Source | Target | Pinnale ei tohi täiendavat killustikku peale puistata. | na nawierzchni nie dodaje się żadnego dodatkowego kruszywa; |
Sideaine kõvadus väljendatuna PEN-ühikutes on 40–60, 60–80 või isegi 80–100, sõltuvalt asjaomase riigi kliimatingimustest. | twardość spoiwa wyrażona jako wartość PEN wynosi 40–60, 60–80 lub nawet 80–100, zależnie od warunków klimatycznych państwa. |
Reeglina tuleb kasutada võimalikult kõva sideainet, kui see sobib kokku tavapraktikaga. | Zasadą jest użycie jak najtwardszego spoiwa, pod warunkiem że jest to zgodne z powszechnie stosowaną praktyką. |
Segu rullimiseelne temperatuur valitakse selline, et järgneva rullimisega saavutatakse nõutav poorsus. | Temperatura mieszaniny przed walcowaniem musi być tak dobrana, aby w wyniku dalszego walcowania uzyskać wymaganą porowatość. |
Et suurendada punktides 2.1–2.4 esitatud tehniliste tingimuste täitmise tõenäosust, tuleb tihedus tagada mitte ainult sobiva segamistemperatuuri valikuga, vaid ka sobiva ülesõitude arvu ja tihendussõiduki valikuga. | W celu zwiększenia prawdopodobieństwa uzyskania warunków spełniających wymagania pkt od 2.1 do 2.4 powyżej, należy badać stopień ubicia nie tylko przez odpowiedni dobór temperatury mieszaniny, ale także wykonując stosowną liczbę przejazdów ubijarki i właściwy dobór takiej maszyny. |
Sihtväärtused | Wartości docelowe |
Lubatud hälbed | Tolerancja |
% segu üldmassist | w całkowitej masie mieszaniny |
% täiteainest | w masie kruszywa |
Killustiku mass, sõela nelinurkse ava mõõt (SM)>2 mm | Masa kamienia, rozmiar sita (RS) kwadratowego>2 mm |
Liiva mass 0,063Masa piasku 0,063 | |
Filleri mass SM<0,063 mm | Masa wypełniacza SM<0,063 mm |
Sideaine mass (bituumen) | Masa spoiwa (bitum) |
Suurim killusuurus | Maksymalny rozmiar ziarna |
Sideaine kõvadus | Twardość spoiwa |
(vt punkt 3.2.2 alapunkt f) | (zob. pkt 3.2.2 lit. f)) |
Lihvitud kivi osakaal (PSV) | Współczynnik wygładzenia kamienia |
Tihedus Marshalli tiheduse suhtes | Zwięzłość, zgodnie ze stopniem zwięzłości Marshalla |
Jäävpoorsuse mõõtmine | Pomiar porowatości bezwzględnej |
Selle mõõtmise jaoks tuleb võtta puursüdamikud vähemalt neljast katseraja eri kohast, mis jaotuvad katserajal ühtlaste vahedega joonte AA’ ja BB’ vahel (vt joonis 1). Selleks et vältida rattarööbastesse ebaühtluste ja ebatasasuste tekkimist, tuleb puursüdamikud võtta mitte rattarööbastest, vaid nende lähedalt. | Na potrzeby pomiaru należy pobrać rdzenie wiertnicze z co najmniej czterech miejsc równomiernie rozmieszczonych na obszarze badawczym pomiędzy liniami AA i BB (zob. rys. 1). |
Kaks puursüdamikku (minimaalselt) võetakse rattarööbaste lähedalt ning üks puursüdamik (minimaalselt) võetakse rattarööbaste ja iga mikrofoniasukoha vahekauguse ligikaudsest keskpaigast. | Aby uniknąć niejednorodnych i nierównomiernych miejsc w śladach kół, rdzenie należy pobierać nie w tych miejscach, lecz w ich pobliżu. |
Kui esineb kahtlusi, et ühtluse nõue ei ole täidetud (vt punkt 2.4), võetakse puursüdamikud rohkematest katseraja kohtadest. | Należy pobrać co najmniej dwa rdzenie w pobliżu śladów kół i co najmniej jeden w przybliżeniu w połowie odcinka między śladami kół a każdym położeniem mikrofonu. |
Lisaks ei tohi ühegi puursüdamiku poorsus olla üle 10 %. | Ponadto żaden rdzeń nie może charakteryzować się wyższym współczynnikiem porowatości niż 10 %. |
Katseraja pinna ehitajale tuletatakse meelde probleeme, mis võivad tekkida juhul, kui puursüdamikke on vaja võtta selliselt katsealalt, mida soojendatakse torude või elektrijuhtmete abil. | Konstruktor nawierzchni badawczej powinien uwzględnić problemy, jakie mogą wyniknąć, gdy obszar badawczy jest podgrzewany za pomocą rur lub przewodów elektrycznych, a rdzenie wiertnicze muszą być pobrane z tego obszaru. |
Selliste paigaldiste asukoht tuleb hoolikalt planeerida, pidades silmas tulevasi puursüdamike puurimise kohti. | Takie instalacje muszą być ostrożnie planowane, z uwzględnieniem przyszłych miejsc wiercenia rdzeni. |
Soovitatav on jätta mõned asukohad (mõõtmetega ligikaudu 200 mm × 300 mm), kus ei ole juhtmeid ega torusid või kus need asuvad piisavalt sügaval, et pinnakihist puursüdamike võtmine neid ei kahjustaks. | Zaleca się pozostawienie kilku miejsc o przybliżonych wymiarach 200 * 300 mm, gdzie nie ma rur lub przewodów bądź gdzie są one umieszczone wystarczająco głęboko, aby nie zostały uszkodzone przy pobieraniu rdzeni wiertniczych z nawierzchni. |
Helineeldumistegur | Współczynnik pochłaniania dźwięku |
Helineeldumistegurit (täisnurkse langemisnurga puhul) mõõdetakse torumeetodil, kasutades standardis ISO 10534:1994 „Akustika – helineeldumisteguri ja impedantsi määramine torumeetodil” kirjeldatud menetlust. | Współczynnik pochłaniania dźwięku (normalny zakres) mierzy się przy użyciu rur impedancyjnych z wykorzystaniem procedury określonej w normie ISO 10534:1994 „Akustyka – Określanie współczynnika pochłaniania dźwięku i impedancji akustycznej w rurach impedancyjnych”. |
Proovide võtmisel tuleb järgida samu nõudeid nagu jäävpoorsuse mõõtmise puhul (vt punkt 4.1). | W odniesieniu do badanych próbek mają zastosowanie takie same wymagania, jakie dotyczą porowatości bezwzględnej (zob. pkt 4.1). |
Heli neeldumist mõõdetakse vahemikus 400 Hz – 800 Hz ja vahemikus 800 Hz – 1600 Hz (vähemalt 1/3 oktaavribade keskmistel sagedustel) ning tehakse kindlaks mõlema sagedusala suurimad väärtused. | Absorpcja dźwięku jest mierzona w przedziale 400–800 Hz oraz 800–1600 Hz (co najmniej w środkowych częstotliwościach pasm trzeciej oktawy), a w obu tych zakresach należy określić maksymalne wartości. |
Seejärel leitakse lõpptulemuse saamiseks kõikide puurkehade puhul saadud väärtuste keskmine. | Następnie, w celu uzyskania końcowego wyniku, wartości te, z uwzględnieniem wszystkich badanych rdzeni, są uśredniane. |
Makrotekstuuri mahumõõtmine | Objętościowy pomiar makrotekstury |
Käesoleva standardi kohaselt tuleb tekstuuri sügavuse mõõtmised teha vähemalt kümnes kohas, mis on ühtlaselt jaotatud piki katseribal asuvaid rattarööpaid, ning tuleb leida keskmine väärtus, mida võrreldakse kindlaksmääratud minimaalse tekstuurisügavusega. | Do celów niniejszej normy przeprowadzane są pomiary głębokości tekstury, w co najmniej 10 miejscach równomiernie rozłożonych wzdłuż śladów kół na pasie badawczym, a średnią wartość porównuje się z określoną minimalną głębokością tekstury. |
Menetluse kirjelduse kohta vt standard ISO 10844:1994. | Opis tej procedury zawarto w normie ISO 10844:1994. |
Ajaline püsivus ja korrashoid | Odporność na starzenie i konserwacja |
Aja mõju | Wpływ starzenia się na nawierzchnię |
Nii nagu ka teiste pindade puhul, võib eeldada, et 6–12 kuud pärast katseraja pinna rajamist võib sellel mõõdetud rehvi ja teepinna kontaktist tulenev müratase pisut suureneda. | Podobnie jak w przypadku wielu innych nawierzchni, można się spodziewać, że mierzony poziom hałasu toczenia opony po nawierzchni badawczej może nieco wzrosnąć podczas pierwszych 6–12 miesięcy od zakończenia budowy. |
Pind saavutab oma nõutud omadused mitte varem kui neli nädalat pärast rajamist. | Nawierzchnia osiągnie swoje wymagane właściwości nie wcześniej niż po czterech tygodniach od zakończenia jej budowy. |
Pinnakatte pikaajaline püsivus oleneb peamiselt sellest, kuidas pinnal liikuvad sõidukid seda silendavad ja tihendavad. | Odporność na starzenie się jest zdeterminowana głównie przez wygładzanie i ubijanie przez przejeżdżające pojazdy. |
Seda tuleb perioodiliselt kontrollida punktis 2.5 ette nähtud korras. | Należy ją sprawdzać okresowo, jak to określono w pkt 2.5. |
Pinna korrashoid | Konserwacja nawierzchni |
Pinnalt peab olema eemaldatud lahtine praht ja tolm, mis võivad oluliselt vähendada tekstuuri tegelikku sügavust. | Z nawierzchni należy usunąć luźne kamyki lub pył, które mogłyby znacząco wpłynąć na zmniejszenie rzeczywistej głębokości tekstury. |
Karmide talveoludega riikides kasutatakse mõnikord jää sulatamiseks soola. | W krajach, w których występuje klimat z porą zimową, do odladzania nawierzchni czasami stosuje się sól. |
Sool võib pinda ajutiselt või isegi püsivalt muuta ja müra suurendada, mistõttu ei ole seda soovitatav kasutada. | Sól może przejściowo lub na stałe zmienić nawierzchnię w sposób powodujący wzrost poziomu hałasu, stąd stosowanie soli nie jest zalecane. |
Katseala ülepindamine | Naprawa obszaru badawczego |
Kui katserada on tarvis üle pinnata, ei ole see tavaliselt vajalik mujal kui ainult katseribal (joonisel 1 märgitud 3 m laiune ala), kus sõidukid sõidavad, eeldusel et katseribast väljapoole jääv katseala vastas mõõtmisel jäävpoorsuse või helineeldumise nõuetele. | Jeżeli istnieje potrzeba naprawy toru badawczego, to z reguły wystarcza położenie nowej nawierzchni tylko na pasie badawczym (o szerokości 3 m – rys. 1), po którym poruszają się pojazdy, pod warunkiem że podczas pomiarów obszar badawczy poza tym pasem spełniał wymagania dotyczące porowatości bezwzględnej lub absorpcji dźwięku. |
Katseala pinda ja sellel tehtud katseid käsitlevad dokumendid | Dokumentacja nawierzchni badawczej i przeprowadzanych na niej badań |
Katseala pinda käsitlev dokument | Dokumentacja dotycząca nawierzchni badawczej |
Katseala pinda kirjeldavas dokumendis esitatakse järgmised andmed: | W dokumencie opisującym nawierzchnię badawczą należy uwzględnić następujące dane: |
katseraja asukoht; | Położenie toru badawczego. |
sideaine tüüp, sideaine kõvadus, täiteaine tüüp, betooni suurim teoreetiline tihedus (DR), kulumiskihi paksus ja katserajalt võetud puursüdamike põhjal koostatud sõelkõver; | Rodzaj spoiwa, jego twardość, rodzaj kruszywa, maksymalna gęstość teoretyczna betonu (DR), grubość warstwy ścieralnej oraz krzywa przesiewu określona na podstawie rdzeni wiertniczych pobranych z toru badawczego. |
tihendamise meetod (nt rulli tüüp, rulli mass, ülesõitude arv); | Metoda zagęszczania (np. typ walca, masa walca, liczba przejazdów); |
segu temperatuur, välisõhu temperatuur ja tuule kiirus pinnakatte paigaldamise ajal; | Temperatura mieszaniny, temperatura otoczenia oraz prędkość wiatru podczas kładzenia nawierzchni. |
pinnakatte paigaldamise kuupäev ja töö teostaja; | Data ułożenia nawierzchni oraz dane dotyczące wykonawcy. |
kõikide või vähemalt viimaste katsete tulemused, sealhulgas järgmised andmed: | Wszystkie lub co najmniej ostatnie wyniki badania obejmujące: |
jäävpoorsus iga puursüdamiku kohta; | Porowatość bezwzględną każdego rdzenia wiertniczego. |
asukohad katsealal, kust võeti puursüdamikud poorsuse mõõtmiseks; | Miejsca na obszarze badawczym, z których pobrano rdzenie wiertnicze do pomiarów porowatości. |
iga puursüdamiku helineeldumistegur (kui on mõõdetud). | Współczynnik pochłaniania dźwięku dla każdego rdzenia wiertniczego (jeśli został zmierzony). |
Tulemused esitatakse nii iga puursüdamiku kui ka iga sagedusala kohta, samuti esitatakse üldine keskmine väärtus; | Należy podać wyniki zarówno dla każdego rdzenia wiertniczego, jak i zakresu częstotliwości, a także średnią ze wszystkich pomiarów. |
asukohad katsealal, kust võeti puursüdamikud heli neeldumise mõõtmiseks; | Miejsca na obszarze badawczym, z których pobrano rdzenie wiertnicze do pomiaru pochłaniania dźwięku. |