Finnish to Czech European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Sytytysennakkokäyrä [12]Määritellään toleranssi.Křivka předstihu zapalování: [12]Uveďte povolenou odchylku.
Staattinen sytytyksen ajoitus [12]Määritellään toleranssi.Statické časování zapalování: [12]Uveďte povolenou odchylku.
: … astetta ennen yläkuolokohtaa …stupňů před horní úvratí …
Jäähdytysjärjestelmä: neste/ilma [9]Tarpeeton viivataan yli.Systém chlazení: kapalinou/vzduchem [9]Nehodící se škrtněte.
Moottorin lämpötilan ohjausmekanismin nimellinen asetusarvo: …Jmenovité seřízení mechanismu regulace teploty motoru: …
NesteChlazení kapalinou
Nesteen tyyppi: …Druh kapaliny: …
Kiertopumput: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli.Oběhové čerpadlo (čerpadla): ano/ne [9]Nehodící se škrtněte.
Ominaisuudet: … taiVlastnosti: …, nebo
Välityssuhteet: …Převodový poměr (poměry) pohonu: …
Tuulettimen ja sen käyttömekanismin kuvaus: …Popis ventilátoru a mechanismu jeho pohonu: …
IlmaChlazení vzduchem
Puhallin: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli.Dmychadlo: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte.
Imujärjestelmä: …Systém sání: …
Ahdin: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli.Přeplňování: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte.
Järjestelmän kuvaus (suurin ahtopaine: … kPa, ohivirtausläppä, jos on)Popis systému (maximální plnicí tlak: … kPa, odpouštěcí zařízení, jestliže je v systému) …
Välijäähdytin: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli.Mezichladič: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte.
Tyyppi: ilma-ilma/ilma-vesi [9]Tarpeeton viivataan yli.Typ: vzduch-vzduch/vzduch-voda [9]Nehodící se škrtněte.
Imun alipaine moottorin nimellispyörintänopeudella ja 100 prosentin kuormituksella (ainoastaan puristussytytysmoottorit)Podtlak v sání při jmenovitých otáčkách a při plném zatížení (pouze u vznětových motorů)
Pienin sallittu: … kPapřípustná minimální hodnota: … kPa
Suurin sallittu: … kPapřípustná maximální hodnota: … kPa
Imuputkien ja niiden apulaitteiden kuvaus ja piirustukset (kokoojakammio, lämmityslaite, lisäimuaukot jne.): …Popisy a výkresy sacího potrubí a příslušenství (vstupní komora, topidlo, vstupní otvory, atd.): …
Imusarjan kuvaus (piirustukset ja/tai valokuvat): …Popis sacího potrubí (výkresy a/nebo fotografie): …
Ilmansuodatin, piirustukset: … taiVzduchový filtr, výkresy: …, nebo
Imuäänenvaimennin, piirustukset: … taiTlumič sání, výkresy: …, nebo
Pakojärjestelmä: …Výfukový systém …
Pakosarjan kuvaus ja/tai piirustus: …Popis a/nebo výkres výfukového potrubí motoru: …
Pakojärjestelmän kuvaus ja/tai piirustus: …Popis nebo výkres výfukového systému: …
Suurin sallittu pakokaasun vastapaine moottorin nimellispyörintänopeudella ja 100 prosentin kuormituksella (ainoastaan puristussytytysmoottorit): … kPaMaximální přípustný protitlak výfuku při jmenovitých otáčkách motoru a při plném zatížení (pouze u vznětových motorů): … kPa
Imu- ja pakoaukkojen pienimmät poikkipinnat: …Minimální průřezy vstupních a výstupních průchodů: …
Venttiilin ajoitus tai vastaavat tiedot: …Časování ventilů nebo rovnocenné údaje: …
Suurin venttiilin nosto, avautumis- ja sulkeutumiskulmat tai vaihtoehtoisten jakojärjestelmien ajoituksen yksityiskohdat ylä- ja alakuolokohtaan nähden (muuttuvan ajoituksen järjestelmien osalta pienin ja suurin ajoitus): …Maximální zdvih ventilů, úhly otvírání a zavírání nebo podrobnosti o nastavení alternativních systémů rozvodu vzhledem k úvratím: (maximální a minimální hodnoty časování u systémů s proměnným časováním): …
Vertailu- ja/tai säätöalueet [9]Tarpeeton viivataan yli.Referenční a/nebo seřizovací rozpětí: [9]Nehodící se škrtněte.
Ilman pilaantumisen estämiseksi toteutetut toimenpiteet: …Opatření proti znečišťování ovzduší: …
Laitteet kampikammiokaasujen kierrättämiseksi (kuvaus ja piirustukset): …Zařízení pro recyklaci plynů z klikové skříně (popis a výkresy): …
Muut pakokaasunpuhdistuslaitteet (jos sellaisia on eikä niitä mainita muissa kohdissa):…Přídavná zařízení proti znečišťování (pokud existují a pokud nejsou uvedena pod jinými položkami: …
Katalysaattori: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli.Katalyzátor: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte.
Katalysaattorien ja katalyyttielementtien lukumäärä (seuraavat tiedot kustakin erillisestä yksiköstä): …Počet katalyzátorů a jejich částí (níže požadované informace uveďte pro každou samostatnou jednotku): …
Katalysaattorien mitat ja muoto (tilavuus jne.): …Rozměry a tvar katalyzátoru/katalyzátorů (objem, …): …
Katalysaattorin toimintatapa: …Druh katalytické činnosti: …
Jalometallien kokonaissisältö: …Celková náplň vzácných kovů: …
Suhteellinen pitoisuus: …Poměrná koncentrace: …
Substraatti (rakenne ja materiaali): …Nosič (struktura a materiál): …
Kennotiheys: …Hustota komůrek: …
Katalysaattorien kotelointityyppi: …Druh pouzdra katalyzátoru/katalyzátorů: …
Katalysaattorien sijainti (paikka ja vertailuetäisyys pakojärjestelmässä): …Umístění katalyzátoru/katalyzátorů (vztažné vzdálenosti ve výfukovém systému): …
Lämpökilpi: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli.Tepelný kryt: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte.
Regenerointijärjestelmät / pakokaasun jälkikäsittelyjärjestelmät, kuvaus: …Systémy/metody regenerace systémů následného zpracování výfukových plynů, popis: …
Tyypin I käyttöjaksojen tai vastaavien moottoritestipenkkijaksojen lukumäärä kahden sellaisen jakson välissä, joiden aikana regenerointi tapahtuu tyyppi I -testiä vastaavissa olosuhteissa (etäisyys D liitteen 13 kuvassa 1): …Počet pracovních cyklů při zkoušce typu I, nebo rovnocenných na motorovém dynamometru, mezi dvěma cykly, v nichž dojde k regeneraci za podmínek odpovídajících zkoušce typu I (úsečka „D“ na obr. 1 přílohy 13): …
Kuvaus menetelmästä, jonka avulla on määritetty jaksojen lukumäärä kahden sellaisen jakson välissä, joiden aikana regenerointi tapahtuu: …Popis metody použité ke stanovení počtu cyklů mezi dvěma cykly, v nichž dochází k regenerační fázi: …
Muuttujat, joiden avulla määritellään regeneroinnin tapahtumiseksi tarvittavan kuormituksen taso (esim. lämpötila, paine jne.): …Parametry pro stanovení požadované úrovně zatížení předtím, než dojde kregeneraci (tj. teplota, tlak atd.): …
Kuvaus menetelmästä, jonka avulla järjestelmä kuormitetaan liitteen 13 kohdassa 3.1 kuvatussa testimenettelyssä: …Popis metody použité k zatížení systému při zkušebním postupu popsaném v odst. 3.1 přílohy 13: …
Normaali käyttölämpötila-alue (K): …Běžné rozmezí provozní teploty (K): …
Kuluvat reagenssit (tapauksen mukaan): …Vhodná činidla (používají-li se): …
Katalyysitoimintaan tarvittavat reagenssin tyyppi ja pitoisuus (tapauksen mukaan): …Druh a koncentrace činidla potřebného pro katalytickou činnost (používá-li se): …
Reagenssin normaali käyttölämpötila-alue (tapauksen mukaan): …Běžné rozmezí provozní teploty činidla (v případě potřeby): …
Kansainvälinen standardi (tapauksen mukaan): …Popřípadě mezinárodní norma: …
Reagenssisäiliön täyttötaajuus: jatkuva/huolto [9]Tarpeeton viivataan yli.Četnost doplňování činidla: průběžně/při údržbě [9]Nehodící se škrtněte.
(tapauksen mukaan): …(používá-li se): …
Katalysaattorin merkki: …Značka katalyzátoru: …

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership