Estonian to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
VastavushindamineOcenjevanje skladnosti
Direktiivi 2009/125/EÜ artiklis 8 osutatud vastavushindamise menetlus on kõnealuse direktiivi IV lisas sätestatud sisemine projekti või kavandi kontroll või V lisas sätestatud juhtimissüsteem.Postopek ocenjevanja skladnosti iz člena 8 Direktive 2009/125/ES je notranji nadzor snovanja iz Priloge IV k navedeni direktivi ali sistem upravljanja iz Priloge V k isti direktivi.
Direktiivi 2009/125/EÜ artikli 8 kohaseks vastavushindamiseks tuleb tehnilises dokumentatsioonisTehnična dokumentacija mora za namene ocene skladnosti v skladu s členom 8 Direktive 2009/125/ES:
esitada vastavalt käesoleva määruse III lisa 3. osale esitatava tooteteabe koopia;vsebovati izvod podatkov o izdelku v skladu z delom 3 Priloge III k tej uredbi;
esitada kogu teave, mis I, III ja IV lisa kohaselt on tehnilises dokumentatsioonis nõutav;vsebovati vse druge podatke, ki jih je treba navesti v skladu s prilogami I, III in IV in v tehnični dokumentaciji;
esitada vähemalt üks võimalik toote seadistuse ja tingimuste kombinatsioon, mille puhul toode vastab käesolevale määrusele.navesti vsaj eno realistično kombinacijo nastavitev izdelka in pogojev, ob kateri je izdelek skladen s to uredbo.
Turujärelevalve eesmärgil teostatav kontrollimenetlusPostopek preverjanja za namene tržnega nadzora
Direktiivi 2009/125/EÜ artikli 3 lõikes 2 osutatud turujärelevalve kontrollimisel kohaldavad liikmesriigid käesoleva määruse IV lisas sätestatud kontrollimenetlust.Države članice pri izvajanju tržnega nadzora iz člena 3(2) Direktive 2009/125/ES uporabljajo postopek preverjanja iz Priloge IV k tej uredbi.
Soovituslikud võrdlusandmedOkvirna merila uspešnosti
Käesoleva määruse jõustumise ajal turul olevate parimate toodete ja tehnoloogia soovituslikud võrdlusandmed on esitatud V lisas.Okvirna merila uspešnosti za najučinkovitejše izdelke in tehnologije, dostopne na trgu v času sprejetja te uredbe, so določena v Prilogi V.
Tehnika arengu arvessevõtmiseks vaatab komisjon käesoleva määruse läbi hiljemalt siis, kui möödub kolm aastat selle jõustumisest, ja esitab läbivaatamise tulemused ökodisaini nõuandefoorumile.Komisija to uredbo pregleda z vidika tehnološkega napredka najpozneje tri leta po njenem začetku veljavnosti in rezultate navedenega pregleda predstavi Posvetovalnemu forumu.
Eriotstarbeliste toodete tooteteabe nõudedZahteve za navajanje podatkov o izdelkih za posebne namene
Kui lambi värvsuskoordinaadid jäävad alati järgmisse vahemikku:Če so barvne koordinate sijalke vedno v naslednjem razponu:
x<0,270 või x>0,530x<0,270 ali x>0,530 in
või y>– 2,3172 x2ali y>– 2,3172 x2
esitatakse direktiivi 2009/125/EÜ artikli 8 kohaselt vastavushindamise jaoks koostatavas tehnilises dokumentatsioonis värvsuskoordinaadid, osutades, et selliste koordinaatidega toode on eriotstarbeline toode.se navedejo v tehnični dokumentaciji, ki je namenjena ocenjevanju skladnosti v skladu s členom 8 Direktive 2009/125/ES in mora vsebovati navedbo, da se zadevne sijalke zaradi teh koordinat obravnavajo kot izdelek za posebne namene.
Kõigi eriotstarbeliste toodete puhul näidatakse iga liiki tooteteabes nende ettenähtud otstarve ja märgitakse, et asjaomane toode ei ole ette nähtud kasutamiseks muudes rakendustes.Za vseizdelke za posebne namene se namembnost navede na vseh oblikah podatkov o izdelku, skupaj z opozorilom, da niso namenjeni za druge vrste uporabe.
Direktiivi 2009/125/EÜ artikli 8 kohaselt vastavushindamise jaoks koostatavas tehnilises dokumentatsioonis loetletakse tehnilised parameetrid, mille tõttu sellise disainiga toode vastab üksnes kavandatud otstarbele.Tehnična dokumentacija za ocenjevanje skladnosti v skladu s členom 8 Direktive 2009/125/ES mora vsebovati tehnične parametre, ki določajo označeni posebni namen izdelka.
Vajaduse korral võivad parameetrid olla loetletud viisil, millega välditakse tootja intellektuaalomandi õigustega seotud ärisaladuste ja tundliku teabe avaldamist.Po potrebi se lahko parametri navedejo tako, da se prepreči razkritje poslovno občutljivih informacij, povezanih s pravicami intelektualne lastnine proizvajalca.
Kui toode lastakse turule pakendis, millel on lõpptarbijale enne ostmist nähtav teave, esitatakse pakendil ja iga liiki tooteteabes selgelt ja silmatorkavalt järgmine teave:Če se izdelek daje na trg v embalaži s podatki, ki morajo biti pred nakupom vidno prikazani končnim uporabnikom, se na embalaži in vseh drugih oblikah informacij o izdelku jasno in vidno navedejo naslednji podatki:
ettenähtud otstarve ningpredvideni namen in
et lamp ei ole sobiv kodumajapidamise siseruumide valgustamiseks.da izdelek ni primeren za razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu.
III–V lisas kasutatavad mõistedOpredelitev pojmov za priloge III do V
III–V lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:Za priloge III do V se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
„valgusvoog (Φ)”„svetlobni tok“ (Φ) pomeni količino, izvedeno iz sevalnega toka (moč sevanja) z vrednotenjem sevanja glede na spektrsko občutljivost človeškega očesa.
kiirgusvoost tuletatud suurus, mis arvestab inimsilma spektraaltundlikkust. Kui ei ole täpsustatud teisiti, vastab see algsele valgusvoole;Če ni dodatno navedeno, se nanaša na začetni svetlobni tok;
„algne valgusvoog” lambi valgusvoog pärast lühikest tööaega;„začetni svetlobni tok“ pomeni svetlobni tok sijalke po kratkem obdobju delovanja;
„kasulik valgusvoog (Φuse)” lambi valgusvoo osa, mis langeb III lisa punktis 1.1 lambi energiatõhususe arvutamiseks kasutatavasse koonusesse;koristni svetlobni tok (Φuse) pomeni del svetlobnega toka sijalke, ki je v območju stožca, uporabljenega za izračun energijske učinkovitosti sijalke v točki 1.1 Priloge III;
„valgustugevus (kandela või cd)” valgusallikast antud ruuminurka kiiratava valgusvoo ja selle ruuminurga jagatis;„svetilnost“ (kandela ali cd) pomeni količnik med svetlobnim tokom, ki zapusti vir in se razširi v elementu prostorskega kota v dani smeri, in elementom prostorskega kota;
„kiirgusnurk” optilise kiire telje tasapinnal asuva kahe kujuteldava sirge vaheline nurk; sirged läbivad lambi esipinna keskpunkti ja punkte, milles valgustugevus on kiire optilise telje valgustugevusest 50 %, kusjuures kiire optilise telje valgustugevus on valgustugevus, mis on mõõdetud kiire optilisel teljel.„kot svetlobnega snopa“ pomeni kot med dvema navideznima črtama v ravnini skozi optično os snopa, ob tem da črti potekata skozi središče sprednjega dela sijalke in skozi točke, v katerih je svetilnost enaka 50 % svetilnosti v središču snopa, pri čemer je svetilnost v središču snopa enaka svetilnosti, merjeni na optični osi snopa v razdalji;
„värvsus” värvistiimuli omadus, mis on kindlaks määratud tema värvsuskoordinaatidega või tema dominant- või komplementaarlainepikkuse ja puhtusega;„kromatičnost“ pomeni lastnost barvnega dražljaja, ki ga skupaj opredeljujejo njegove barvne koordinate ali dominantna oziroma komplementarna valovna dolžina in čistost;
„lähim värvustemperatuur (Tc [K])” Plancki kiirguri (mustkiirguri) temperatuur, mille puhul selle kiirguri värvus kõige rohkem sarnaneb samasuguse heleduse ja samade vaatlustingimuste puhul teatava stiimuli värvusega;„najbližja barvna temperatura“ (Tc [K]) pomeni temperaturo Planckovega sevala (črnega telesa), katerega zaznana barva je najbolj podobna danemu dražljaju pri enaki svetlobi in pod določenimi pogoji opazovanja;
„värviesitus (Ra)” mõju, mida valgusallikas avaldab eseme näivale värvusele, kui niisugust värvust teadlikult või alateadlikult võrreldakse eseme näiva värvusega valgustamisel standardvalgusallikaga;„barvni videz“ pomeni učinek svetila na barvni videz predmetov z zavestno ali podzavestno primerjavo z njihovim barvnim videzom pod referenčnim svetilom;
„värvuse konstantsus” üksiku lambi värvsuskoordinaatide (x ja y) maksimaalne erinevus värvsuse keskpunktist (cx ja cy), väljendatuna värvsuse keskpunkti (cx and cy) ümber moodustatud MacAdami ellipsi suurusena (astmetes);„skladnost barv“ pomeni največje dovoljeno odstopanje od kromatičnih koordinat (x in y) posamezne sijalke, izraženo z velikostjo (v stopinjah) MacAdamove elipse, ki se oblikuje okrog kromatične središčne točke (cx in cy);
„lambi valgusvoo säilivustegur (Lamp Lumen Maintenance Factor, LLMF)” lambi mis tahes ajahetkel kiiratava valgusvoo ja lambi algse valgusvoo suhe;„faktor vzdrževanja svetlobnega toka sijalke“ (LLMF) pomeni razmerje med svetlobnim tokom, ki ga sijalka odda v določenem času svoje življenjske dobe, in začetnim svetlobnim tokom;
„lampide säilivustegur (Lamp Survival Factor, LSF)” kindlaksmääratud töötingimustes ja lülitamissageduse juures teatavaks ajaks töökorda jäävate lampide osatähtsus lampide koguarvust;„preživetveni faktor sijalke“ (LSF) pomeni določen del skupnega števila sijalk, ki še delujejo v danem trenutku pod določenimi pogoji in pri določeni frekvenci vklapljanja;
„lambi kasutusiga” tööaeg pärast mida töökorras olevate lampide osa lampide koguarvust vastab lampide säilivustegurile kindlaksmääratud töötingimustes ja lülitamissageduse juures.„življenjska doba sijalke“ pomeni obdobje delovanja, po katerem del skupnega števila sijalk, ki še vedno delujejo, ustreza preživetvenemu faktorju sijalke pod določenimi pogoji in pri določeni frekvenci vklapljanja.
Leedlampide puhul tähendab lambi kasutusiga tööaega alates lampide kasutamise algusest kuni hetkeni, mil üksnes 50 % kõigist lampidest töötavad või mil valimi keskmine valgusvoo säilivustegur jääb alla 70 %, olenevalt sellest, kumb toimub enne;Pri LED-sijalkah življenjska doba sijalke pomeni obdobje delovanja od začetka uporabe do trenutka, ko preživi le še 50 % skupnega števila sijalk ali ko povprečno vzdrževanje svetlobnega toka sijalk iz serije pade pod 70 %, če to nastopi prej;
„lambi käivitusaeg” ajavahemik, mis kulub pärast toitepinge sisselülitamist lambi täielikuks käivitumiseks ja püsiva tööoleku saavutamiseks;„čas zagona sijalke“ pomeni čas, ki je potreben po vklopu napajalne napetosti, da sijalka začne popolnoma delovati in ostane prižgana;
„lambi soojenemisaeg” ajavahemik, mis kulub pärast lambi käivitamist, et lamp jõuaks kindlaksmääratud osani oma stabiilselt kiiratavast valgusvoost;„čas ogrevanja sijalke“ pomeni čas, ki je potreben, da sijalka po vklopu prične oddajati določen delež svojega stabiliziranega svetlobnega toka;
„võimsustegur (Power Factor, PF)” aktiivvõimsuse absoluutväärtuse ja näivvõimsuse suhe perioodiliselt muutuvates tingimustes;„faktor moči“ pomeni razmerje med absolutno vrednostjo aktivne moči in navidezne moči pri periodičnih pogojih;
„lambi elavhõbedasisaldus” lambis sisalduva elavhõbeda kogus;„vsebnost živega srebra v sijalki“ pomeni količino živega srebra v sijalki;
„normväärtus” toote kirjeldamiseks kasutatava suuruse väärtus, mis on kindlaks määratud teatavate töötingimuste jaoks. Kui ei ole öeldud teisiti, on kõik nõuded esitatud normväärtustes;Če ni drugače navedeno, so vse zahteve določene v naznačenih vrednostih;
„nimiväärtus” toote määratlemiseks või identifitseerimiseks kasutatava suuruse väärtus;„nazivna vrednost“ pomeni količinsko vrednost za določanje in prepoznavanje izdelka;
„koormamata seisund” seisund, milles lambi liiteseadise sisend on ühendatud toitevõrku ja väljund on tavalistel käitamistingimustel sihtotstarbelise lüliti abil lahti ühendatud kõigist primaarkoormusseadmetest (defektset või puuduvat lampi või kaitselüliti abil koormuse väljalülitamist ei käsitada tavaliste käitamistingimustena);„stanje brez obremenitve“ pomeni stanje, v katerem je krmilna naprava sijalke priključena na napajalno napetost, njen izhodni priključek pa je pri normalnem delovanju odklopljen od vseh primarnih obremenitev s stikalom, ki je temu namenjeno (nedelujoča ali manjkajoča sijalka oziroma izklop obremenitve z varnostnim stikalom se ne štejejo za normalno delovanje);
„ooteseisund” lampide liiteseadise seisund, milles lambid on normaaltalitlustingimustes juhtsignaali abil välja lülitatud. Seda kasutatakse normaaltalitluses pidevalt toitevõrku ühendatud ja sisseehitatud lülitusfunktsiooni omavate liiteseadiste korral;Nanaša se na krmilno napravo sijalke, ki ima vgrajeno funkcijo za vklop in izklop ter je pri normalni uporabi stalno priključena na napajalno napetost;
„juhtsignaal” analoog- või digitaalsignaal, mis kantakse liiteseadisele üle kas juhtmevabalt või pinge muutmisega eraldiseisvas juhtkaablis või signaali muutmisega toitepinges;„kontrolni signal“ pomeni analogni ali digitalni signal, ki se na krmilno napravo prenaša brezžično ali žično z modulacijo napetosti v ločenih kontrolnih kablih ali prek moduliranega signala v napajalni napetosti;
„ooteseisundis tarbitav võimsus” võimsus, mida lambi liiteseadis tarbib ooteseisundis;„energija v stanju pripravljenosti“ pomeni moč, ki jo krmilna naprava sijalke porabi v stanju pripravljenosti;
„koormamata seisundis tarbitav võimsus” võimsus, mida lambi liiteseadis tarbib koormamata seisundis;„energija brez obremenitve“ pomeni energijo, ki jo porabijo kontrolne naprave sijalke v stanju pripravljenosti;
„lülitamistsükkel” lambi järjestikune sisse- ja väljalülitamine kindlaksmääratud ajavahemiku järel;„cikel vklapljanja in izklapljanja“ pomeni zaporedje vklapljanja in izklapljanja sijalke v določenih intervalih;
„enneaegne rike” lambi jõudmine oma kasutusea lõpuni pärast tööaega, mis on lühem kui tehnilises dokumentatsioonis määratud normtööiga;„prezgodnja odpoved“ nastopi, ko sijalka doseže konec življenjske dobe po obdobju delovanja, ki je krajše od naznačene življenjske dobe, navedene v tehnični dokumentaciji;
„pimestamisvastane kaitse” mehhaaniline või optiline peegeldav või mittepeegeldav valgust mitteläbilaskev varje, mis on kavandatud tõkestama suundvalguslambi valgusallika poolt kiiratavat otse nähtavat kiirgust, eesmärgiga vältida seda otse vaatava vaatleja ajutist osalist pimedaks jäämist (pimestumist).Ne vključuje površinskega premaza svetlobnega vira usmerjene sijalke;
See ei hõlma suundvalguslambi valgusallika pinnakatet; aa) „ühilduvus” tähendab, et kui toode on ette nähtud paigaldisse paigaldamiseks, lisamiseks teise tootesse või on ühendatud sellega füüsilise kontakti või traadita ühendusega, siis(aa) „združljivost“ pomeni, da če je izdelek namenjen namestitvi v enoto, vstavitvi v drug izdelek ali fizični ali brezžični priključitvi na drug izdelek, velja naslednje:
paigaldamine, lisamine või ühendamine on võimalik ningmožno je opraviti namestitev, vstavitev ali priključitev; in
varsti pärast toodete koos kasutamist ei tekitata lõppkasutajas tunnet, et üks toodetest on defektne, ningkmalu po skupni uporabi izdelkov končni uporabniki ne dobijo občutka, da ima kateri od izdelkov napako; in
toodete koos kasutamisest tulenev oht ei ole suurem kui asjaomaste toodete eraldi kasutamisel koos muude toodetega.varnostno tveganje pri skupni uporabi izdelkov ni večje, kot če bi se posamične iste izdelke uporabljalo v kombinaciji z drugimi izdelki.
ENERGIATÕHUSUSE NÕUDEDZAHTEVE ZA ENERGIJSKO UČINKOVITOST
Suundvalguslampide energiatõhususe nõudedZahteve za energijsko učinkovitost usmerjenih sijalk
Energiatõhususe indeks (EEI) arvutatakse järgmiselt ja ümardatakse teise kümnendkohani:Indeks energijske učinkovitosti (EEI) sijalke se izračuna, kot je prikazano v nadaljevanju, in zaokroži na dve decimalni mesti:
kuspri čemer:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership