Source | Target | #8 tähistab maa-aluseid osi (st juured, risoomid): tervetena, osadena ja pulbristatult. | #8 Označuje podzemne dele (tj. korenine in korenike): cele kose, njihove dele in v obliki prahu. |
#9 tähistab kõiki isendi osi ja neist saadut, välja arvatud neid osi, millel on silt „Toodetud Hoodia spp. materjalist, mis on saadud kontrollitud saagikoristuse ja tootmise teel koostöös Botswana/Namiibia/Lõuna-Aafrika CITESi juhtimisasutustega vastavalt lepingule nr BW/NA/ZA xxxxxx” | #9 Označuje vse dele in izdelke, razen tistih, ki nosijo oznako ‚Proizvedeno iz materiala Hoodia spp., pridobljenega z nadzorovano pridelavo in izdelavo v sodelovanju z upravnimi organi CITES v Bocvani/Namibiji/Južni Afriki na podlagi sporazuma št. BW/NA/ZA xxxxxx‘. |
#10 tähistab palke, saematerjali, spooni, kaasa arvatud keelpillide poognate valmistamiseks kasutatavaid lõpetamata puittooteid | #10 Označuje hlode, žagan les, furnir in vezan les, vključno z lesnimi polizdelki, ki se uporabljajo pri izdelavi lokov za godala. |
#11 tähistab palke, saematerjali, spooni, vineeri, puidutolmu ja -ekstrakte | #11 Označuje hlode, žagan les, furnir, vezan les, prah in ekstrakte. |
#12 tähistab palke, saematerjali, spooni, vineeri, eeterlikku õli, v.a jaekaubamüüki saatmiseks pakendatud valmistooted | #12 Označuje hlode, žagan les, furnir, vezan les in eterično olje, razen končnih izdelkov, zapakiranih in pripravljenih za prodajo na drobno. |
#13 tähistab tuuma (tuntud ka kui „endosperm”, „pulp” või „kopra”) ja kõike sellest saadut. | #13 Označuje jedro (znano tudi kot ‚endosperm‘, ‚pulpa‘ ali ‚kopra‘) in vse njegove derivate. |
Kuna ühelegi lisas A loetletud taimeliigile või taimestiku kõrgemale taksonile ei ole lisatud märget, et nende hübriide tuleb käsitleda kooskõlas käesoleva määruse artikli 4 lõike 1 sätetega, tähendab see, et ühest või mitmest kõnealusest liigist või taksonist saadud kunstlikult paljundatud hübriididega võib kaubelda kunstliku paljundamise tunnistuse olemasolu korral ning et käesoleva määruse sätted ei kohaldata selliste hübriidide seemnete ja õietolmu (sh polliiniumide), lõikelillede, tahkes või vedelas keskkonnas olevate seemikute ja in vitro saadud koekultuuride suhtes, mida transporditakse steriilsetes mahutites. | Ker pri nobeni vrsti ali višjih taksonih RASTLIN iz Priloge A ni oznake, ki bi pomenila, da bi bilo treba z njenimi križanci ravnati v skladu z določbami člena 4(1) Uredbe, to pomeni, da se z umetno razmnoženimi križanci, pridobljenimi iz ene ali več takih vrst ali taksonov, lahko trguje s potrdilom o umetnem razmnoževanju ter da za semena in pelod (vključno s poliniji), rezano cvetje, sejance ali za tkivne kulture teh križancev, pridobljene in vitro, v trdnem ali tekočem mediju, ki se prevažajo v sterilnih posodah, ne veljajo določbe te uredbe. |
Käesoleva määruse sätted ei kohaldata uriini, fekaalide ja ambra suhtes, mis on jäätmed ja saadud asjaomaseid loomi käsitsemata. | Za urin, iztrebke in ambro, ki so pridobljeni kot odpadni produkti in tako brez vpliva na zadevno žival, se ne uporabljajo določbe te uredbe. |
D lisas loetletud loomaliikide puhul kohaldatakse sätteid üksnes elusisendite ning tervete või peaaegu tervete surnud isendite suhtes, välja arvatud taksonite puhul, mille juures on märge, mis osutab, et ka muud osad ja saadused on hõlmatud: | V zvezi z živalskimi vrstami iz Priloge D se navedene določbe uporabljajo le za žive osebke in cele ali skoraj cele mrtve osebke, razen za taksone, ki so označeni na naslednji način, da bi pokazali, da so zajeti tudi drugi deli in izdelki: |
§ 1 Terved või peaaegu terved toor- või parknahad | § 1 Vse cele ali skoraj cele kože, surove ali strojene. |
§ 2 Suled, sulgedega nahk või muu sulgedega osa | § 2 Vsako perje ali vsaka koža ali drugi del s perjem. |
D lisas loetletud loomaliikide puhul kohaldatakse sätteid üksnes elusisendite suhtes, välja arvatud taksonite puhul, mille juures on märge, mis osutab, et ka muud osad ja saadused on hõlmatud: | V zvezi z rastlinskimi vrstami iz Priloge D se navedene določbe uporabljajo le za žive osebke, razen za taksone, ki so označeni na naslednji način, da bi pokazali, da so zajeti tudi drugi deli in izdelki: |
§ 3 Kuivatatud ja värsked taimed, sh lehed, juured/pookealused, varred, seemned/eosed, puukoor ja viljad | § 3 Posušene in sveže rastline, kar po potrebi vključuje: listje, korenine/korenike, stebla, semena/spore, skorjo in plodove. |
§ 4 Palgid, saematerjal ja spoon | § 4 Hlodi, žagan les in furnir. |
A lisa | Priloga A |
B lisa | Priloga B |
C lisa | Priloga C |
Üldnimetus | Splošno ime |
CHORDATA (KEELIKLOOMAD) | CHORDATA (STRUNARJI) |
Imetajad | sesalci |
SÕRALISED | sodoprsti kopitarji, parkljarji |
Antilocapridae | Antilocapridae |
Harksarviklased Antilocapra americana (I) (üksnes Mehhiko populatsioon; muid populatsioone ei ole käesoleva määruse lisades loetletud) | vilorogi Antilocapra americana (I) (samo populacija v Mehiki; v priloge k Uredbi ni vključena nobena druga populacija) |
Harksarvik | antilopska koza, vilorog |
Veislased | rogarji ali votlorogi Addax nasomaculatus (I) |
Lakklammas | grivasta ovca |
Vintsarvgasell | jelenja antilopa |
Ameerika metsapiison | gozdni bizon |
Bos mutus (I) (välja arvatud kodustatud liik Bos grunniens, mille suhtes ei kohaldata käesoleva määruse sätteid) | Bos mutus (I) (razen udomačene oblike, navedene kot Bos grunniens, ki ni predmet določb te uredbe) jak, godrnjavi bivol |
Ulukjakk | Bos sauveli (I) |
Bubalus arnee (III Nepal) (välja arvatud kodustatud liik Bubalus bubalis, mille suhtes ei kohaldata käesoleva määruse sätteid) | Bubalus arnee (III Nepal) (razen udomačene oblike, navedene kot Bubalus bubalis, ki ni predmet določb te uredbe) |
Vesipühvel e arni | indijski bivol, azijski bivol, divji vodni bivol, arni |
Anoa e kääbuspühvel | nižinski anoa |
Mägianoa | gorski anoa |
Hiina serau | Capricornis milneedwardsii (I) — |
Sumatra serau | asamski sezav |
Rannakabrik | zalivski hulež |
Sadulkabrik | jentinkov hulež |
Ogilbi kabrik | ogilbyjev hulež |
Kollaselg-kabrik | veliki hulež |
Sebrakabrik | zebrasti hulež |
Bontbok | belonosa antilopa |
Cuvier gasell | cuvierjeva gazela |
Gazella dorcas (III Alžeeria/Tuneesia) | Gazella dorcas (III Alžirija/Tunizija) |
Dorkasgasell | navadna gazela |
Kitsas-sarv gasell | vitkoroga gazela |
Must-hobuantiloop | orjaška črna grivasta antilopa |
Pikksaba-vohlu | vodna antilopa |
Goral (liigist Naemorhedus baileyi) | rdeči goral |
Pikksaba-goral | kitajski goral |
Himaalaja goral | goral |
Hiina goral | Nanger dama (I) |
Kabegasell | Oryx dammah (I) |
Mõõksarv-orüks | Oryx leucoryx (I) |
Ovis ammon (II) (välja arvatud A lisas loetletud alamliigid) | Ovis ammon (II) (razen podvrst, vključenih v Prilogo A) |
Tiibeti mägilammas | tibetanski argali |
Ovis canadensis (II) (üksnes Mehhiko populatsioon; muid populatsioone ei ole käesoleva määruse lisades loetletud) | Ovis canadensis (II) (samo populacija v Mehiki; v priloge k tej uredbi ni vključena nobena druga populacija) |
Lumelammas | kanadska debeloroga ovca |
Küprose mägilammas | rdeča ovca, urial, šapu |
Ovis vignei (II) (välja arvatud A lisas loetletud alamliigid) | Ovis vignei (II) (razen podvrst, vključenih v Prilogo A) |