maksymalnych wartości:
Hõõrdepinna radiaalsuunaline lõtkBicie promieniowe powierzchni ciernej
OvaalsusOwalność

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership