Source | Target | Lõikes 1 osutatud tervisealane väide lisatakse määruse (EÜ) nr 1924/2006 artikli 14 lõikes 1 osutatud liidu lubatud väidete nimekirja. | Zdravstvena trditev iz odstavka 1 se uvrsti na seznam dovoljenih trditev Unije v skladu s členom 14(1) Uredbe (ES) št. 1924/2006. |
Harland JI, 2011 (avaldamata); Meta-analysis of the effects of barley beta-glucan on blood lipids. | Harland JI, 2011 (neobjavljeno); Metaanaliza učinkov beta-glukana iz ječmena na lipide v krvi. |
EFSA Journal (2011); 9(12):2470. | The EFSA Journal 2011; 9(12): 2470. |
Lubatud tervisealane väide | Dovoljena zdravstvena trditev |
Taotlus – määruse (EÜ) nr 1924/2006 asjakohased sätted | Vloga – ustrezne določbe Uredbe (ES) št. 1924/2006 |
Taotleja – aadress | Vlagatelj – naslov |
Toitaine, aine, toit või toidugrupp | Hranilo, snov, živilo ali kategorija živil |
Väide | Trditev |
Väite kasutamise tingimused | Pogoji uporabe trditve |
Toidu kasutustingimused ja/või piirangud ja/või täiendavad selgitused või hoiatused | Pogoji in/ali omejitve uporabe živila in/ali dodatno pojasnilo ali opozorilo |
EFSA arvamuse viide | Referenčno mnenje Evropske agencije za varnost hrane |
Artikli 14 lõike 1 punkt a: haigestumise riski vähendamisele osutav tervisealane väide | Zdravstvena trditev po členu 14(1)(a), ki se nanaša na zmanjšanje tveganja za nastanek bolezni |
Cargill Incorporated, mis tegutseb läbi Cargill Health and Nutrition, c/o Cargill R&D Centre Europe, Havenstraat 84, B-1800 Vilvoorde, Belgia | Cargill Incorporated, ki deluje prek Cargill Health and Nutrition, c/o Cargill R&D Centre Europe, Havenstraat 84, B-1800 Vilvoorde, Belgija |
Odra beeta-glükaan | beta-glukani iz ječmena |
Odra beeta-glükaani puhul on tõestatud vere kolesteroolitaset alandav/vähendav toime. | Beta-glukani iz ječmena dokazano znižujejo holesterol v krvi. |
Kõrge vere kolesteroolitase on südame isheemiatõve tekkimise riskitegur. | Povišan holesterol je dejavnik tveganja za razvoj koronarne bolezni srca. |
Tarbijat tuleb teavitada, et kasulik toime avaldub siis, kui päevas tarbitakse 3 g beeta-glükaani. | Potrošnike se obvesti, da se koristni učinek doseže z dnevnim vnosom 3 g beta-glukanov iz ječmena. |
Väidet võib kasutada toitude puhul, mis sisaldavad vähemalt 1 g odra beeta-glükaani määratletud portsjoni kohta. | Trditev se lahko uporablja za živila, v katerih je zagotovljen vsaj 1 g beta-glukanov iz ječmena na količinsko določen obrok. |
Valens Int. d.o.o., Kidričeva ulica 24b, SI-3000 Celje, Sloveenia | Valens Int. d.o.o., Kidričeva ulica 24b, SI-3000 Celje, Slovenija |
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa seoses polüglütsitoolsiirupi kasutamisega mitme toidugrupi koostises | o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede uporabe sirupa poliglicitola v več kategorijah živil |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta, [1]eriti selle artikli 10 lõiget 3 ja artikli 30 lõiget 5, | ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aditivih za živila [1]ter zlasti člena 10(3) in člena 30(5) Uredbe, |
Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisas on sätestatud toidus kasutada lubatud lisaainete Euroopa Liidu loetelu ja kõnealuste lisaainete kasutamise tingimused. | V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 je določen seznam Unije aditivov za živila, odobrenih za uporabo v živilih, in pogoji njihove uporabe. |
Seda loetelu võib muuta Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määruses (EÜ) nr 1331/2008 (millega kehtestatakse toidu lisaainete, toiduensüümide ning toidu lõhna- ja maitseainete lubade andmise ühtne menetlus) [2]osutatud menetluse kohaselt. | Navedeni seznam se lahko spremeni v skladu s postopkom iz Uredbe (ES) št. 1331/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o vzpostavitvi skupnega postopka odobritve za aditive za živila, encime za živila in arome za živila [2]. |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1331/2008 artikli 3 lõikele 1 võib Euroopa Liidu toidu lisaainete loetelu ajakohastada kas komisjoni algatusel või vastava taotluse alusel. | V skladu s členom 3(1) Uredbe (ES) št. 1331/2008 se lahko na pobudo Komisije ali na podlagi zahtevka seznam Unije aditivov za živila posodobi. |
Polüglütsitoolsiirupi kasutamiseks mitme toidugrupi koostises esitati taotlus ning tehti see kättesaadavaks liikmesriikidele. | Zahtevek za odobritev uporabe sirupa poliglicitola v več kategorijah živil je bil predložen in je dostopen državam članicam. |
Euroopa Toiduohutusamet hindas polüglütsitoolsiirupi toidu lisaainena kasutamise korral selle ohutust [3]. | (5) Evropska agencija za varnost hrane je ocenila varnost sirupa poliglicitola, kadar se ta uporablja kot aditiv za živila [3]. |
Amet leidis, et olemasolevatest keemilistest ja toksikoloogilistest andmetest ei piisa selleks, et määrata kindlaks päevas tarbitavat lubatud kogust. | Meni, da kemijski in toksikološki podatki, ki so na razpolago za sirup poliglicitola, ne zadoščajo za določitev sprejemljivega dnevnega vnosa. |
Amet tegi siiski kättesaadavate andmete põhjal järelduse, et kavandatud kasutusviisi ja kasutustaseme korral ei täheldata ohutusprobleeme. | Vendar pa ugotavlja, da razpoložljivi podatki za predlagano uporabo in raven uporabe ne kažejo na tveganje za varnost. |
Polüglütsitoolsiirupi kasutamine alternatiivse polüoolina lisaks juba lubatud polüoolidele on vajalik tehnoloogia seisukohast. | Obstaja tehnološka potreba po uporabi sirupa poliglicitola kot alternativnega poliola za druge poliole, ki so že dovoljeni. |
Polüglütsitoolsiirup ei ole nii magus, ta lisab vähese energiasisaldusega ja suhkruvabadele toodetele massi, annab neile piimja värvi ning parandab toodete siduvust ja stabiilsust. | Sirup poliglicitola je manj sladek in zagotavlja večjo prostornino, motnost, vezljivost ter stabilnost v proizvodih z zmanjšano energijsko vrednostjo ali brez sladkorja. |
Seega on asjakohane lubada polüglütsitoolsiirupi kasutamist taotluses esitatud toidugruppides ja omistada sellele toidu lisaainele E-number E 964. | Zato je primerno, da se dovoli uporaba sirupa poliglicitola v kategorijah živil, za katere je bil predložen zahtevek, in se navedenemu aditivu za živila dodeli številka E, in sicer E 964. |
Seega tuleks määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa vastavalt muuta. | Prilogo II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale. | Priloga II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa muudetakse järgmiselt: | Priloga II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 se spremeni: |
B osa punktis 2 lisatakse kande E 962 järele järgmine kanne E 964: | v točki 2 dela B se za vnosom za E 962 vstavi naslednji vnos za E 964: |
Polüglütsitoolsiirup” | sirup poliglicitola“ |
E osas lisatakse allpool nimetatud toidugruppide juurde järgmiste järjekorranumbritega E 964 kanded: | v delu E se v številčnem zaporedju v ustrezne kategorije živil vstavijo naslednji vnosi za E 964: |
Toidujää | Sladoledi |
Polüglütsitoolsiirup | sirup poliglicitola |
Ainult vähendatud energiasisaldusega või ilma lisatud suhkruta | samo proizvodi z zmanjšano energijsko vrednostjo ali brez dodanega sladkorja |
Kohaldatakse | obdobje uporabe: |
alates 29. novembrist 2012 | od 29. novembra 2012 |
Kontsentreerimata viljalihast ekstra džemm ja ekstra želee, nagu määratletud direktiivis 2001/113/EÜ | Ekstra džemi in ekstra želeji, kot so opredeljeni v Direktivi 2001/113/ES |
Džemmid, želeed, tsitrusmarmelaadid ja magustatud kastanipüree, nagu määratletud direktiivis 2001/113/EÜ | Džemi, želeji in marmelade ter sladkan kostanjev pire, kot so opredeljeni v Direktivi 2001/113/ES |
Muud samalaadsed puuvilja-, marja- ja köögiviljavõided | Drugi podobni sadni in zelenjavni namazi |
Kakao- ja šokolaaditooted direktiivi 2000/36/EÜ tähenduses | Kakavovi in čokoladni proizvodi, ki jih zajema Direktiva 2000/36/ES |
Muud kondiitritooted, sealhulgas hingeõhku värskendavad pisimaiustused | Drugi slaščičarski izdelki, vključno z mikro sladkornimi izdelki za osvežitev daha |
Ainult kakaopõhised vähendatud energiasisaldusega või ilma lisatud suhkruta | samo slaščičarski izdelki, narejeni na osnovi kakava z zmanjšano energijsko vrednostjo ali brez dodanega sladkorja |
Ainult tärklisepõhised vähendatud energiasisaldusega või ilma lisatud suhkruta kondiitritooted | samo slaščičarski izdelki na osnovi škroba z zmanjšano energijsko vrednostjo ali brez dodanega sladkorja |
Ainult kummikommid, kuhu ei ole suhkrut lisatud | samo žvečilni bonboni brez dodanega sladkorja |
Ainult kõvad kommid, kuhu ei ole suhkrut lisatud | samo bonboni brez dodanega sladkorja |
Närimiskumm | Žvečilni gumi |
Ainult ilma lisatud suhkruta | samo brez dodanega sladkorja |
Hommikusöögihelbed | Žitni kosmiči za zajtrk |
Ainult vähendatud energiasisaldusega või ilma lisatud suhkruta hommikusöögihelbed ja teraviljapõhised tooted | samo žitni kosmiči za zajtrk ali proizvodi na osnovi žitnih kosmičev z zmanjšano energijsko vrednostjo ali brez dodanega sladkorja |
Valikpagaritooted | Fini pekovski izdelki |
Magustoidud, välja arvatud gruppide 1, 3 ja 4 tooted | Deserti, razen proizvodov, zajetih v kategorijah 1, 3 in 4 |
alates 29. novembrist 2012” | od 29. novembra 2012“ |
Vastavalt komisjoni 11. novembri 2011. aasta määruse (EL) nr 1129/2011 (millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa ja kehtestatakse Euroopa Liidu toidu lisaainete loetelu) [4]üleminekusätetele kohaldatakse II lisa, milles on sätestatud Euroopa Liidu loetelu toidus kasutada lubatud lisaainetest ja kõnealuste lisaainete kasutustingimused, alates 1.juunist 2013. | V skladu s prehodnimi določbami Uredbe Komisije (EU) št. 1129/2011 z dne 11. novembra 2011 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z vzpostavitvijo seznama Unije aditivov za živila [4]se Priloga II s seznamom Unije aditivov za živila, odobrenih za uporabo v živilih, in pogoji uporabe uporablja od 1. junija 2013. |
Et võimaldada polüglütsitoolsiirupi kasutamist asjaomastes toidugruppides enne nimetatud tähtaega, tuleb kõnealusele toidu lisaainele määrata varasem kohaldamiskuupäev. | Da se dovoli uporaba sirupa poliglicitola v zadevnih kategorijah živil pred navedenim datumom, je treba določiti zgodnejši datum uporabe navedenega aditiva za živila. |