Estonian to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
„aktsentvalgustus” valgustus, mille puhul valgus on suunatud nii, et see tooks esile mingi objekti või osa alast;„poudarjena osvetlitev“ pomeni obliko razsvetljave, pri kateri je svetloba usmerjena tako, da poudari predmet ali del prostora;
„elektrivalgustusseade” toode, mis toimib elektri abil ja on kavandatud valgustuseks;„električna svetilna naprava“ pomeni izdelek, ki deluje na elektriko in je namenjen za razsvetljavo;
„eriotstarbeline toode”Posebni nameni so tisti nameni, za katere se zahtevajo tehnični parametri, ki niso potrebni za namene razsvetljave povprečnih prostorov ali predmetov v povprečnih okoliščinah.
toode, milles kasutatakse käesoleva määrusega hõlmatud tehnoloogialahendusi, kuid mis on tehnilises dokumentatsioonis esitatud tehniliste näitajate poolest ette nähtud kasutamiseks eriotstarbelistes rakendustes; Eriotstarbelised rakendused on rakendused, millel peavad olema tehnilised näitajaid, mida ei ole vaja alade või esemete valgustamiseks tavapärastes tingimustes. Eriotstarbeliste rakenduste liigid on järgmised:So naslednjih vrst:
rakendused, mille esmane eesmärk ei ole valgustamine, ntza uporabo, pri kateri prvotni namen svetlobe ni razsvetljava, na primer:
valguse kiirgamine kasutamiseks mõjurina keemilistes või bioloogilistes protsessides (polümerisatsioon, kuivatamiseks/kõvendamiseks kasutatav ultraviolettkiirgus, fotodünaamiline ravi, aiandus- ja lemmikloomatooted ning putukatõrjetooted);oddajanje svetlobe kot agensa v kemičnih in bioloških procesih (kot so na primer polimerizacija, ultravijolična svetloba, ki se uporablja za utrjevanje/sušenje/strjevanje, fotodinamična terapija, vrtnarstvo, skrb za domače ljubljenčke, izdelki za odganjanje mrčesa);
kujutiste salvestamine ja projekteerimine (fotovälklambid, koopiamasinad, videoprojektorid);zajemanje in projiciranje podob (npr. bliskavice za fotografske aparate, fotokopirni stroji, videoprojektorji);
kütmine(nt infrapunalambid);ogrevanje (npr. infrardeče sijalke);
signaliseerimine (nt liikluskorralduseks ja lennuväljal kasutatavad lambid);signalizacija (npr. svetlobna prometna signalizacija in sijalke na pristajalnih stezah letališč);
valgustusrakendused, mille puhulza uporabo, pri kateri:
valguse spektraaljaotuse eesmärk on muuta valgustatava ala või eseme välimust lisaks selle nähtavaks tegemisele (nt toiduvitriinide valgustus või I lisa punktis 1 määratletud värvilised lambid), v.a lähima värvustemperatuuri variatsioonid, võinaj bi poleg tega, da osvetljeni prostor ali predmet naredi viden ljudem, svetloba s svojo spektrsko porazdelitvijo svetlobe tudi spremenila njegov videz (na primer osvetlitev razstavljenih živil ali barvne sijalke, kot so opredeljene v točki 1 Priloge I), z izjemo sprememb najbližje barvne temperature, ali
valguse spektraaljaotus on kohandatud teatava tehnikaseadme konkreetsetele vajadustele lisaks ala või eseme inimestele nähtavaks tegemisele (nt stuudiovalgustus, valgusefektid, teatrivalgustus) võije poleg tega, da osvetljeni prostor ali predmet naredi viden ljudem, spektrska porazdelitev svetlobe prilagojena tako, da je prilagojena posebnim potrebam določene tehnične opreme (na primer studijska osvetlitev, osvetlitev s posebnimi svetlobnimi efekti, gledališka osvetlitev), ali
valgustatav ala või ese eeldab erikaitset valgusallika negatiivse mõju vastu (nt erifiltriga valgustid valgustundlike patsientide või valgustundlike muuseumieksponaatide jaoks) võije za osvetljeni prostor ali predmet potrebna posebna zaščita pred negativnimi vplivi vira svetlobe (na primer osvetlitev s posebnim filtriranjem za občutljive bolnike ali na svetlobo občutljivih muzejskih eksponatov), ali
valgustust on vaja üksnes avariiolukorras (nt avariivalgustid või avariivalgustite liiteseadised) võije osvetlitev potrebna le v nujnih primerih (na primer svetilke za zasilno razsvetljavo ali krmilne naprave za zasilno razsvetljavo, ali
valgustusseadmed peavad vastu pidama äärmuslikes keskkonnatingimustes (nt vibratsioon või temperatuur alla – 20 °C või üle 50 °C);morajo svetilne naprave prestati ekstremne fizikalne pogoje (na primer tresljaje ali temperature pod – 20 °C ali nad 50 °C);
valgustusseadmeid sisaldavad tooted, mille esmaeesmärk ei ole valgustamine ja mida tuleb nende esmaeesmärgil kasutamiseks energiaga varustada (nt külmkapid, õmblusmasinad, endoskoobid, vereanalüsaatorid);za uporabo v izdelkih z vgrajenimi svetilnimi napravami, katerih prvotni namen ni razsvetljevanje in ki so za opravljanje svojega prvotnega namena odvisni od dovoda energije (na primer hladilniki, šivalni stroji, endoskopi, aparati za analizo krvi);
„valgusallikas” pind või ese, mis on kavandatud emiteerima peamiselt nähtavat optilist kiirgust, mis saadakse energiamuundamisprotsessis.„svetlobni vir“ pomeni površino ali predmet, zasnovan za oddajanje predvsem vidnega optičnega sevanja, ki nastaja zaradi pretvorbe energije.
Termin „nähtav” vastab lainepikkusele 380-780 nm;Izraz „vidno“ pomeni z valovno dolžino od 380 do 780 nm;
„lamp” ühest või mitmest valgusallikast koosnev üksus, mille toimimist saab hinnata eraldi ja mis koosneb vähemalt ühest valgusallikast; seade võib sisaldada lisakomponente, mis on vajalikud seadme sisselülitamiseks, toiteks või stabiilseks toimimiseks või valguskiirguse jaotamiseks, filtreerimiseks või muundamiseks, juhul kui neid komponente ei saa seadmest eraldada ilma seadet püsivalt kahjustamata;Vključuje lahko dodatne dele, potrebne za vklop, napajanje ali stabilno delovanje enote ali oddajanje, filtriranje ali pretvarjanje optičnega sevanja, če teh delov ni mogoče odstraniti, ne da bi se enota trajno poškodovala;
„lambi sokkel” lambi osa, mille kaudu lamp on lambihoidja või liitmikukaudu ühendatud elektritoitega ja mis võib ka hoida lampi lambihoidjas;„vznožek“ pomeni del sijalke, ki prek okova sijalke omogoča povezavo z električnim napajanjem in je lahko namenjen tudi pritrditvi sijalke v okov;
„lambihoidja” või „lambipesa” seadis, mis hoiab lampi vajalikus asendis, enamasti nii, et sellesse on asetatud lambi sokkel, viimasel juhul on lamp selle kaudu ka ühendatud elektritoitega.„okov sijalke“ ali „priključek“ pomeni pripravo, s katero se sijalka pritrdi, običajno tako, da vanj vstavimo vznožek, kar omogoča tudi povezavo sijalke z električnim napajanjem;
„suundvalguslamp” lamp, mille valgusvoost vähemalt 80 % langeb ruuminurka π sr (see vastab koonusele avanemisnurgaga 120°);„usmerjena sijalka“ pomeni sijalko, ki najmanj 80 % obratovalnega izkoristka oddaja v prostorskem kotu π sr (kar ustreza stožcu s kotom 120°);
„suunamata valgusvooga lamp” lamp, mis ei ole suundvalguslamp;„neusmerjena sijalka“ pomeni sijalko, ki ni usmerjena sijalka;
„hõõgniitlamp” lamp, milles valgus tekib niiditaolises elektrijuhis, mis on elektrivoolu läbijuhtimisega kuumutatud hõõgumiseni. Lamp võib sisaldada hõõgumist mõjutavaid gaase;Sijalka lahko vsebuje pline, ki vplivajo na nastajanje žarenja;
„hõõglamp” hõõgniitlamp, milles hõõgniit asub õhutühjas kolvis või inertgaasi keskkonnas;„žarnica“ pomeni žarnico z nitko, pri kateri slednja žari v steklenem balonu z izsesanim zrakom ali je obkrožena z inertnim plinom;
„(volfram)halogeenlamp” hõõgniitlamp, mille hõõgniit on valmistatud volframist ja asub halogeene või halogeeniühendeid sisaldava gaasi keskkonnas; selliseid lampe võidakse tarnida koos integreeritud toiteallikaga;„halogenska žarnica (z volframovo nitko)“ pomeni žarnico, v kateri je žarilna nitka iz volframa, ki jo obdaja plin s halogeni ali halogenskimi spojinami; lahko se dobavlja z vdelanim napajalnikom;
„lahenduslamp” lamp, milles valgus tekib otseselt või kaudselt elektrilahenduse tulemusel, mis toimub gaasis, metalliaurus või mitme gaasi või auru segus;„razelektritvena sijalka“ pomeni sijalko, ki posredno ali neposredno proizvaja svetlobo z električno razelektritvijo v plinu, kovinski pari ali zmesi plinov ali hlapov;
„luminofoorlamp” madalrõhu-elavhõbe-lahenduslamp, milles enamik valgusest tekib ühes või mitmes luminofoorikihis, kui seda ergastatakse lahendusel tekkiva ultraviolettkiirgusega. Luminofoorlampe võidakse tarnida koos sisseehitatud liiteseadisega;Fluorescenčne sijalke se lahko dobavljajo z vdelano predstikalno napravo;
„sisseehitatud liiteseadiseta luminofoorlamp” sisseehitatud liiteseadiseta ühe- või kahepoolse sokeldusega luminofoorlamp;„fluorescenčna sijalka brez vdelane predstikalne naprave“ pomeni fluorescenčno sijalko z enim ali dvema vznožkoma brez vdelane predstikalne naprave;
„suure valgustugevusega lahenduslamp” elektrilahenduslamp, milles valgusallikana toimivat kaart stabiliseerib kolvi seina temperatuur, kusjuures kaarest kolvi seinale üle kantav võimsustihedus on üle 3 W/cm2;„visokointenzivnostna sijalka“ pomeni razelektritveno električno sijalko, v kateri se svetlobni oblok stabilizira s temperaturo stene, obremenitev stene balona pa je večja od 3 W na kvadratni centimeter;
„valgusdiood” ehk „leed”„svetleča dioda (LED)“ pomeni svetlobni vir, sestavljen iz trdnega telesa, ki vključuje pn-spoj anorganskih snovi.
valgusallikas, mis koosneb anorgaanilisest materjalist p-n-siirdega tahkisseadest, mis kiirgab valgust elektrivooluga ergastamisel;Spoj ob prevajanju električnega toka oddaja optično sevanje;
„leedplokk”„paket LED“ pomeni sklop ene ali več svetlečih diod.
koost ühest või mitmest leedlambist. Koost võib sisaldada ka optilisi elemente ja termilist, mehaanilist või elektrilist liidest;Sklop lahko vključuje optični element ter toplotne, mehanske in električne vmesnike;
„leedmoodul”„LED-modul“ pomeni sklop brez vznožka z enim ali več paketi LED na tiskanem vezju.
koost, millel ei ole soklit ja mis koosneb ühest või mitmest leedplokist trükkplaadil. Koost võib sisaldada elektrilisi, optilisi, mehaanilisi ja termilisi osi, liideseid ning liiteseadist;Sklop ima lahko električne, optične, mehanske in toplotne dele, vmesnike ter krmilno napravo;
„leedlamp”„LED-sijalka“ pomeni sijalko z enim ali več moduli LED.
lamp, mis koosneb ühest või mitmest leedmoodulist. Lamp võib olla varustatud sokliga;Sijalka je lahko opremljena z vznožkom;
„lambi liiteseadis” seadis, mis paikneb toitevõrgu ja ühe või mitme lambi vahel, võimaldab lambi (või lampide) talitluseks vajalikke parameetreid muuta, nagu näiteks muuta toitepinget, piirata soovitud väärtuseni lambi (lampide) voolu, tekitada käivituspinget ja eelküttevoolu, vältida külmkäivitust, parandada võimsustegurit ja vähendada raadiohäireid.Naprava je lahko zasnovana tako, da se za izvajanje teh funkcij poveže z drugo krmilno napravo za sijalke.
Nende eesmärkide saavutamiseks võib liiteseadis olla kavandatud ühendamiseks muude liiteseadistega.Izraz ne vključuje:
Mõiste ei hõlma: juhtimisseadmeid,kontrolnih naprav,
komisjoni määruse (EÜ) nr 278/2009 [9]reguleerimisalasse kuuluvaid toiteallikaid;23)napajalnikov, ki spadajo v področje uporabe Uredbe Komisije (ES) št. 278/2009 [9];23.
„juhtimisseadis”„kontrolna naprava“ pomeni elektronsko ali mehansko napravo, ki nadzoruje ali spremlja svetlobni tok sijalke brez pretvorbe energije s sredstvi, kot so časovna stikala, tipala za zaznavanje prisotnosti, tipala za zaznavanje svetlobe in naprave za prilagajanje osvetlitve jakosti dnevne svetlobe.
elektrooniline või mehaaniline seadis lambi valgusvoo juhtimiseks ja seireks muul viisil kui lambi võimsuse muutmisega, nagu taimerid, kohalolekuandurid, valgusandurid ja päevavalgusel põhinevad reguleerimisseadised; Lisaks käsitatakse juhtimisseadmena ka faasilõikehämardeid;Za kontrolne naprave se štejejo tudi fazno regulirani zatemnilniki;
„lambi väline liiteseadis” mitte lambi sisse ehitatud liiteseadis, mis on kavandatud paigaldamiseks väljapoole lambi või valgusti korpust või mida on võimalik korpusest eemaldada, sealjuures lampi või valgustit püsivalt kahjustamata;„zunanja krmilna naprava za sijalko“ pomeni krmilno napravo za sijalko, ki ni vdelana in je zasnovana za namestitev zunaj ohišja sijalke ali svetilke ali odstranitev iz ohišja, ne da bi se sijalka ali svetilka pri tem trajno poškodovala;
„ballast” toitevõrgu ja ühe või mitme lahenduslambi vahele paigaldatav liiteseadis, mis oma induktiivsuse, mahtuvuse või induktiivsuse ja mahtuvuse kombinatsiooniga piirab lambi (lampide) töövoolu nõutava väärtuseni;„predstikalna naprava“ pomeni krmilno napravo za sijalke, ki je vstavljena med napajanjem ter eno ali več razelektritvenimi sijalkami in z indukcijo, kapacitivnostjo ali kombinacijo indukcije in kapacitivnosti predvsem omejuje tok sijalke (sijalk) na zahtevano vrednost;
„halogeenlambi pingemuundur” liiteseadis, mis muundab võrgupinge halogeenlampide jaoks väikepingeks;„krmilna naprava za halogenske žarnice“ pomeni krmilno napravo za sijalke, ki pretvarja omrežno napetost na zelo nizko napetost za halogenske žarnice;
„kompaktluminofoorlamp” luminofoorlamp, mis sisaldab kõiki lambi süttimiseks ja stabiilseks toimimiseks vajalikke komponente;„kompaktna fluorescenčna sijalka“ pomeni fluorescenčno sijalko, ki vsebuje vse sestavne dele, potrebne za vklop in stabilno delovanje sijalke;
„valgusti” seade, mis hajutab, filtreerib või muundab ühest või mitmest lambist pärinevat valgust ja mis hõlmab lambi hoidmiseks, kinnitamiseks ja kaitsmiseks vajalikke osi ning vajaduse korral ka vooluahela abiseadmeid ja vahendeid nende ühendamiseks elektritoitega;„svetilka“ pomeni napravo, ki oddaja, filtrira ali pretvarja svetlobo, ki prihaja iz ene ali več sijalk in vključuje vse dele, potrebne za podporo, pritrditev in zaščito sijalk, ter po potrebi obsega pomožno opremo s sredstvi za povezavo te opreme z virom električnega napajanja;
„lõppkasutaja” füüsiline isik, kes ostab või eeldatavasti ostab toote eesmärgil, mis on väljaspool tema kaubanduslikku, ärialast, käsitöö- või kutsealast tegevust;„končni uporabnik“ pomeni fizično osebo, ki kupi ali namerava kupiti izdelek za namene, ki so zunaj njegove trgovske, poslovne, obrtne ali poklicne dejavnosti;
„lõppomanik” isik või juriidiline isik, kes on toote olelusringi kasutusfaasis toote omanik, või isik või juriidiline isik, kes tegutseb omaniku nimel.„končni lastnik“ pomeni osebo ali subjekt, ki je lastnik izdelka v obdobju uporabe njegovega življenjskega cikla, ali vsako osebo ali subjekt, ki deluje v imenu takšne osebe ali subjekta.
III-V lisas kasutatakse lisaks II lisas defineeritud mõisteid.Za namene prilog od III do V se uporabljajo tudi opredelitve pojmov iz Priloge II.
Ökodisaini nõudedZahteve za okoljsko primerno zasnovo izdelkov
Artiklis 1 loetletud elektrivalgustusseaded vastavad III lisas sätestatud ökodisaini nõuetele, v.a siis, kui tegemist on eriotstarbeliste toodetega.Električne svetilne naprave iz člena 1 izpolnjujejo zahteve za okoljsko primerno zasnovo iz Priloge III, razen če gre za izdelke za posebne namene.
Iga ökodisaini nõuet kohaldatakse vastavalt järgmistele etappidele:Vsaka zahteva za okoljsko primerno zasnovo se uporablja v skladu z naslednjimi fazami:
etapp: 1. september 2013,faza 1: 1. september 2013
etapp: 1. september 2014,faza 2: 1. september 2014
etapp: 1. september 2016.faza 3: 1. september 2016
Nõude kohaldamist jätkatakse, kui hakatakse kohaldama nõudeid, mille kohaldamise algusaeg on hilisem, välja arvatud juhul, kui endine nõue asendatakse või endise nõude kohaldamist täpsustatakse muul viisil.Če se zahteva ne nadomesti ali če ni določeno drugače, vsaka zahteva velja še naprej skupaj s pozneje uvedenimi zahtevami.
Alates 1. septembrist 2013 vastavad eriotstarbelised tooted I lisas sätestatud tooteteabe nõuetele.Od 1. septembra 2013 morajo izdelki za posebne namene izpolnjevati zahteve glede navajanja podatkov iz Priloge I.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership