Finnish to Czech European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
luvattoman käytön estävien laitteiden osalta säännön nro 116 mukaisestitypu vozidla, pokud jde o zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití podle předpisu č. 116,
ajoneuvotyypille, jossa on hälytysjärjestelmä / ei ole hälytysjärjestelmää (2)které neobsahuje/obsahuje poplašný systém (2)
jossa on ajonestolaite / ei ole ajonestolaitetta (2)které neobsahuje/obsahuje imobilizér (2)
Hyväksyntänumero: …ASchválení č. …
Laajennuksen numero: …Rozšíření č. …
Laajennuksen syy: …Důvod rozšíření: …
Merkki (valmistajan toiminimi): …Značka (obchodní název výrobce): …
Tyypin tunniste, jos se on merkitty ajoneuvoon/osaan/erilliseen tekniseen yksikköön (2)(3): …Způsob označení typu, pokud je na vozidle / konstrukční části / samostatném technickém celku vyznačen (2),(3): …
Ajoneuvoluokka (4): …Kategorie vozidla, c) (4): …
ECE-hyväksyntämerkinnän sijainti: …Umístění značky EHK schválení: …
Kokoonpanotehtaiden osoitteet: …Adresa (adresy) montážního závodu (závodů): …
Mahdolliset lisätiedot (ks. lisäys) …Případné doplňující informace: viz doplněk …
Testien suorittamisesta vastaava tutkimuslaitos: …Technická zkušebna provádějící schvalovací zkoušky: …
Testausselosteen päiväys: …Datum vydání zkušebního protokolu: …
Mahdolliset huomautukset (ks. lisäys) …Případné poznámky: viz doplněk …
Liitteenä on luettelo hyväksyntäviranomaiselle luovutetusta aineistosta, joka on pyynnöstä saatavissa.Přiložen je soupis dokumentace výrobce uložené u schvalovacího orgánu, kterou lze obdržet na vyžádání.
Hyväksynnän myöntäneen/laajentaneen/evänneen/peruuttaneen maan tunnusnumero (ks. säännön hyväksyntämääräykset).Rozlišovací číslo země, která schválení udělila/rozšířila/zamítla/odejmula (viz ustanovení o schválení v tomto předpisu).
LisäysDoplněk
ECE-tyyppihyväksyntätodistukseen nro …k osvědčení EHK schválení typu č. …
joka koskee tyyppihyväksynnän myöntämistä ajoneuvolle säännön nro 116 osaltatýkajícímu se schválení typu vozidla podle předpisu č. 116
Lisätiedot:Doplňující informace:
Lyhyt kuvaus luvattoman käytön estävästä (estävistä) suojalaitteesta (suojalaitteista) ja niistä ajoneuvon osista tai toiminnoista, joihin se (ne) vaikuttaa (vaikuttavat):Stručný popis zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití a částí vozidla, na které toto (tato) zařízení působí:
Lyhyt kuvaus ajonestolaitteesta:Stručný popis imobilizéru:
Tarvittaessa lyhyt kuvaus hälytysjärjestelmästä sekä tiedot nimellissyöttöjännitteestä:Stručný popis poplašného systému, je-li instalován, s uvedením jmenovitého napájecího napětí:
Huomautuksia:Poznámky:
Ainoastaan ajoneuvoissa, joiden nimellissyöttöjännite ei ole 12 volttia, käytettävien hälytysjärjestelmien osalta.Uvádí se pouze u poplašných systémů vozidel používaných ve vozidlech s jiným jmenovitým napájecím napětím než 12 V.
ajonestolaitejärjestelmä säännön nro 116 mukaisestitypu imobilizéru jako konstrukční části nebo samostatného technického celku podle předpisu č. 116
Tyypin tunnus, jos merkitty laitteeseen (3): …Způsob označení typu, pokud je na zařízení vyznačen, (3): …
joka koskee tyyppihyväksynnän myöntämistä ajoneuvon hälytysjärjestelmälle säännön nro 116 osaltatýkajícímu se schválení typu poplašného systému vozidel podle předpisu č. 116
Luettelo ajoneuvoista, joihin hälytysjärjestelmä on suunniteltu asennettavaksi:Seznam vozidel, do kterých lze poplašný systém namontovat:
Ajoneuvotyypit, joihin hälytysjärjestelmää on testattu:Typy vozidel, na kterých byl poplašný systém zkoušen:
Luettelo asianmukaisesti nimetyistä pääasiallisista osista, joista ajonestolaite koostuu:Seznam náležitě označených hlavních konstrukčních částí, které tvoří poplašný systém:
joka koskee tyyppihyväksynnän myöntämistä ajonestolaitteelle säännön nro 116 mukaisestitýkajícímu se schválení imobilizéru podle předpisu č. 116
Luettelo ajoneuvoista, joihin ajonestolaite on suunniteltu asennettavaksi:Seznam vozidel, do kterých lze imobilizér namontovat:
Ajoneuvotyypit, joihin ajonestolaitetta on testattu:Typy vozidel, na kterých byl imobilizér zkoušen:
Luettelo asianmukaisesti nimetyistä pääasiallisista osista, joista ajonestolaite koostuu:Seznam náležitě označených hlavních konstrukčních částí, které tvoří imobilizér:
HYVÄKSYNTÄMERKKIEN ASETTELUUSPOŘÁDÁNÍ ZNAČEK SCHVÁLENÍ TYPU
(ks. tämän säännön 4.4 kohta)(viz bod 4.4 tohoto předpisu)
(ks. tämän säännön 4.4.3.4 kohta )(viz bod 4.4.3.4 tohoto předpisu)
a = vähintään 8 mma = minimálně 8 mm
Kuvan 1 mukainen hyväksymismerkki osoittaa ajoneuvoon kiinnitettynä, että kyseinen tyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E4) säännön nro 116 I osan mukaisesti hyväksyntänumerolla 001234.Značka schválení znázorněná na obrázku 1 umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle části I předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.
Hyväksyntänumeron kaksi ensimmäistä merkkiä (00) tarkoittavat, että hyväksyntä on myönnetty säännön nro 116 vaatimusten mukaisesti säännön ollessa alkuperäisessä muodossaan.První dvě číslice (00) čísla schválení udávají, že schválení bylo uděleno podle požadavků předpisu č. 116 v původním znění.
(ks. tämän säännön 4.4.3.1 kohta)(viz bod 4.4.3.1 tohoto předpisu)
Kuvan 2 mukainen hyväksymismerkki osoittaa ajoneuvon hälytyslaitteeseen kiinnitettynä, että kyseinen tyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E4) säännön nro 116 II osan mukaisesti hyväksyntänumerolla 001234.Značka schválení znázorněná na obrázku 2 umístěná na poplašném zařízení vozidla potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle části II předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.
Kuvan 3 mukainen hyväksymismerkki osoittaa ajonestolaitteeseen kiinnitettynä, että kyseinen tyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E4) säännön nro 116 IV osan mukaisesti hyväksyntänumerolla 001234.Značka schválení znázorněná na obrázku 3 umístěná na imobilizéru potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle části IV předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.
Kuvan 4 mukainen hyväksymismerkki osoittaa ajoneuvoon kiinnitettynä, että kyseinen tyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E4) säännön nro 116 III osan mukaisesti hyväksyntänumerolla 001234.Značka schválení znázorněná na obrázku 4 umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle části III předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.
Kuvan 5 mukainen hyväksymismerkki osoittaa ajoneuvoon kiinnitettynä, että kyseinen tyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E4) säännön nro 116 I ja IV osan mukaisesti hyväksyntänumerolla 001234.Značka schválení znázorněná na obrázku 5 umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle částí I a IV předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.
Kuvan 6 mukainen hyväksymismerkki osoittaa ajoneuvoon kiinnitettynä, että kyseinen tyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E4) säännön nro 116 I, II ja IV osan mukaisesti hyväksyntänumerolla 001234.Značka schválení znázorněná na obrázku 6 umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle částí I, II a IV předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.
(esimerkki)(příklad)
Kuvan 7 mukainen hyväksymismerkki osoittaa ajoneuvoon kiinnitettynä, että kyseinen tyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E4) säännön nro 116 osien I, II ja IV sekä säännön nro 11 mukaisesti.Značka schválení znázorněná výše umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle částí I, II a IV předpisu č. 116 a podle předpisu č. 11.
Hyväksyntänumeron kaksi ensimmäistä numeroa osoittavat, että hyväsyntien myöntämispäivinä sääntö nro 116 oli alkuperäisessä muodossaan ja sääntöön nro 11 sisältyi muutossarja 02.První dvě číslice čísel schválení udávají, že v den, kdy byla tato schválení udělena, byl předpis č. 116 v původním znění a předpis č. 11 byl ve znění série změn 02.
LUVATTOMAN KÄYTÖN ESTÄVIEN OHJAUKSEEN VAIKUTTAVIEN LAITTEIDEN KESTÄVYYDEN TESTAUSMENETTELYPOSTUP ZKOUŠKY ODOLNOSTI PROTI OPOTŘEBENÍ ZAŘÍZENÍ K OCHRANĚ PROTI NEOPRÁVNĚNÉMU POUŽITÍ PŮSOBÍCÍCH NA ŘÍZENÍ
Testauslaitteisto käsittää seuraavat:Zkušební zařízení se skládá z:
kalusteen, johon voidaan asentaa tämän säännön 5.1.2 kohdan mukaisella ajoneuvon luvattoman käytön estävällä laitteella varustettu ohjausmekanismin näytekappaleZařízení vhodného pro namontování vzorku kompletního řízení s připojeným zařízením k ochraně proti neoprávněnému použití podle bodu 5.1.2 tohoto předpisu.
välineen, jolla kytketään ja katkaistaan avaimen käyttöä edellyttävä luvattoman käytön estävä laiteProstředku pro nastavení a odstavení zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití, který zahrnuje použití klíče.
välineen, jolla voidaan kääntää ohjauspylvästä luvattoman käytön estävän suojalaitteen suuntaisesti.Prostředku pro natočení hřídele volantu vzhledem k zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití.
TestausmenetelmäPostup zkoušky
Luvattoman käytön estävällä laitteella varustettu näytekappale täydellisestä ohjausmekanismista kiinnitetään 1.1 kohdassa tarkoitettuun kalusteeseen.Vzorek kompletního řízení se zařízením k ochraně proti neoprávněnému použití se upevní do zařízení podle bodu 1.1.
Testausjakso käsittää seuraavat toimet:Jeden cyklus zkoušky se skládá z těchto úkonů:
Käännetään ohjauspylvästä sen verran, että siihen kohdistuu 40 Nm:n ± 2 Nm:n vääntö silloin, kun luvattoman käytön estävä suojalaite kytketään päälle.Hřídelí řízení se otáčí tak, aby se krouticí moment v okamžiku působení zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití rovnal 40 ± 2 Nm.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership