Estonian to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Tolliasutuse viitenumberReferenčna številka urada
Märkida imporditolliasutuse kood.Navedite oznako carinskega urada uvoza.
KAUBASAAJAGOSPODARSKI SUBJEKT prejemnik
„R”, v.a kui teatise liik on „2 = kohapeal toimuv tollivormistus” või päritolukood on 8.‚R‘, razen za vrsto sporočila ‚2 – vloga za izvoz s hišnim carinjenjem‘ ali za oznako vrste namembnega kraja 8
(Vt sihtkoha koode lahtris 1a.)(glejte oznake vrste namembnega kraja v polju 1a).
Kaubasaaja registreerimisnumberIdentifikacija gospodarskega subjekta
„R”, kui sihtkoha kood on 1, 2, 3 või 4,‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 1, 2, 3 in 4,
„O”, kui sihtkoha kood on 6.‚O‘ za oznako vrste namembnega kraja 6
andmeelementi ei kohaldata, kui sihtkoha kood on 5.ta podatkovni element se ne uporablja za oznako vrste namembnega kraja 5
Sihtkoha koodidZa oznako vrste namembnega kraja:
1, 2, 3 ja 4: märkida volitatud laopidaja või registreeritud kaubasaaja kehtiv SEED registreerimisnumber;1, 2, 3 in 4: navedite veljavno evidenčno številko SEED imetnika trošarinskega skladišča ali registriranega prejemnika,
6: märkida kaubasaatjat eksporditolliasutuses esindava ettevõtja käibemaksukohuslase registreerimisnumber.6: navedite identifikacijsko številko za DDV osebe, ki zastopa pošiljatelja v uradu izvoza.
KAUBASAAJA täiendav teaveDODATNI PODATKI O GOSPODARSKEM SUBJEKTU prejemnik
„R”, kui sihtkoha kood on 5‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 5
Liikmesriigi koodOznaka države članice
Märkida sihtliikmesriik, kasutades II lisa koodide loetelus nr 3 esitatud liikmesriikide koode.Navedite namembno državo članico z oznako države članice iz Priloge II, Seznama oznak 3.
Aktsiisivabastustõendi numberSerijska številka potrdila o oprostitvi
„R”, kui asjakohane aktsiisivabastustõend on koostatud komisjoni 10. jaanuari 1996. aasta määruse (EÜ) nr 31/96 (aktsiisivabastustõendi kohta) (2) kohaselt.‚R‘, če je serijska številka navedena v potrdilu o oprostitvi plačila trošarine iz Uredbe Komisije (ES) št. 31/96 z dne 10. januarja 1996 o potrdilu o oprostitvi plačila trošarine (2).
KAUBASAAJA üleandmiskohtGOSPODARSKI SUBJEKT kraj dobave
„R”, kui sihtkoha kood on 1 või 4,‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 1 in 4,
„O”, kui sihtkoha kood on 2, 3 või 5.‚O‘ za oznako vrste namembnega kraja 2, 3 in 5
Märkida aktsiisikauba tegelik üleandmiskoht.Navedite dejanski kraj dobave trošarinskega blaga.
„R”, kui sihtkoha kood on 1,‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 1,
(Vt sihtkoha koodi lahtris 1a.)(glejte oznako vrste namembnega kraja v polju 1a).
1: märkida sihtkoha aktsiisilao kehtiv SEED registreerimisnumber;1: navedite veljavno evidenčno številko SEED namembnega trošarinskega skladišča,
2, 3 ja 5: märkida käibemaksukohuslase registreerimisnumber või mis tahes muu tunnus.2, 3 in 5: navedite identifikacijsko številko za DDV ali drug identifikator.
„R”, kui sihtkoha kood on 1, 2, 3 või 5,‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 1, 2, 3 in 5;
Lahtrite 7c, 7e ja 7f puhulZa polja 7c, 7e in 7f:
„R”, kui sihtkoha kood on 2, 3, 4 või 5,‚R‘ za oznako vrste namembnega kraja 2, 3, 4 in 5;
TOLLIASUTUSE üleandmiskohtURAD kraj dobave – carina
„R” ekspordi puhul (sihtkoha kood 6).‚R‘ v primeru izvoza (oznaka vrste namembnega kraja 6)
Märkida selle eksporditolliasutuse kood, kellele esitatakse ekspordideklaratsioon kooskõlas nõukogu määruse (EMÜ) nr 2913/92 (3) artikli 161 lõikega 5.Navedite oznako urada izvoza, pri katerem bo vložena izvozna deklaracija v skladu s členom 161(5) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (3).
Kaubasaatja poolt elektroonilisele haldusdokumendile antud kordumatu viitenumber, mille abil on võimalik saadetist kaubasaatja raamatupidamises eristada.Enotna serijska številka, ki jo pošiljatelj dodeli e-AD in označuje pošiljko v evidencah pošiljatelja.
Kaubaarve numberŠtevilka računa
Märkida kõnealust kaupa käsitleva kaubaarve number.Navedite številko računa, povezanega z blagom.
Kui kaubaarvet ei ole veel välja kirjutatud, tuleb märkida saatelehe või muu veodokumendi number.Če račun še ni pripravljen, je treba navesti številko dobavnice ali druge prevozne listine.
Kaubaarve kuupäevDatum računa
Lähteliikmesriik võib muuta käesolevate andmete esitamise kohustuslikuks.Odpremna država članica lahko ta podatek opredeli kot ‚R‘.
Lahtris 9b nimetatud dokumendi kuupäev.Datum dokumenta iz polja 9b.
PäritolukoodOznaka vrste porekla
Liikumise päritolu võimalikud väärtused on:Možne vrednosti za poreklo blaga, ki se giba, so:
1 Päritolu – Aktsiisiladu (direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktis a osutatud juhul),1 poreklo — trošarinsko skladišče (v okoliščinah iz člena 17(1)(a) Direktive 2008/118/ES);
2 Päritolu – Import (direktiivi 2008/118/EÜ artikli 17 lõike 1 punktis b osutatud juhul).2 poreklo — uvoz (v okoliščinah iz člena 17(1)(b) Direktive 2008/118/ES).
Lähetamise kuupäevDatum odpreme
Direktiivi 2008/118/EÜ artikli 20 lõike 1 kohase liikumise alguskuupäev.Datum začetka gibanja v skladu s členom 20(1) Direktive 2008/118/ES.
Kuupäev ei tohi olla hilisem kui 7 päeva pärast esialgse elektroonilise haldusdokumendi esitamist.Ta datum ne more biti več kot 7 dni poznejši od datuma predložitve osnutka e-AD.
Direktiivi 2008/118/EÜ artiklis 26 nimetatud juhul võib lähetamise kuupäev olla möödas.Datum odpreme je lahko pretekli datum v primeru iz člena 26 Direktive 2008/118/ES.
Lähetamise kellaaegČas odpreme
Direktiivi 2008/118/EÜ artikli 20 lõike 1 kohase liikumise alguskuupäev.Čas začetka gibanja v skladu s členom 20(1) Direktive 2008/118/ES.
Eelmine HVNPredhodna ARC
Väljastavad lähteliikmesriigi pädevad asutused pärast osadeks jagamise teatise kinnitamist loodud uue e-HD kinnitamisel (tabel 5).Zagotovijo pristojni organi odpremne države članice ob potrditvi novih e-AD po potrditvi sporočila ‚razdelitev‘ (tabela 5).
Märkida tuleb asendatud elektroonilise haldusdokumendi HVN.ARC, ki jo je treba navesti, je ARC nadomeščenega e-AD.
IMPORDI ÜHTNE HALDUSDOKUMENTUVOZNA EUL
„R”, kui lahtris 9d märgitud päritolukood on 2 (import).‚R‘, če je oznaka vrste porekla v polju 9d ‚2‘ (uvoz).
Impordi ühtse haldusdokumendi numberŠtevilka uvozne EUL
Ühtse haldusdokumendi numbri märgib kas kaubasaatja esialgse e-HD esitamisel või lähteliikmesriigi pädev asutus pärast esialgse e-HD kinnitamist.Številko EUL zagotovi pošiljatelj ob predložitvi osnutka e-AD ali pristojni organi odpremne države članice ob potrditvi osnutka e-AD.
Märkida asjaomase kauba vabasse ringlusse lubamise ühtse haldusdokumendi number / haldusdokumentide numbrid.Navedite številke enotnih upravnih listin, ki se uporabljajo za sprostitev zadevnega blaga v prosti promet.
Lähtekoha PÄDEV ASUTUSURAD pristojni organ pri odpremi
Märkida lähteliikmesriigis aktsiisi tasumise kontrollimise eest vastutavate pädevate asutuste kood.Navedite oznako urada pristojnih organov v odpremni državi članici, ki je odgovoren za trošarinski nadzor v kraju odpreme.
LIIKUMISE TAGATISZAVAROVANJE GIBANJA

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership