Estonian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Üksikasjalikud andmed alalisvoolutakistuse nimiväärtuse kohta ja resistiivsete süütejuhtmete korral nende nimitakistuse kohta ühe meetri puhul: …Dane dotyczące wartości znamionowej rezystancji stałoprądowej oraz, w przypadku opornościowych przewodów zapłonowych, ich znamionowej rezystancji na metr: …
VALGUSTUS- JA VALGUSSIGNAALSEADMEDURZĄDZENIA OŚWIETLENIOWE I SYGNALIZACJI ŚWIETLNEJ
Muude elektriliste/elektrooniliste osade kui lampide lühikirjeldus (olemasolu korral): …Zwięzły opis części elektrycznych/elektronicznych innych niżświatła (o ile występują): …
MUUD LISASEADMEDPOZOSTAŁE URZĄDZENIA
Seadmed sõiduki ilma loata kasutamise takistamiseks: …Urządzenia zabezpieczające przed bezprawnym użytkowaniem pojazdu: …
Tabel raadiosagedussaatjate paigaldamise ja kasutamise kohta sõiduki(te)s vajaduse korral (vt käesoleva eeskirja punkt 3.1.8): …Zestawienie dotyczące montażu i użytkowania nadajników radiowych w pojeździe(-ach), w stosownych przypadkach (zob. pkt 3.1.8 niniejszego regulaminu): …
Sagedusribad [Hz]pasma częstotliwości [Hz]
Maksimaalne väljundvõimsus [W]maks. moc wyjściowa [W]
Antenni asukoht sõidukil, paigaldamise ja/või kasutamise eritingimusedpołożenie anteny w pojeździe, warunki szczególne montażu lub użytkowania
Sagedusalas 24 GHz töötava lähitoime radarseadmega varustatud sõiduk: jah / ei / ei ole kohustuslik [1]Mittevajalik maha tõmmata.Pojazd wyposażony w urządzenie radarowe bliskiego zasięgu pracujące w paśmie 24 GHz: tak/nie/opcja [1]Niepotrzebne skreślić.
Tüübikinnituse taotleja peab vajaduse korral esitama ka järgmise.Ubiegający się o homologację typu powinien także dostarczyć (o ile dotyczy):
liide: loetelu kõigi käesolevas eeskirjas käsitletavate ja varem loetlemata elektriliste/elektrooniliste osade kohta (koos nende markide ja tüüpidega) (vt käesoleva eeskirja punktid 2.9 ja 2.10).Dodatek 1: Wykaz zawierający marki i typy wszystkich części elektrycznych lub elektronicznych, których dotyczy niniejszy regulamin (zob. pkt 2.9 i 2.10 niniejszego regulaminu) i poprzednio niewymienionych.
liide: elektriliste ja/või elektrooniliste osade üldise paigutuse skeem või joonis (käsitletakse käesolevas eeskirjas) ning juhtmestiku üldise paigutuse skeem ja/või joonis.Dodatek 2: Schemat lub rysunek ogólnego układu części elektrycznych lub elektronicznych (których dotyczy niniejszy regulamin) oraz ogólnego układu wiązki przewodów.
liide: tüüpi esindava sõiduki kirjeldusDodatek 3: Opis wybranego egzemplarza typu pojazdu:
Kere mudel: …Typ nadwozia: …
Vasak- või parempoolne rool: …Przystosowany do ruchu lewo- lub prawostronnego: …
Teljevahe: …Rozstaw osi: …
liide: ISO 17025 alusel akrediteeritud ja tüübikinnitusasutuse tunnustatud katselabori koostatud ja tootja poolt tüübikinnitustunnistuse koostamiseks esitatud asjakohane (asjakohased) katsearuanne (katsearuanded).Dodatek 4: Przekazane przez producenta stosowne sprawozdania z badań, pochodzące z laboratorium wykonującego badania akredytowanego zgodnie z normą ISO 17025 oraz uznanego przez organ udzielający homologacji do celów sporządzenia świadectwa homologacji typu.
Laadija: sisseehitatud/väline/puudub [1]Mittevajalik maha tõmmata.Urządzenie doładowujące: pokładowe/zewnętrzne/brak [1]Niepotrzebne skreślić.
Laadimisvool: alalisvool/vahelduvvool (faaside/sageduste arv) [1]Mittevajalik maha tõmmata.Prąd ładowania: prąd stały/prąd przemienny (liczba faz/częstotliwość) [1]Niepotrzebne skreślić.
Maksimaalne nimivool (vajalik igal režiimil):Maksymalny prąd znamionowy (w razie potrzeby w każdym trybie):
Laadimise nimipinge: …Znamionowe napięcie ładowania: …
Sõiduki liidese põhifunktsioonid: nt L1/L2/L3/N/E/juhtlüliti: …Podstawowe funkcje interfejsu pojazdu: ex: L1/L2/L3/N/E/sterownik: …
Järgmine teave tuleb vajaduse korral esitada kolmes eksemplaris ja see peab sisaldama sisukorda.Należy dostarczyć następujące informacje(w stosownych przypadkach), w trzech egzemplarzach ze spisem treści.
Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud osale/eraldi seadmestikule [1]:Sposób identyfikacji typu, jeżeli oznaczono go na części/oddzielnym zespole technicznym: [1]
Kõnealuse märgistuse asukoht: …Miejsce umieszczenia takiego oznaczenia: …
Osade ja eraldi seadmestike puhul tüübikinnitusmärgi asukoht ja kinnitusviis:W przypadku części i oddzielnych zespołów technicznych – miejsce i sposób umieszczenia znaku homologacji typu:
Käesolev elektriline/elektrooniline alakoost kinnitatakse osana / eraldi seadmestikuna [1]Kui tüübi identifitseerimisandmed sisaldavad märke, mis ei ole käesoleva teatisega hõlmatud osa või eraldi seadmestiku tüüpide kirjeldamisel asjakohased, asendatakse dokumentides need märgid sümboliga „?” (näiteks ABC??123??).Podzespół elektryczny/elektroniczny homologuje się jako część/oddzielny zespół techniczny [1]Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają znaki niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).
Võimalikud kasutamispiirangud ja paigaldustingimused: …Ograniczenia użytkowania oraz warunki montażu: …
liide: elektrilise/elektroonilise alakoostu tüüpi esindava alakoostu kirjeldus (elektriskeemi plokkdiagramm ja elektrilise/elektroonilise alakoostu põhiosade loetelu (nt mikroprotsessori mark ja tüüp, kvarts jne)).Dodatek 1: Opis PZE wybranego jako reprezentatywny dla typu (schemat blokowy elementów elektronicznych oraz wykaz głównych elementów tworzących PZE (np. marka i typ mikroprocesora, kryształ itp.)).
liide: ISO 17025 alusel akrediteeritud ja tüübikinnitusasutuse tunnustatud katselabori koostatud ja tootja poolt tüübikinnitustunnistuse koostamiseks esitatud asjakohane (asjakohased) katsearuanne (katsearuanded).Dodatek 2: Przekazane przez producenta stosowne sprawozdania z badań, pochodzące z laboratorium wykonującego badania akredytowanego zgodnie z normą ISO 17025 oraz uznanego przez organ udzielający homologacji do celów sporządzenia świadectwa homologacji typu.
Kui tüübi identifitseerimisandmed sisaldavad märke, mis ei ole käesoleva teatisega hõlmatud osa või eraldi seadmestiku tüüpide kirjeldamisel asjakohased, asendatakse dokumentides need märgid sümboliga „?” (näiteks ABC??123??).Jeżeli oznaczenia identyfikujące typ zawierają znaki niezwiązane z opisem typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, których dotyczy niniejszy dokument informacyjny, znaki te przedstawia się w dokumentacji symbolem „?” (np. ABC??123??).
(suurim formaat: A4 (210 x 297 mm))(Maksymalny format: A4 (210 × 297 mm))
haldusasutuse nimetusNazwa organu administracji:
milles käsitletakse (2)dotyczące (2):
tüübikinnituse andmistudzielenia homologacji
tüübikinnituse laiendamistrozszerzenia homologacji
tüübikinnituse andmisest keeldumistodmowy udzielenia homologacji
tüübikinnituse tühistamistcofnięcia homologacji
sõiduki / osa / eraldi seadmestiku (2) seoses eeskirjaga nr 10.typu pojazdu/części/oddzielnego zespołu technicznego (2) w odniesieniu do regulaminu nr 10.
Tüübikinnituse number: …Homologacja nr …
Laienduse nr: …Rozszerzenie nr …
Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud sõidukile / osale / eraldi seadmestikule (2) …Sposób identyfikacji typu, jeżeli oznaczono go na pojeździe/części/oddzielnym zespole technicznym (2) …
Osade ja eraldi seadmestike puhul tüübikinnitusmärgi asukoht ja kinnitusviis: …W przypadku części i oddzielnych zespołów technicznych – miejsce i sposób umieszczenia znaku homologacji: …
Lisateave (vajaduse korral): vt liideDodatkowe informacje (w stosownych przypadkach): zob. dodatek
Märkused (olemasolu korral): vt liideUwagi (jeżeli są): zob. dodatek
Loetelu tüübikinnitusasutusele esitatud teabest, mida on võimalik taotluse korral saada …Załączono spis treści pakietu informacyjnego przechowywanego przez organ udzielający homologacji i udostępnianego na wniosek …
Laiendamise põhjused: …Powód rozszerzenia: …
Eeskirja nr 10 kohast sõiduki tüübikinnitust käsitleva tüübikinnitusteatise nr … liideDodatek do formularza zawiadomienia dotyczącego homologacji typu nr … dotyczącego homologacji typu pojazdu na podstawie regulaminu nr 10
Lisateave: …Informacje dodatkowe: …
Elektrisüsteemi nimipinge: … V. maandatud plussiga/miinusega (2)Napięcie znamionowe instalacji elektrycznej: … V, +/- do masy (2)
Katsetatava(te)le sõiduki(te)le paigaldatud elektrooniliste süsteemide loetelu, mis ei piirdu teatises nimetatutega: …Wykaz układów elektronicznych obecnych w badanym(-ych) pojeździe (pojazdach), bez ograniczenia do pozycji wymienionych w dokumencie informacyjnym: …
Sagedusalas 24 GHz töötava lähitoime radarseadmega varustatud sõiduk: jah / ei / ei ole kohustuslik (2)Pojazd wyposażony w urządzenie radarowe bliskiego zasięgu pracujące w paśmie 24 GHz: tak/nie/opcja (2)
ISO 17025 kohaselt akrediteeritud ja katsete eest vastutava tüübikinnitusasutuse poolt tunnustatud labor: …Laboratorium akredytowane zgodnie z normą ISO 17025 i uznane przez organ udzielający homologacji odpowiedzialne za przeprowadzenie badań: …
Märkused (nt kehtib nii vasak- kui ka parempoolse rooliga sõidukite puhul): …Uwagi (np. obowiązujące w przypadku pojazdów przystosowanych zarówno do ruchu lewo-, jak i prawostronnego): …
Tüübikinnituse andnud/ tüübikinnitust laiendanud / tüübikinnituse andmisest keeldunud või tüübikinnituse tühistanud riigi eraldusnumber.Numer wyróżniający kraju, który udzielił homologacji/rozszerzył/cofnął homologację lub odmówił udzielenia homologacji.
elektrilise/elektroonilise alakoostu (2) seoses eeskirjaga nr 10.typu podzespołu elektrycznego/elektronicznego (2) w odniesieniu do regulaminu nr 10.
Tüüp ja üldine/üldised kaubanduslik(ud) kirjeldus(ed): …Typ i ogólny(-e) opis(-y) handlowy(-e): …
Eeskirja nr 10 kohast elektrilise/elektroonilise alakoostu tüübikinnitust käsitleva tüübikinnitusteatise nr … liideDodatek do formularza zawiadomienia dotyczącego homologacji typu nr… dotyczącego homologacji typu podzespołu elektrycznego/elektronicznego na podstawie regulaminu nr 10
Käesolevat elektrilist/elektroonilist alakoostu võib kasutada mis tahes sõidukitüübi puhul järgmiste piirangutega: …Ten PZE może być stosowany we wszystkich typach pojazdów z zastrzeżeniem następujących ograniczeń: …

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership