Source | Target | Käesolevaga muudetakse määruse (EL) nr 753/2011 I lisa vastavalt käesoleva määruse lisale. | Priloga I k Uredbi (EU) št. 753/2011 se spremeni, kot je navedeno v Prilogi k tej uredbi. |
Brüssel, 3. detsember 2012 | V Bruslju, 3. decembra 2012 |
I. Määruse (EL) nr 753/2011 I lisas esitatud loetelu kanded allpool nimetatud isikute ja üksuse kohta asendatakse järgmiste kannetega: | I. Vnosi na seznamu oseb in subjektov iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 753/2011 se nadomestijo z naslednjimi vnosi: |
A. Talibaniga seotud isikud | A. Osebe, povezane s talibani |
Tiitel: maulavi. | Naziv: mevlevi. |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal kaubandusministri asetäitja. | Razlogi za uvrstitev na seznam: namestnik ministra za trgovino talibanskega režima. |
Kodakondsus: Afganistani. | Državljanstvo: afganistansko. |
Muu teave: a) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; b) kuulub Nurzai hõimu. | Drugi podatki: (a) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom, (b) pripadnik plemena Noorzai. |
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 31.1.2001. | Datum uvrstitve na seznam ZN: 31.1.2001. |
Lisateave sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise põhjuste kirjeldavast kokkuvõttest: | Dodatne informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije: |
Nik Mohammad kanti loetellu 31. jaanuaril 2001 kui Talibani režiimi kaubandusministri asetäitja ning seega kuulub ta Talibani võimude tegusid ja tegevust käsitlevate ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999) ja 1333 (2000) kohaldamisalasse. | Nik Mohammad je bil uvrščen na seznam 31. januarja 2001, ko je bil namestnik ministra za trgovino talibanskega režima, v skladu z resolucijama 1267 (1999) in 1333 (2000) Varnostnega sveta Združenih narodov, ki se nanašata na dejanja in dejavnosti talibanskega režima. |
Tiitel: a) hadži; b) mulla. | Naziv: (a) hadži, (b) mula. |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal avalike tööde ministri asetäitja. | Razlogi za uvrstitev na seznam: namestnik ministra za javna dela v času talibanskega režima. |
Sünniaeg: ligikaudu 1962. | Datum rojstva: približno leta 1962. |
Sünnikoht: b) Tirin Koti ringkond, Uruzgani provints, Afganistan; b) Arghandabi ringkond. Kodakondsus: Afganistani. | Kraj rojstva: okrožje Tirin Kot, provinca Uruzgan, Afganistan b) okrožje Arghandab Državljanstvo: afganistansko. |
Muu teave: a) Talibani ülemnõukogu poliitikakomisjoni liige 2010. aastal; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; c) kuulub Alizai hõimu. | Drugi podatki: (a) leta 2010 član talibanskega vrhovnega sveta, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom, (c) pripadnik plemena Alizai. |
Pärast Kabuli vallutamist Talibani poolt 1996. aastal määrati Atiqullah ametikohale Kandaharis. | Ko so talibani leta 1996 zavzeli Kabul, je Atiqullah prevzel funkcijo v Kandaharju. |
või 2000. aastal nimetati ta põllumajandusministri esimeseks asetäitjaks, seejärel Talibani režiimi avalike tööde ministri asetäitjaks. | Leta 1999 ali 2000 je bil imenovan za prvega namestnika ministra za kmetijstvo, nato pa za namestnika ministra za javna dela talibanskega režima. |
Pärast Talibani režiimi langemist sai Atiqullah’st Talibani tegevohvitser Afganistani lõunaosas. | Po padcu talibanskega režima je postal talibanski operativni uradnik na jugu Afganistana. |
aastal sai temast Afganistani Helmandi provintsi Talibani kuberneri asetäitja. | Leta 2008 je postal namestnik talibanskega guvernerja province Helmand v Afganistanu. |
Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi ajal ministrite nõukogu majandusvaldkonna teine asetäitja, b) Talibani režiimi ajal Nangahari provintsi kuberner, c) Talibani režiimi ajal idapiirkonna juhataja. | Razlogi za uvrstitev na seznam: (a) drugi namestnik, gospodarske zadeve, svet ministrov talibanskega režima, (b) guverner province Nangarhar pod talibanskim režimom, (c) vodja vzhodnega območja pod talibanskim režimom. |
Muu teave: a) osaleb aktiivselt terrorismitegevuses Afganistani idaosas; b) kogub raha uimastikaubitsejatelt; c) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; c) kuulub Zadrani hõimu. | Drugi podatki: (a) sodeluje pri terorističnih operacijah v vzhodnem Afganistanu, (b) zbira denar od preprodajalcev drog (c) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom, (d) pripadnik plemena Zadran. |
Mohammed Omari ütluse kohaselt oli Abdul Kabir Mohammad Jan 2006. aasta oktoobris Talibani juhtide kõrge nõukogu liige ning määrati 2007. aasta oktoobris idapiirkonna sõjaväeülemaks. | Abdul Kabir Mohammad Jan je bil član talibanskega vodstvenega sveta na visoki ravni, kar je sporočil Mohammed Omar oktobra 2006, in je bil imenovan za vojaškega poveljnika vzhodnega območja oktobra 2007. |
Tiitel: mulla. | Naziv: mula. |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal tsiviillennunduse ministri asetäitja. | Razlogi za uvrstitev na seznam: namestnik ministra za civilno letalstvo talibanskega režima. |
Muu teave: a) 2008. aasta juunis Talibani Gerd-e-Jangali nõukogu liige; b) 2010. aasta märtsis Talibani sõjakomisjoni liige; c) 2008. aastal Afganistanis Helmandi provintsi eest vastutav Talibani liige; d) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; e) kuulub Barichi hõimu. | Drugi podatki: (a) član talibanskega Sveta v Gerd-e-Jangalu od junija 2008, (b) član talibanske vojaške komisije od marca 2010, (c) pripadnik talibanov, pristojen za provinco Helmand v Afganistanu od leta 2008, (d) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom, (e) pripadnik plemena Barich. |
Mohammad Naim juhatab sõjaväebaasi Afganistani ja Pakistani piirialal. | Nadzoruje vojaško bazo na meji med Afganistanom in Pakistanom. |
Tiitel: a) maulavi; b) mulla. | Naziv: (a) mevlevi, (b) mula. |
Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi ajal Khosti ja Paktika provintside kuberner; b) Talibani režiimi ajal informatsiooni- ja kultuuriministri asetäitja; c) Talibani režiimi ajal töötas välisministeeriumi konsulaarosakonnas. | Razlogi za uvrstitev na seznam: (a) guverner provinc Khost in Paktika v času talibanskega režima; (b) namestnik ministra za informiranje in kulturo talibanskega režima; (c) konzularni oddelek, Ministrstvo za zunanje zadeve talibanskega režima. |
Muu teave: a) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; b) Nangarhari provintsi eest vastutav Talibani liige 2008. aastal. | Drugi podatki: (a) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom, (b) pripadnik talibanov, pristojen za provinco Nangarhar maja 2008. |
Esmalt töötas Abdul Baqi Talibani režiimi ajal Khosti ja Paktika provintside kubernerina. | Abdul Baqi je bil prvotno guverner provinc Khost in Paktika v času talibanskega režima. |
Seejärel määrati ta ametisse informatsiooni- ja kultuuriministri asetäitjana. | Zatem je bil imenovan za namestnika ministra za informiranje in kulturo. |
Ta töötas ka Talibani režiimi välisministeeriumi konsulaarosakonnas. | Prav tako je služboval v konzularnem oddelku Ministrstva za zunanje zadeve talibanskega režima. |
aastal osales Abdul Baqi valitsusvastases sõjalises tegevuses Nangarhari provintsi Shinwari, Achini, Naziyani ja Dur Baba ringkonnas. | AbdulBaqi je bil v letu 2003 vpleten v protivladne vojaške dejavnosti v okrožjih Shinwar, Achin, Naziyan in Dur Baba v provinci Nangarhar. |
Alates 2009. aastast oli ta kaasatud sõjategevuse organiseerimisse kogu idapiirkonnas, eelkõige Nangarhari provintsis ja Jalalabadi linnas. | Od leta 2009 je bil vpleten v organizacijo bojnih dejavnosti po vzhodni regiji, zlasti v provinci Nangarhar in mestu Džalalabad. |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise ja vooruslikkuse edendamise minister. | Razlogi za uvrstitev na seznam: minister na Ministrstvu za preprečevanje nemorale in širjenje kreposti talibanskega režima. |
Muu teave: a) teadaolevalt suri 2006. aasta detsembris; b) kuulus Ghilzai hõimu. | Drugi podatki: (a) domnevno preminul decembra 2006, (b) pripadnik plemena Ghilzai. |
Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise ja vooruslikkuse edendamise ministrina kasutas Mohammad Wali elanikkonna hirmutamiseks sageli piinamist ja muid vahendeid. | Mohammad Wali je v okviru svoje funkcije na Ministrstvu za preprečevanje nemorale in širjenje kreposti talibanskega režima pogosto mučil ljudi in uporabljal druga sredstva za ustrahovanje prebivalstva. |
Mohammad Wali on pärast Talibani režiimi langemist jätkuvalt Talibani-siseselt tegutsev Afganistani Kandahari provintsis. | Po padcu talibanskega režima je še vedno dejaven med talibani v provinci Kandahar v Afganistanu. |
Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise ja vooruslikkuse edendamise ministri asetäitja, b) Talibani režiimi ajal Afganistani Punase Poolkuu Seltsi (ARCS) peasekretär. | Razlogi za uvrstitev na seznam: (a) namestnik ministra za preprečevanje nemorale in širjenje kreposti v času talibanskega režima, (b) generalni sekretar afganistanske organizacije Rdečega polmeseca (ARSC) v času talibanskega režima. |
Loetellu kandmise ajal töötas Sayed Esmatullah Asem ka Afganistani Punase Poolkuu Seltsi (ARCS) peasekretärina Talibani režiimi alluvuses. | Dodatne informacije iz povzetka razlogov za uvrstitev na seznam, ki ga je pripravil Odbor za sankcije: Ob njegovi uvrstitvi na seznam je bil Sayed Esmatullah Asem generalni sekretar afganistanske organizacije Rdečega polmeseca (ARSC) pod talibani. |
aasta maikuus sai temast Talibani juhtkonna liige. | Maja 2007 je postal član talibanskega vodstva. |
Ta oli 2009. aastal ka Talibani piirkondliku nõukogu liige. | Leta 2009 je bil tudi član regionalnega talibanskega sveta. |
Sayed Esmatullah Asem juhtis rühma Talibani võitlejaid Afganistani Nangarhari provintsi Chaparhari ringkonnas. | Sayed Esmatullah Asem je poveljeval skupini talibanskih bojevnikov v okrožju Chaparhar v provinci Nangarhar v Afganistanu. |
Ta oli Konari provintsi Talibani sõjaväeülem, kes lähetas 2007. aastal suitsiidirünnakute toimepanijaid mitmetesse Afganistani idapoolsetesse provintsidesse. | Bil je talibanski poveljnik v provinci Konar, ki je leta 2007 odpošiljal samomorilne bombne napadalce v številne province v vzhodnem Afganistanu. |
aasta lõpul juhatas Sayed Esmatullah Asem Talibani väljaõppekeskust Afganistani ja Pakistani piirialal. | Konec leta 2008 je Sayed Esmatullah Asem vodil bazni tabor talibanov na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom. |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal Paktia provintsi (Afganistan) kuberner. | Razlogi za uvrstitev na seznam: guverner afganistanske province Paktia v času talibanskega režima. |
Muu teave: a) 2011. aastal Nangarhari provintsi eest vastutav Talibani liige; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; c) kuulub Zadrani hõimu, d) kuulub Sirajjudin Jallaloudine Haqqani lähedaste isikute hulka. | Drugi podatki: (a) v letu provincaNangarhar, Afganistan, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom, (c) pripadnik plemena Zadran, (d) tesni sodelavec Sirajjudina Jallaloudina Haqqanija. |
Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal Samangani provintsi kuberner. | Razlogi za uvrstitev na seznam: guverner province Samangan v času talibanskega režima. |
Muu teave: kuulub Hottaki hõimu. | Drugi podatki: pripadnik plemena Hottak. |
Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi ajal Talibani asjur Riyadhis Saudi Araabias, b) esimene sekretär, Talibani „suursaatkond”, Islamabad, Pakistan. | Razlogi za uvrstitev na seznam: (a) talibanski odpravnik poslov, Riad, Saudova Arabija, (b) prvi sekretar, talibansko veleposlaništvo, Islamabad, Pakistan. |
Muu teave: a) Talibani Quetta šuura liige 2010. aastal; b) suri 2010. aasta detsembris Pakistanis; c) kuulus Khogyani hõimu. | Drugi podatki: (a) leta 2010 član talibanske skupine Quetta Shura, (b) potrjeno preminul decembra 2010 v Pakistanu, (c) pripadnik plemena Khogyani. |
Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (teiste nimedega a) Abdul Qadir, b) Ahmad Haji, c) Abdul Qadir Haqqani, d) Abdul Qadir Basir). | Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (alias (a) Abdul Qadir, (b) Ahmad Haji, (c) Abdul Qadir Haqqani, (d) Abdul Qadir Basir) |
Tiitel: a) kindral; b) maulavi. | Naziv: (a) general, (b) mevlevi. |
Loetellu kandmise põhjused: sõjaväeatašee, Talibani „suursaatkond”, Islamabad, Pakistan. | Razlogi za uvrstitev na seznam: vojaški ataše, talibansko veleposlaništvo, Islamabad, Pakistan. |
Sünniaeg: 1964. | Datum rojstva: 1964. |
Sünnikoht: a) Surkh Rodi ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. b) Hisaraki ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. | Kraj rojstva: (a) okrožje Surkh Rod, provinca Nangarhar, Afganistan. |
Kodakondsus: Afganistani. | okrožje Hisarak, provinca Nangarhar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. |
Passi nr: D 000974 (Afganistani pass). | Št. potnega lista: D 000974 (afganistanski potni list). |
Muu teave: a) Peshawaris asuva Talibani sõjanõukogu finantsnõustaja ja Talibani Peshawari finantskomisjoni juht; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal. | Drugi podatki: (a) finančni svetovalec talibanskega vojaškega sveta v Pešavarju in vodja talibanske finančne komisije v Pešavarju, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom. |