Source | Target | Tyyppi I | Typ I |
Muut järjestelmät (kuvaus ja toiminta): … | Ostatní systémy (popis a činnost): … |
Absorptiokertoimen tunnuksen sijainti (ainoastaan puristussytytysmoottorit): … | Umístění symbolu s koeficientem absorpce (pouze vznětové motory): … |
Polttoaineenkulutuksen vähentämiseksi suunniteltujen laitteiden ominaisuudet (jos niitä ei ilmoiteta muissa kohdissa): … | Podrobnosti o veškerých zařízeních konstruovaných k ovlivnění spotřeby paliva (pokud nejsou uvedeny v jiných bodech): |
Nestekaasun syöttöjärjestelmä: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli. | Palivový systém LPG: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte. |
Säännön nro 67 mukainen hyväksyntänumero:… | Číslo schválení (číslo schválení podle předpisu č. 67): … |
Moottorin hallinnan elektroninen valvontayksikkö nestekaasusyötön osalta | Elektronická řídicí jednotka motoru pro pohon LPG |
Päästöihin liittyvät säätömahdollisuudet: … | Možnosti seřizování z hlediska emisí: … |
Lisäasiakirjat: … | Další dokumentace: … |
Kuvaus katalysaattorin suojauksesta vaihdettaessa polttoaine bensiinistä nestekaasuun tai päinvastoin: … | Popis ochrany katalyzátoru při přepínání z benzinu na LPG a naopak: … |
Järjestelmän kokoonpano (sähkökytkennät, alipainekytkennät, tasausputket jne.): … | Uspořádání systému (elektrické spoje, podtlakové spoje, kompenzační hadice, atd.): |
Tunnuksen piirros: … | Nákres symbolu: … |
Maakaasun syöttöjärjestelmä: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli. | Palivový systém NG: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte. |
Säännön nro 110 mukainen hyväksyntänumero: … | Číslo schválení (číslo schválení podle předpisu č. 110): … |
Moottorin hallinnan elektroninen valvontayksikkö maakaasusyötön osalta: | Elektronická řídicí jednotka motoru pro pohon zemním plynem (NG) |
Kuvaus katalysaattorin suojauksesta vaihdettaessa polttoaine bensiinistä maakaasuun tai päinvastoin: … | Popis ochrany katalyzátoru při přepínání z benzinu na NG a naopak: … |
Järjestelmän kokoonpano (sähkökytkennät, alipainekytkennät, tasausputket jne.): … | Uspořádání systému (elektrické spoje, podtlakové spoje, kompenzační hadice, atd.): … |
Moottorit tai niiden yhdistelmät | Motory nebo jejich kombinace |
Sähkökäyttöinen hybridiajoneuvo: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli. | Hybridní elektrické vozidlo: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte. |
Sähkökäyttöisen hybridiajoneuvon luokka: | Kategorie hybridního elektrického vozidla |
Sähköverkosta ladattava / pelkästään polttomoottorilla [9]Tarpeeton viivataan yli. | s nabíjením z externího zdroje/bez nabíjení z externího zdroje [9]Nehodící se škrtněte. |
Käyttötavan vaihtokytkin: … kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli. | Přepínač pracovního režimu: je/není [9]Nehodící se škrtněte. |
Valittavissa olevat toimintatilat | Volitelné režimy |
Pelkkä sähkö: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli. | Výhradně elektrický: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte. |
Pelkkä polttoaine: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli. | Výhradně na pohon palivem: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte. |
Hybriditilat: kyllä/ei [9]Tarpeeton viivataan yli. | Hybridní režimy: ano/ne [9]Nehodící se škrtněte. |
(jos kyllä, lyhyt kuvaus) | (pokud ano, stručný popis …) |
Kuvaus energianvarastointilaitteesta: (akku, kondensaattori, vauhtipyörä/generaattori…) | Popis zásobníku energie: (baterie, kondenzátor, setrvačník/generátor…) |
Tunnistusnumero: … | Identifikační číslo: … |
Sähkökemiallisen kytkennän laatu: … | Druh elektrochemického článku: … |
Energia: … (akun osalta: jännite ja Ah-teho 2 tunnissa, kondensaattorin osalta: J jne.) | Energie: … (u baterie: napětí a kapacita v Ah na 2 h, u kondenzátoru: J, …) |
Laturi: ajoneuvossa / ulkoinen / ei ole [9]Tarpeeton viivataan yli. | Nabíječka: palubní/externí/bez nabíječky [9]Nehodící se škrtněte. |
Sähkölaitteet (kuvataan kukin sähkölaite erikseen) | Elektrické stroje (popište každý typ elektrického stroje samostatně) |
Merkki: … | Značka: … |
Ensisijainen käyttö: ajomoottori/generaattori [9]Tarpeeton viivataan yli. | Primární využití jako: trakční motor/generátor [9]Nehodící se škrtněte. |
Käytettäessä ajomoottorina: yksi moottori / monta moottoria (määrä) [9]Tarpeeton viivataan yli. | Při využití jako trakční motor: jediný motor/více motorů [9]Nehodící se škrtněte. |
Suurin teho: … … kW | Maximální výkon: … kW |
tasavirta/vaihtovirta / vaiheiden lukumäärä: … | Stejnosměrný proud/střídavý proud/počet fází: … |
erillinen magnetointi/sarja/yhdistelmä [9]Tarpeeton viivataan yli. | Cizí buzení/sériové/sloučené [9]Nehodící se škrtněte. |
Synkroninen/asynkroninen [9]Tarpeeton viivataan yli. | Synchronní/asynchronní [9]Nehodící se škrtněte. |
Ohjausyksikkö | Řídicí jednotka |
Tehonsäädin | Regulátor výkonu |
Ajoneuvon sähkökäyttöinen toimintasäde … km (säännön nro 101 liitteen 7 mukaan): … | Elektrický akční dosah vozidla … km (podle přílohy 7 předpisu č. 101): … |
Valmistajan esivakautussuositus: | Doporučení výrobce pro stabilizaci: |
Valmistajan sallimat lämpötilat | Přípustné teploty podle výrobce |
Jäähdytysjärjestelmä | Chladicí systém |
Nestejäähdytys | Chlazení kapalinou |
Suurin lämpötila poistokanavassa: … K | Maximální výstupní teplota: … K |
Vertailukohta | Vztažný bod: |
Suurin lämpötila vertailukohdassa: … K | Maximální teplota ve vztažném bodě: … K |
Välijäähdyttimen suurin ulostulolämpötila: … K | Maximální výstupní teplota mezichladiče plnicího vzduchu: … K |
Pakokaasujen suurin lämpötila pakoputkien ja pakosarjan ulkolaippojen liitoskohdassa: … K | Maximální teplota výfukových plynů ve výfukovém potrubí (potrubích) v blízkosti výstupní příruby (přírub) sběrného výfukového potrubí: … K |
Polttoaineen lämpötila | Teplota paliva |
Minimi: … K | Minimální: … K |
Maksimi: … K | Maximální: … K |
Voiteluaineen lämpötila | Teplota maziva |
Voitelujärjestelmä | Systém mazání |
Järjestelmän kuvaus | Popis systému |
Voiteluainesäiliön sijainti: … | Umístění nádrže maziva: … |
Syöttöjärjestelmä (pumppu / ruiskutus imusarjaan / sekoitus polttoaineeseen jne.) [9]Tarpeeton viivataan yli. | Systém přísunu maziva (čerpadlem/vstřikem do sání/směšování s palivem atd.) [9]Nehodící se škrtněte. |