Source | Target | Abdul Qadeer Abdul Baseer töötas 2009. aastal Talibani režiimi laekurina Pakistanis Peshawaris. | Abdul Qadeer Abdul Baseer je bil v letu 2009 zaposlen kot blagajnik talibanov v Pešavarju v Pakistanu. |
Ta oli Peshawaris asuva Talibani sõjanõukogu finantsnõustaja ning 2010. aasta algul Talibani Peshawari finantskomisjoni juht. | Bil je finančni svetovalec talibanskemu vojaškemu svetu v Pešavarju in v začetku leta 2010 vodja tamkajšnje talibanske finančne komisije. |
Ta toimetab isiklikult edasi raha Talibani juhtkonna šuuralt Talibani rühmadele kogu Pakistanis. | Osebno dostavlja denar od vodilne talibanske šure do talibanskih skupin po Pakistanu. |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad | Mohammad Sadiq Amir Mohammad |
Tiitel: a) alhaj, b) maulavi. | Naziv: (a) alhadž, (b) mevlevi. |
Loetellu kandmise põhjused: Afganistani kaubandusagentuuri juhataja Pakistanis Peshawaris. | Razlogi za uvrstitev na seznam: vodja afganistanske trgovinske agencije, Pešavar, Pakistan. |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad kuulus uude majlis’ šuurasse, mille teadaolevalt kuulutas välja Mohammed Omar 2006. aasta oktoobris. | Mohammad Sadiq Amir Mohammad je bil član nove šuremadžlis, kar naj bi oktobra 2006 sporočil Mohammed Omar. |
Agha Jan Alizai (teiste nimedega a) Haji Agha Jan Alizai, b) Hajji Agha Jan, c) Agha Jan Alazai, d) Haji Loi Lala, e) Loi Agha, f) Abdul Habib) | Agha Jan Alizai (alias (a) Haji Agha Jan Alizai, (b) Hajji Agha Jan, (c) Agha Jan Alazai, (d) Haji Loi Lala, (e) Loi Agha, (f) Abdul Habib) |
Tiitel: hadži. | Naziv: hadži. |
Muu teave: a) On juhtinud uimastikaubanduse võrgustikku Afganistanis Helmandi provintsis; b) on regulaarselt käinud Pakistanis. | Drugi podatki: (a) vodil je mrežo za trgovanje s prepovedanimi drogami v provinci Helmand, Afganistanu, (b) redno je potoval v Pakistan. |
Agha Jan Alizai on juhtinud ühte Afganistani Helmandi provintsi suurematest uimastikaubanduse võrgustikest ning andnud raha Talibanile vastutasuks tema kaitsmise eest uimastiäris. | Agha Jan Alizai je vodil eno od največjih mrež za trgovanje s prepovedanimi drogami v Helmandu v Afganistanu in financiral talibane, ki so v zameno zagotavljali zaščito za njegovo trgovanje s prepovedanimi drogami. |
aastal nõustus üks uimastikaubitsejate rühm, sealhulgas Alizai, maksma Talibanile maksu maa eest, kus kasvatati unimagunat, vastutasuks nõustus Taliban korraldama uimastite materjali transporti. | Leta 2008 se je skupina trgovcev s prepovedanimi drogami, vključno z Alizaijem, dogovorila, da bodo talibanom plačevali davek na zemljo, na kateri raste mak za pridobivanje opija, v zameno pa so se talibani strinjali, da bodo organizirali prevoz narkotikov. |
Taliban nõustus ka tagama uimastikaubitsejate ja nende ladude julgeoleku, kui kaubitsejad pakuvad Talibani võitlejatele varju ja tagavad nende transpordi. | Dogovorili so se tudi, da bodo talibani ščitili trgovce s prepovedanimi drogami in njihova skladišča, trgovci pa bodo talibanskim bojevnikom zagotavljali pribežališče in prevoz. |
Alizai tegeles ka Talibanile relvade ostmisega ning sõitis regulaarselt Pakistani, et kohtuda Talibani kõrgemate juhtidega. | Alizai je bil vpleten tudi v nakup orožja za talibane in je redno potoval v Pakistan, kjer se je sestajal z visokimi talibanskimi voditelji. |
Alizai hõlbustas ka võltsitud Iraani passide hankimist Talibani liikmetele, et nad saaksid sõita väljaõppele Iraani. | Pomagal je tudi pri priskrbi ponarejenih iranskih potnih listov za pripadnike talibanov, da so ti lahko potovali v Iran na urjenje. |
aastal hankis Alizai passi ja raha ühele Talibani ülemale reisimiseks Iraani. | Leta 2009 je priskrbel potni list in sredstva talibanskemu poveljniku, da je ta lahko potoval v Iran. |
Saleh Mohammad Kakar Akhtar Muhammad (teise nimega Saleh Mohammad) | Saleh Mohammad Kakar Akhtar Muhammad (alias Saleh Mohammad) |
Muu teave: a) On juhtinud organiseeritud salakaubavõrku Afganistani Kandahari ja Helmandi provintsis; b) varem juhtis heroiinitöötlemislaboreid Band-e-Timoris, Afganistani Kandahari provintsis; c) omas autode edasimüügi firmat Mirwais Menas, Dandi ringkonnas Kandahari provintsis Afganistanis; d) vahistati 2008–2009 ja viibis 2011. aastal Afganistanis vahi all; e) abielu teel seotud mulla Mullah Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhundiga; f) kuulub Kakari hõimu. | Drugi podatki: (a) vodil je organizirano mrežo tihotapcev v provincah Kandahar in Helmand, Afganistan, (b) pred tem je vodil laboratorije za proizvodnjo heroina na območju Band-e-Timorja v provinci Kandahar v Afganistanu, (c) bil je lastnik prodajalne avtomobilov v kraju Mirwais Mena v okrožju Dand province Kandahar v Afganistanu, (d) aretiran v obdobju 2008–2009 in priprt v Afganistanu leta 2011, (e) prek poroke povezan z Mullahon Ubaidullahom Akhundom Yarom Mohammadom Akhundom, (f) pripadnik plemena Kakar. |
Saleh Mohammad Kakar on uimastikaubitseja, kes juhtis Afganistani Kandahari ja Helmandi provintsides organiseeritud salakaubandusvõrgustikku, mis täitis Talibani logistilisi ja finantsilisi vajadusi. | Saleh Mohammad Kakar je vpleten v trgovino s prepovedanimi drogami in je vodil organizirano mrežo tihotapcev v provincah Kandahar in Helmand v Afganistanu za namene talibanskih logističnih in finančnih potreb. |
Enne arreteerimist Afganistani ametivõimude poolt juhtis Saleh Mohammad Kakar Talibani kaitse all olevaid heroiinitöötlemislaboreid Kandahari provintsi Band-e-Timori ringkonnas. | Preden so ga prijele afganistanske oblasti, je vodil laboratorije za proizvodnjo heroina na območju Band-e-Timorja v provinci Kandahar, ki so jih varovali talibani. |
Kakar on olnud kontaktis Talibani juhtidega, on kogunud nende nimel uimastikaubitsejatelt sularaha ning hallanud ja peitnud Talibani kõrgematele liikmetele kuuluvat raha. | Kakar je bil v stiku z visokimi talibanskimi voditelji, v njihovem imenu je zbiral gotovino od trgovcev s prepovedanimi drogami ter upravljal in skrival finančna sredstva pripadnikov talibanov na visokih mestih. |
Ta vastutas samuti uimastikaubitsejate poolt Talibanile tasutavate maksete tegemise hõlbustamise eest. | Pristojen je bil tudi za lajšanje plačevanja davkov talibanom s strani trgovcev s prepovedanimi drogami. |
Kakar on olnud automüügifirma omanik Kandaharis ning on varustanud Talibani enesetapurünnakutes kasutatavate sõidukitega. | Kakar je bil lastnik prodajalne avtomobilov v Kandaharju in je talibanom zagotavljal vozila za uporabo v samomorilskih napadih. |
Sangeen Zadran Sher Mohammad (teiste nimedega a) Sangin, b) Sangin Zadran, c) Sangeen Khan Zadran, d) Sangeen, e) Fateh, f) Noori) Tiitel: a) maulavi (ehk teisiti maulvi); b) mulla. | Sangeen Zadran Sher Mohammad (alias (a) Sangin, (b) Sangin Zadran, (c) Sangeen Khan Zadran, (d) Sangeen, (e) Fateh, (f) Noori) Naziv: (a) mevlevi (možna oblika: maulvi), (b) mula. |
Muu teave: a) Afganistani Paktika provintsi varikuberner ning Haqqani võrgustiku (Talibaniga seotud võitlejate rühmitus, mis tegutseb Afganistani ja Pakistani piirialal) juht. | Drugi podatki: (a) guverner v senci afganistanske province Paktika in poveljnik mreže Haqqani, s talibani povezane militantne skupine, ki deluje na meji med Afaganistanom in Pakistanom. |
Zadran tegutseb Haqqani võrgustiku juhi Sirajuddin Haqqani ülemleitnandina. | Zadran je višji poročnik vodji mreže Haqqani Sirajuddinu Haqqaniju. |
Sangeen Zadran abistab tähtsamaid üksusi Afganistani kaguosa hõlmavates rünnakutes ning on arvatavalt kavandanud ja koordineerinud välismaiste võitlejate sissetoomist Afganistani. | Sangeen Zadran pomaga pri vodenju napadalcev v napadih po vsem jugovzhodnem Afganistanu, domnevno naj bi načrtoval in usklajeval gibanje tujih napadalcev v Afganistan. |
Sangeen Zadran on olnud seotud ka paljude rünnakutega, mis on toime pandud isevalmistatud lõhkeseadeldiste abil. | Sodeloval je v številnih napadih z improvizirani eksplozivnimi napravami. |
Lisaks osalusele neis rünnakutes on Sangeen Zadran olnud seotud Afganistani ja välisriikide kodanike inimröövidega Afganistani ja Pakistani piirialal. | Poleg tega je sodeloval tudi pri ugrabitvi afganistanskih in tujih državljanov na obmejnem območju med Afganistanom in Pakistanom. |
Loetellu kandmise põhjused: asjur, Talibani „suursaatkond”, Abu Dhabi, Araabia Ühendemiraadid. | Razlogi za uvrstitev na seznam: odpravnik poslov, talibansko veleposlaništvo, Abu Dabi, Združeni arabski emirati. |
Muu teave: a) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; b) kuulub Alizai hõimu. | Drugi podatki: (a) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom, (b) pripadnik plemena Alizai. |
Loetellu kandmise põhjused: a) esimene sekretär, Talibani „suursaatkond”, Riyadh, Saudi Araabia; b) kaubandusatašee, Talibani „suursaatkond”, Abu Dhabi, Araabia Ühendemiraadid. | Razlogi za uvrstitev na seznam: (a) prvi sekretar, talibansko veleposlaništvo, Riad, Saudova Arabija, (b) trgovinski ataše, talibansko veleposlaništvo, Abu Dabi, Združeni arabski emirati. |
Abdul Mananist sai Talibani kõrgem ülem Afganistani idaosa Paktia, Paktika ja Khosti provintsides. | Adbul Manan je postal višji poveljnik talibanov v provincah Paktia, Paktika in Khost v vzhodnem Afganistanu. |
Ühtlasi oli ta vastutav Talibani võitlejate ja relvade viimise eest üle Afganistani-Pakistani piiri. | Bil je tudi odgovoren za prehajanje talibanskih bojevnikov in orožja prek afganistansko-pakistanske meje. |
Din Mohammad Hanif (teiste nimedega a) Qari Din Mohammad, b) Iadena Mohammad). | Din Mohammad Hanif (alias (a) Qari Din Mohammad, (b) Iadena Mohammad) |
Tiitel: qari. | Naziv: kari. |
Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi plaaniminister, b) Talibani režiimi kõrghariduse minister. | Razlogi za uvrstitev na seznam: (a) minister za načrtovanje talibanskega režima, (b) minister za visoko šolstvo v času talibanskega režima. |
Sünniaeg: a) ligikaudu 1955, b) 1.1.1969 (nimi: Iadena Mohammad). Sünnikoht: a) Shakarlabi küla, Yaftali Paini ringkond, Badakhshani provints, Afganistan. b) Badakhshan (nimi: Iadena Mohammad). | Datum rojstva: (a) okoli leta 1955, (b) 1. 1. 1969 (kot Iadena Mohammad). Kraj rojstva: (a) vas Shakarlab, okrožje Yaftali Pain, provinca Badakhshan, Afganistan. |
Kodakondsus: Afganistani. | Badakhshan (kot Iadena Mohammad). Državljanstvo: afganistansko. |
Pass nr: OA 454044 (Iadena Mohammadi nimel). Muu teave: a) Talibani ülemnõukogu liige, vastutav Takhari ja Badakhshani provintside eest; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal. | Potni list št.: OA 454044 (kot Iadena Mohammad). Drugi podatki: (a) član talibanskega vrhovnega sveta, pristojen za provinci Takhar in Badakhshan, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom. |
B. Talibaniga seotud üksused ning teised rühmitused ja ettevõtjad | B. Subjekti ter druge skupine in podjetja, povezana s talibani |
Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (teiste nimedega a) Hai Khairullah Money Exchange, b) Haji Khair Ullah Money Service, c) Haji Salam Hawala, d) Haji Hakim Hawala, e) Haji Alim Hawala, f) Sarafi-yi Haji Khairullah Haji Satar Haji Esmatullah, g) Haji Khairullah- Haji Sattar Sarafi, h) Haji Khairullah and Abdul Sattar and Company | Menjalnica Haji Khairullah Haji Sattar (alias (a) Hai Khairullah Money Exchange, (b) Haji Khair Ullah Money Service, (c) Haji Salam Hawala, (d) Haji Hakim Hawala, (e) Haji Alim Hawala, (f) Sarafi-yi Haji Khairullah Haji Satar Haji Esmatullah, (g) Haji Khairullah-Haji Sattar Sarafi, (h) Haji Khairullah and Abdul Sattar and Company) |
Aadress: a) filiaal nr 1: i) Chohar Mir Road, Kandahari Bazaar, Quetta City, Baluchistan Province, Pakistan | Naslov: (a) poslovalnica št. 1: (i) Chohar Mir Road, Kandahari Bazaar, Quetta City, provinca Balučistan, Pakistan |
; b) filiaal nr 2: Peshawar, Khyber Paktunkhwa Province, Pakistan | ; (b) poslovalnica št. 2: Pešavar, provinca Khyber Paktunkhwa, Pakistan |
; c) filiaal nr 3: Moishah Chowk Road, Lahore, Punjab Province, Pakistan | ; (c) poslovalnica št. 3: Moishah Chowk Road, Lahore, provinca Pandžab, Pakistan |
; d) filiaal nr 4: Karachi, Sindh Province, Pakistan | ; (d) poslovalnica št. 4: Karači, provinca Sindh, Pakistan |
; e) filiaal nr 5: i) Larran Road number 2, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan | ; (e) poslovalnica št. 5: (i) Larran Road številka 2, Chaman, provinca Balučistan, Pakistan |
; f) filiaal nr 6: Shop number 237, Shah Zada Market (teise nimega Sarai Shahzada), Puli Khisti area, Police District 1, Kabul, Afganistan | ; (f) poslovalnica št. 6: trgovina številka 237, trg Shah Zada (znan tudi kot Sarai Shahzada), območje Puli Khisti, policijsko okrožje 1, Kabul, Afganistan |
, telefon: +93-202-103386, +93-202-101714, 0202-104748, mobiiltelefon: +93-797-059059, +93-702-222222; g) filiaal nr 7: i) Shops number 21 and 22, 2nd Floor, Kandahar City Sarafi Market, Kandahar City, Kandahar Province, Afganistan | , telefon: +93-202-103386, +93-202-101714, 0202-104748, prenosni telefon: +93-797-059059, +93-702-222222; (g) poslovalnica št. 7: (i) trgovini številka 21 in 22, 2. nadstropje, trg Kandahar City Sarafi, Kandahar, provinca Kandahar, Afganistan |
; h) filiaal nr 8: Gereshk City, Nahr-e Saraj District, Helmand Province, Afganistan | ; (h) poslovalnica št. 8: Gereshk, okrožje Nahr-e Saraj, provinca Helmand, Afganistan |
; i) filiaal nr 9: i) Lashkar Gah Bazaar, Lashkar Gah, Lashkar Gah District, Helmand Province, Afganistan | ; (i) poslovalnica št. 9: (i) Lashkar Gah Bazaar, Lashkar Gah, okrožje Lashkar Gah, provinca Helmand, Afganistan |
; i) filiaal nr 10: i) Suite numbers 196-197, 3rd Floor, Khorasan Market, Herat City, Herat Province, Afganistan | ; (j) poslovalnica št. 10: (i) apartmaja številka 196 in 197, 3. nadstropje, trg Khorasan, Herat, provinca Herat, Afganistan |
; k) filiaal nr 11: i) Sarafi Market, Zaranj District, Nimroz Province, Afganistan | ; (k) poslovalnica št. 11: (i) trg Sarafi, okrožje Zaranj, provinca Nimroz, Afganistan |
; l) filiaal nr 12: Sarafi Market, Wesh, Spin Boldak District, Afganistan | ; (l) poslovalnica št. 12: trg Sarafi, Wesh, okrožje Spin Boldak, Afganistan |
; m) filiaal nr 13: Sarafi Market, Farah, Afganistan | ; (m) poslovalnica št. 13: trg Sarafi, Farah, Afganistan |
; n) filiaal nr 14: Dubai, Araabia Ühendemiraadid; o) filiaal nr 15: Zahedan, Iraan; p) filiaal nr 16: Zabul, Iraan. | ; (n) poslovalnica št. 14: Dubaj, Združeni arabski emirati; (o) poslovalnica št. 15: Zahedan, Iran; (p) poslovalnica št. 16: Zabul, Iran. |
Maksuregistri ja litsentsi nr: a) Pakistani riiklik maksuregistri nr: 1774308; b) Pakistani riiklik maksuregistri nr: 0980338; c) Pakistani riiklik maksuregistri nr: 3187777; d) Afganistani rahateenuste osutaja litsentsi nr: 044. | Davčna številka in številka dovoljenja: (a) pakistanska nacionalna davčna številka: 1774308; (b) pakistanska nacionalna davčna številka: 0980338; (c) pakistanska nacionalna davčna številka: 3187777; (d) afganistanska številka dovoljenja za opravljanje storitev ponudnika denarnih storitev: 044. |
Muu teave: a) Talibani juhtkond kasutas Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange’i alates 2011. aastast rahaülekannete tegemiseks Talibani väejuhtidele, et rahastada võitlejaid ja operatsioone Afganistanis. b) Seotud Abdul Sattar Abdul Manani ja Khairullah Barakzai Khudai Nazariga. | Drugi podatki: (a) talibanski voditelji so leta 2011 menjalnico Haji Khairullah Haji Sattar uporabljali za nakazovanje denarja talibanskim poveljnikom, da so lahko financirali bojevnike in operacije v Afganistanu, (b) povezana je z Abdulom Sattarjem Abdulom Mananom in Khairullahom Barakzaijem Khudaijem Nazarjem. |
Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (HKHS) kaasomanikud on Abdul Satar Abdul Manan ja Khairullah Barakzai Khudai Nazar. | Solastnika menjalnice Haji Khairullah Haji Sattar (HKHS) sta Abdul Satar Abdul Manan in Khairullah Barakzai Khudai Nazar. |
Satar ja Khairullah on ühiselt tegelenud rahavahetusega Afganistanis, Pakistanis ja Araabia Ühendemiraatides Dubais. | Satar in Khairullah sta skupaj opravljala dejavnost menjave denarja v Afganistanu, Pakistanu in Dubaju v Združenih arabskih emiratih. |