Estonian to Slovenian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Käendaja koodOznaka vrste izdajatelja zavarovanja
Märkida tagatise eest vastutav(ad) isik(ud), kasutades II lisa koodide loetelus nr 6 esitatud koode.Opredelite osebe, odgovorne za zagotovitev zavarovanja, z oznako vrste izdajatelja zavarovanja iz Priloge II, Seznama oznak 6.
KÄENDAJAGOSPODARSKI SUBJEKT izdajatelj zavarovanja
„R”, kui käendaja kood on 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 või 1234.‚R‘, če se uporablja ena od naslednjih oznak vrste izdajatelja zavarovanja: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 ali 1234
(Vt II lisa koodide loetelus nr 6 esitatud käendajate koode)(glejte oznake vrste izdajatelja zavarovanja v Prilogi II, Seznamu oznak 6).
Märkida kauba vedaja ja/või omanik, kui tagatise eest vastutavad nemad.Opredelite prevoznika in/ali lastnika blaga, če zagotovi(-ta) zavarovanje.
Märkida aktsiisikauba vedaja või omaniku kehtiv SEED registreerimisnumber või käibemaksukohuslase number.Navedite veljavno evidenčno številko SEED ali identifikacijsko številko za DDV prevoznika ali lastnika trošarinskega blaga.
Käibemaksukohuslase registreerimisnumberŠtevilka DDV
Lahtrite 12c, d, f ja gZa 12c, d, f in g:
puhul „O”, kui on esitatud käendaja aktsiisimaksukohuslase registreerimisnumber, muudel juhtudel „R”.‚O‘, če je navedena trošarinska številka gospodarskega subjekta, v nasprotnem primeru ‚R‘.
Transpordiliigi koodOznaka načina prevoza
Märkida liikumise alguses kasutatav transpordiliik, kasutades II lisa koodide loetelus nr 7 esitatud koode.Navedite način prevoza ob začetku gibanja z oznakami iz Priloge II, Seznama oznak 7.
Täiendav teaveDodatne informacije
„R” kui transpordiliigi kood on „muu”,‚R‘, če je ‚Drugo‘,
muudel juhtudel „O”.sicer ‚O‘.
Märkida transpordiliigi tekstiline kirjeldus.Navedite pisni opis načina prevoza.
Täiendav teave_LNGDodatne informacije_LNG
Märkida keelekood, selle andmerühma puhul kasutatakse keele määratlemiseks II lisa koodide loetelus nr 1 esitatud keelekoode.Navedite oznako jezika, glejte Prilogo II, Seznam oznak 1 za opredelitev jezika, ki se uporablja v tej skupini podatkov.
TRANSPORDIKORRALDAJAGOSPODARSKI SUBJEKT urejevalec prevoza
„R” esialgse transpordi korraldamise eest vastutava isiku kindlaksmääramiseks, kui lahtrisse 1c on märgitud koodid 3 või 4.‚R‘ za opredelitev osebe, odgovorne za ureditev prvega prevoza, če je vrednost v polju 1c ‚3‘ ali ‚4‘.
Esimene VEDAJAGOSPODARSKI SUBJEKT prvi prevoznik
Märkida esimene vedaja.Opredelite osebo, ki opravi prvi prevoz.
VEO ÜKSIKASJADPODATKI V ZVEZI S PREVOZOM
Transpordiühiku koodOznaka prevozne enote
Märkida lahtris 13a nimetatud transpordiliigile vastavad transpordiühiku(te) kood(id).Navedite oznake prevoznih enot, povezane z načinom prevoza iz polja 13a.
Transpordiühiku tunnusIdentiteta prevoznih enot
„R”, kui transpordiühiku kood on muu kui 5.‚R‘, če oznaka prevozne enote ni 5
(Vt lahter 16a)(glejte polje 16a).
Märkida transpordiühiku(te) registreerimisnumber, kui transpordiühiku kood on muu kui 5.Vnesite registrsko številko prevoznih enot, kadar oznaka prevozne enote ni 5.
Tõkendite tunnusedIdentiteta komercialne zaščitne oznake
„R”, kui tõkendid on paigaldatud.‚R‘, če so uporabljene komercialne zaščitne oznake.
Märkida transpordiühiku plommimiseks kasutatud tõkenditega seotud teave.Opredelite komercialne zaščitne oznake, če se uporabljajo za zaščito prevozne enote.
Tõkenditega seotud teaveInformacije o zaščitni oznaki
Märkida igasugune tõkenditega seotud lisateave (nt kasutatud tõkendite liik).Navedite dodatne informacije o teh komercialnih zaščitnih oznakah (npr. vrsta uporabljenih zaščitnih oznak).
Tõkenditega seotud teave_LNGInformacije o zaščitni oznaki_LNG
Märkida igasugune transpordiga seotud täiendav teave, nt hilisema vedaja nimi või teave hilisema transpordiühiku kohta.Navedite dodatne informacije o prevozu, npr. identiteto naslednjega prevoznika, informacije o naslednjih prevoznih enotah.
e-HD sisuPodatkovni niz e-AD
Iga saadetisse kuuluva toote puhul tuleb kasutada eraldi andmerühma.Za vsak proizvod v pošiljki je treba uporabiti ločeno skupino podatkov.
Sisuandmete kordumatu viitenumberEnotna referenca zapisa v podatkovnem nizu
Märkida kordumatu viitenumber, esimene viitenumber on 1.Navedite enotno zaporedno številko od 1 naprej.
Aktsiisikauba koodOznaka trošarinskega izdelka
Märkida aktsiisikauba kood, vt II lisa koodide loetelu nr 11.Navedite oznako trošarinskega izdelka, ki se uporablja, glejte Prilogo II, Seznam oznak 11.
Märkida lähetuskuupäeval kohaldatav CN-kood.Navedite oznako KN, ki velja na datum odpreme.
Märkida kogus (väljendatuna tootekoodiga seotud mõõtühikutes, vt II lisa koodide loetelu nr 11 ja 12).Navedite količino (izraženo z mersko enoto, povezano z oznako proizvoda — glejte Prilogo II, tabeli 11 in 12).
Kui kaup liigub direktiivi 2008/118/EÜ artikli 19 lõikes 3 nimetatud registreeritud kaubasaajale, ei tohi kauba kogus ületada kogust, mida viimasel on lubatud vastu võtta.Za gibanje do registriranega prejemnika iz člena 19(3) Direktive 2008/118/ES količina ne presega količine, za katero ima dovoljenje.
Kui kaup liigub direktiivi 2008/118/EÜ artiklis 12 nimetatud vabastatud organisatsioonile, ei tohi kauba kogus ületada aktsiisivabastustõendil märgitud kogust.Za gibanje do oproščene organizacije iz člena 12 Direktive 2008/118/ES količina ne presega količine, navedene v potrdilu o oprostitvi plačila trošarine.
BrutomassBruto teža
Märkida saadetise brutomass (aktsiisikaup koos pakendiga).Navedite bruto težo pošiljke (trošarinsko blago z embalažo).
NetomassNeto teža
Märkida aktsiisikauba mass ilma pakendita (alkohoolsete jookide, energiatoodete ja kõikide tubakatoodete puhul, välja arvatud sigaretid).Navedite težo trošarinskega blaga brez embalaže (za alkohol in alkoholne pijače, energente in vse tobačne proizvode, razen cigaret).
AlkoholisisaldusDelež alkohola
„R”, kui kohaldatakse asjaomase aktsiisikauba suhtes.‚R‘, če se uporablja za zadevno trošarinsko blago.
Vajadusel märkida alkoholisisaldus (mahuprotsent temperatuuril 20 °C) vastavalt II lisa koodide loetelule nr 11.Navedite delež alkohola (volumenski odstotek pri 20 °C), če je primerno, v skladu s Prilogo II, Seznamom oznak 11.
Plato kraadStopnja Plato
„R”, kui lähteliikmesriik ja/või sihtliikmesriik maksustab õlut lähtuvalt Plato kraadist.‚R‘, če odpremna država članica in/ali namembna država članica obdavčuje pivo na podlagi stopnje Plato.
Märgitakse õlle puhul, kui lähteliikmesriik ja/või sihtliikmesriik maksustab õlut lähtuvalt Plato kraadist.Za pivo navedite stopnjo Plato, če odpremna država članica in/ali namembna država članica obdavčuje pivo na navedeni podlagi.
MaksumärkDavčna oznaka
Märkida kogu täiendav teave, mis on seotud sihtliikmesriigi poolt nõutud maksumärkidega.Navedite dodatne informacije o davčnih oznakah, ki jih zahteva namembna država članica.
Maksumärk_LNGDavčna oznaka_LNG
Märge maksumärgi kohtaZastavica uporabljene davčne oznake

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership