Source | Target | BL põhikoormus | BL osnovna obremenitev |
PL tippkoormus | PL konična obremenitev |
OP madal koormus | OP nižja obremenitev |
BH blokktunnid | BH urni bloki |
Tarne alguskuupäev ja -aeg | Datum in ura začetka dobave |
Tarne alguskuupäev ja -aeg | Datum in ura konca dobave |
Lepingu võimsus | Obseg pogodbe |
Koguse ühik | Enota količine |
Kuni 10 numbrit vormingus xxxx,yyyyy. | 10 števk v obliki xxxx,yyyyy. |
Hind/tarneajavahemiku kogus | Cena na časovni interval |
Jagu 2h – Optsioonid | Oddelek 2h - Opcije |
Optsioonilepingud | Pogodbe, ki vsebujejo opcijo |
Optsiooni liik | Vrsta opcije |
P= müügioptsioon, C= ostuoptsioon. | P=prodajna opcija, C=nakupna opcija. |
Optsiooni tüüp (võimalik täitmine) | Oblika opcije (izvršitev) |
A= Ameerika, B= Bermuda, E= Euroopa, S= Aasia. | A=ameriška, B=bermudska, E=evropska, S=azijska. |
Täitmishind (kõrge/madal määr) | Izvršilna cena (najvišja/najnižja) |
Muudatused lepingus Jagu 2i – | Spremembe pogodbe Oddelek 2i |
Toimingu liik | Vrsta dejanja |
N uus | N novo, |
M muudatus | M sprememba, |
E viga | E napaka, |
C tühistamine | C preklic, |
Z tihendamine | Z stiskanje, |
V hindamise ajakohastamine | V posodobitev vrednotenja, |
O muu. | O drugo. |
Toimingu üksikasjad | Podrobnosti vrste dejanja |
ISIN või AII, | ISIN ali AII, |
12 tähte või numbrit | 12 abecedno-numeričnih znakov. |
FO metsandustooted | FO gozdarstvo |
SO kulukaubad | SO proizvodi, ki niso kovine |
milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses taotlusvormiga, mida kasutatakse kauplemisteabehoidlate registreerimiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta | o izvedbenih tehničnih standardih glede oblike vlog za registracijo repozitorijev sklenjenih poslov v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta, [2]eriti artikli 56 lõiget 4, | ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov [2]ter zlasti člena 56(4) Uredbe, |
Kogu Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele (ESMA) kauplemisteabehoidla registreerimise taotluses esitatud teave tuleks esitada püsival andmekandjal, mis võimaldab selle säilitamist tulevikus kasutamiseks ja taasesitamiseks. | Vse informacije, predložene Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge (organ ESMA) v vlogi za registracijo repozitorija sklenjenih poslov, bi bilo treba predložiti na trajnem nosilcu podatkov, ki omogoča shranjevanje za prihodnjo uporabo in reprodukcijo. |
Selleks et lihtsustada kauplemisteabehoidla esitatud teabe tuvastamist, peaksid kõik taotluse dokumendid olema varustatud kordumatu viitenumbriga. | Za olajšanje identifikacije informacij, ki jih predložijo repozitoriji sklenjenih poslov, bi bilo treba vsak dokument v vlogi označiti z edinstveno referenčno številko. |
Käesolev määrus põhineb rakenduslike tehniliste standardite eelnõul, mille ESMA esitas Euroopa Komisjonile vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määruse (EL) nr 1095/2010 (millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve)) [3]artiklis 15 sätestatud menetlusele. | Ta uredba temelji na osnutkih izvedbenih tehničnih standardov, ki jih je organ ESMA predložil Evropski komisiji v skladu s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) [3]. |
Vastavalt määruse (EL) nr 1095/2010 artiklile 15 on ESMA viinud läbi avaliku arutelu kõnealuste rakenduslike tehniliste standardite eelnõude kohta, analüüsinud võimalikku asjaomast kasu ja kulusid ning küsinud arvamust määruse artikli 37 kohaselt loodud väärtpaberituru sidusrühmade kogult, | V skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010 je organ ESMA opravil odprta javna posvetovanja o takšnem osnutku izvedbenih tehničnih standardov, analiziral morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 navedene uredbe – |
Taotluse vorm | Oblika vloge |
Registreerimise taotlus esitatakse vahendil, millega salvestatakse teave püsival andmekandjal, nagu määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ [4]artikli 2 lõike 1 punktis m. | Vloga za registracijo se predloži na instrumentu, ki shranjuje informacije na trajnem nosilcu podatkov, kot je opredeljen v členu 2(1)(m) Direktive 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta [4]. |
Registreerimise taotlus esitatakse lisas sätestatud vormis. | Vloga za registracijo se predloži v obliki, ki je določena v Prilogi. |
Kauplemisteabehoidla omistab igale esitatavale dokumendile kordumatu viitenumbri ja tagab, et esitatud teabe alusel oleks selge, millise määruse (EL) nr 648/2012 artikli 56 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktis (millega kiidetakse heaks regulatiivsed tehnilised standardid kauplemisteabehoidlate registreerimise taotluse kohta) sätestatud nõudega see on seotud, millises dokumendis kõnealune teave on esitatud, ja samuti põhjus, kui teavet ei esitata vastavalt lisa dokumendiviidete osale. | Repozitorij sklenjenih poslov vsakemu dokumentu, ki ga predloži, dodeli edinstveno referenčno številko ter zagotovi, da je jasno navedeno, na katere posebne zahteve iz delegiranega akta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo podrobnosti o vlogi za registracijo repozitorijev sklenjenih poslov, sprejetimi v skladu s členom 56(3) Uredbe (EU) št. 648/2012, se informacije nanašajo, v katerem dokumentu so navedene ter, če informacije niso predložene, kot je določeno v sklicih na dokumente iz Priloge, navede razlog za to. |
Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata. | Še ni objavljeno v Uradnem listu. |
TAOTLUSE VORM | OBLIKA VLOGE |
ÜLDTEAVE | SPLOŠNE INFORMACIJE |
Taotluse esitamise kuupäev | Datum vloge |
Kauplemisteabehoidla ärinimi | Ime repozitorija sklenjenih poslov |
Juriidiline aadress | Pravni naslov |
Taotluse eest vastutava isiku kontaktandmed | Ime osebe, odgovorne za vlogo Kontaktni podatki osebe, odgovorne za vlogo |
Emaettevõtja tunnusandmed | Identifikacija katerega koli matičnega podjetja |
DOKUMENDIVIITED | SKLICI NA DOKUMENTE |
(Artikli 1 lõige 3) | (člen 1(3)) |
Määruse (EL) nr 648/2012 artikli 56 lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakti artikkel, mis käsitleb regulatiivseid tehnilisi standardeid, milles täpsustatakse kauplemisteabehoidlate registreerimistaotluste üksikasjad | Člen delegiranega akta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določa podrobnosti glede vloge za registracijo repozitorijev sklenjenih poslov, sprejetih v skladu s členom 56(3) Uredbe (EU) št. 648/2012 |
Dokumendi kordumatu tunnuskood | Edinstvena referenčna številka dokumenta |
Dokumendi pealkiri | Naslov dokumenta |
Dokumendi peatükk või jagu või lehekülg, kus teave on esitatud, või teabe esitamata jätmise põhjus | Poglavje, oddelek ali stran dokumenta, ki vsebuje informacije, oz. razlog, zakaj informacije niso navedene |
Kauplemisteabehoidla nõuetele vastamise eest vastutava isikunimi (teine isik) | Imena drugih oseb, ki so odgovorne za skladnost repozitorija sklenjenih poslov |
Kauplemisteabehoidla nõuetele vastamise eest vastutava(te) isiku(te) kontaktandmed | Kontaktni podatki oseb, ki so odgovorne za skladnost repozitorija sklenjenih poslov |
milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses nende andmete vormiga, mida kesksed vastaspooled peavad säilitama vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta | o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike evidenc, ki jih morajo v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov hraniti centralne nasprotne stranke |
Vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 29 lõikele 4, samuti vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 29 lõike 4 vastuvõetud delegeeritud õigusakti artiklitele 13, 14 ja 15, seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, milles täpsustatakse kesksete vastaspoolte säilitatavate andmete ja teabe üksikasjad, tuleks sätestada ka kõnealuste artiklite kohaselt hoitavate andmete ja teabe vorm. | V skladu s členom 29(4) Uredbe (EU) št. 648/2012, členi 13, 14 in 15 delegiranega akta o regulativnih tehničnih standardih, ki opredeljujejo podrobnosti evidenc in informacij, ki jih morajo hraniti centralne nasprotne stranke (CNS), sprejetega v skladu s členom 29(4) Uredbe (EU) št. 648/2012, bi bilo treba določiti tudi pravila glede opredelitve oblike evidenc in informacij, ki se hranijo v skladu z navedenimi členi. |
Selleks et asjaomased asutused saaksid oma ülesandeid täita tõhusalt ja järjepidevalt, tuleks neile esitada andmed, mis on kesksete vastaspoolte kohta võrreldavad. | Da bi lahko zadevni organi svoje naloge opravljali učinkovito in dosledno, bi morali imeti podatke, ki so primerljivi med CNS. |