Source | Target | Taulukko A12/3.3 | Tabulka A12/3.3 |
Valmistelu (kiillotus) kylmänä: | Záběh za studena: |
150 °C (levyjarru) tai 100 °C (rumpujarru) | 150 °C (kotouč) nebo 100 °C (buben) |
1 ja 2 m/s2 vuorotellen | 1 a 2 m/s2 střídavě |
Valmistelu (kiillotus) kuumana: | Záběh se zahřátými brzdami: |
Tehdään 60 sekunnin mittaisessa syklissä 30 perättäistä lyhyttä jarrutusta siten, että v1 = 60 km/h ja v2 = 30 km/h ja jarrujen lämpötila on ensimmäisessä jarrutuksessa enintään 100 °C. | Postupně se provede 30 po sobě jdoucích brzdění s rychlostmi v1 = 60 km/h a v2 = 30 km/h, délkou cyklu 60 s a teplotou brzd při prvním brzdění ≤100 °C. |
Tyyppi I -jarrutesti (luokkien O2/O3 ajoneuvot), ks. tämän liitteen kohta 3.4.2 | Zkouška typu 1 (u vozidel O2/O3), viz bod 3.4.2 této přílohy |
Tyyppi III -jarrutesti (luokan O4 ajoneuvot), ks. tämän liitteen kohta 3.4.3 | Zkouška typu III (u vozidel O4), viz bod 3.4.3 této přílohy |
Tämä testi on suoritettava säännön nro 13 liitteessä 4 olevan kohdan 1.4.4 määräyksiä vastaavalla tavalla. | Tato zkouška se provede analogicky podle ustanovení přílohy 4 bodu 1.4.4 předpisu č. 13. |
Tämä testi on suoritettava säännön nro 13 liitteessä 19 olevien kohtien 4.4.3.1–4.4.3.4 mukaisesti. | Tato zkouška se provede podle přílohy 19 bodů 4.4.3.1 až 4.4.3.4 předpisu č. 13 |
Varaosana toimitettavan jarrulevyn/jarrurummun liikekitkaominaisuuksien (menettelyn vaiheessa 2) voidaan katsoa vastaavan alkuperäisen jarrulevyn/jarrurummun vastaavia ominaisuuksia, jos samoilla käyttöpaineilla tai käyttövoimilla saavutetut keskimääräiseen täysin kehittyneeseen hidastuvuuteen liittyvät arvot poikkeavat syntyneen käyrän ylimmällä kahdella kolmasosalla enintään ± 8 prosenttia tai ± 0,4 m/s2 alkuperäisillä jarrulevyillä tai jarrurummuilla saavutetuista arvoista. | Dynamické třecí vlastnosti náhradního brzdového kotouče/bubnu v kroku 2 postupu zkoušky lze považovat za podobné vlastnostem originálního brzdového kotouče/bubnu, pokud se hodnoty středního plného zpomalení při stejných provozních tlacích či ovládacích silách v oblasti horních 2/3 výsledné křivky neliší o více než ± 8 % nebo ± 0,4 m/s2 od hodnot originálních brzdových kotoučů/bubnů. |
Jos jarrutuksen aikana tai yhteen jarrutussykliin kuuluvien jarrutusten välillä käytetään jäähdytysilmaa, jäähdytysilman virtausnopeuden jarrulla on oltava enintään | Jestliže se při brzdění nebo mezi brzděními v rámci jednoho brzdného cyklu použije chlazení vzduchem, musí být rychlost proudění vzduchu na brzdě omezena na: |
Luokkien O1 ja O2 ajoneuvot | Vozidla kategorií O1 a O2 |
Taulukko A12/4.1.1.1.2 | Tabulka A12/4.1.1.1.2 |
Jarrumomentti vastaten arvoa | Brzdný moment odpovídající zpomalení a [m/s2] |
100 tai 150 (ks. kohta 4.1.1.1.3) | 100 nebo 150 (viz bod 4.1.1.1.3) |
suurin rakenteellinen nopeus (käyttöalueen mukaan) | maximální konstrukční rychlost vozidla (v rozsahu jeho používání), |
jarrutusjakso (tbra + tacc + trest). | interval brzdění (tbra + tacc + trest). |
Luokkien O3 ja O4 ajoneuvot | Vozidla kategorií O3 a O4 |
Jäljempänä taulukossa A12/4.1.1.2.1.1 luetellut parametrit kattavat jarrut, joita nykyisin pääsääntöisesti käytetään ajoneuvoissa, joiden suurin sallittu massa on yli 7,5 tonnia. | Parametry uvedené v tabulce A12/4.1.1.2.1.1 se vztahují na brzdy, které se v současnosti používají zpravidla na vozidlech s maximální přípustnou hmotností>7,5 t. |
Taulukko A12/4.1.1.2.1.1 | Tabulka A12/4.1.1.2.1.1 |
Dynamometrin pyörimisnopeuden on vastattava ajoneuvon lineaarinopeutta ja perustuttava taulukossa A12/4.1.1.2.1.1 eriteltyihin renkaan dynaamisiin vierintäsäteisiin. | Otáčky dynamometru musí odpovídat lineární rychlosti vozidla při zkoušce v závislosti na dynamických poloměrech valení pneumatik stanovených v tabulce A12/4.1.1.2.1.1. |
Kun kyseessä ovat ajoneuvot, joiden suurin sallittu massa on yli 3,5 tonnia ja enintään 7,5 tonnia ja joihin ei sovelleta taulukossa A12/4.1.1.2.1.1 lueteltuja parametreja, testiparametrit on valittava niin, että katetaan varaosana toimitettavan jarrulevyn käyttöalueen (ajoneuvon suurin sallittu massa, suurinta kokoa oleva rengasvarustus) perustana oleva huonoin tapaus. | U vozidel s maximální přípustnou hmotností>3,5 t a ≤ 7,5 t, na která se parametry v tabulce A12/4.1.1.2.1.1 nevztahují, se parametry zkoušky zvolí tak, aby byl pokryt nejnepříznivější případ, na jehož základě byl stanoven rozsahu použití náhradního brzdového kotouče (maximální přípustná hmotnost vozidla, maximální rozměr pneumatiky). |
Taulukko A12/4.1.1.2.2 | Tabulka A12/4.1.1.2.2 |
dm vuorotellen 1 m/ s2-2 m/s2 | dm alternující mezi 1 m/s2 a 2 m/s2 |
jatkuvalla nopeudella 85 km/h | při konstantní rychlosti: 85 km/h |
dm keskimääräinen hidastuvuus suhteessa matkaan. | dm střední zpomalení vztažené k dráze |
Ei sovelleta. | Nepoužije se. |
Ajoneuvot, joiden suurin sallittu akselikuormitus on enintään 1200 kg | Vozidla s maximální přípustnou hmotností na nápravu ≤ 1200 kg |
Ajoneuvot, joiden suurin sallittu akselikuormitus on yli 1200 kg | Vozidla s maximální přípustnou hmotností na nápravu>1200 kg |
Taulukko A12/4.2.1.1.2 | Tabulka A12/4.2.1.1.2 |
250 tai 300 kertaa (tapauksen mukaan) - ks. 4.2.1.1.3 | 250 až 300 (podle situace) – viz bod 4.2.1.1.3 |
Jarrumomentti säädetty hidastuvuudelle | Brzdný moment odpovídající zpomalení |
Jäljempänä taulukossa A12/4.2.1.2.1.1 luetellut parametrit kattavat jarrut, joita nykyisin pääsääntöisesti käytetään ajoneuvoissa, joiden suurin sallittu massa on yli 7,5 tonnia. | Parametry uvedené v tabulce A12/4.2.1.2.1.1 se vztahují na brzdy, které se v současnosti používají zpravidla na vozidlech s maximální přípustnou hmotností>7,5 t. |
Taulukko A12/4.2.1.2.1.1 | Tabulka A12/4.2.1.2.1.1 |
Dynamometrin pyörimisnopeuden on vastattava ajoneuvon lineaarinopeutta ja perustuttava taulukossa A12/4.2.1.2.1.1 eriteltyihin renkaan dynaamisiin vierintäsäteisiin. | Otáčky dynamometru musí odpovídat lineární rychlosti vozidla při zkoušce v závislosti na dynamických poloměrech valení pneumatik stanovených v tabulce A12/4.2.1.2.1.1. |
Taulukko A12/4.2.1.2.2 | Tabulka A12/4.2.1.2.2 |
250 tai 300 kertaa (tapauksen mukaan) - ks. 4.2.1.2.3 | 250 až 300 (podle situace) – viz bod 4.2.1.2.3 |
Ks. jäljempänä oleva kohta 4.2.2.2.2. | Viz bod 4.2.2.2.2. |
Ks. jäljempänä oleva kohta 4.2.2.2.3. | Viz bod 4.2.2.2.3. |
Taulukko A12/4.2.2.2.2 | Tabulka A12/4.2.2.2.2 |
Pysähdyksiin jarruttaminen | Brzdění do úplného zastavení |
Jarrurummun alkulämpötila jokaisella jarrun käyttökerralla | Počáteční teplota brzdového bubnu na začátku každého brzdění |
Jäähdytys (myös poiketen kohdasta 3.2.3) | Chlazení (také odchylující se od bodu 3.2.3) |
VARAOSANA TOIMITETTAVAA JARRULEVYÄ/JARRURUMPUA KOSKEVAN TESTAUSSELOSTEEN MALLI | VZOR ZKUŠEBNÍHO PROTOKOLU PRO NÁHRADNÍ BRZDOVÝ KOTOUČ NEBO BUBEN |
Testausseloste nro … säännön nro 90 mukaisesta varaosana toimitettavan jarrulevyn/jarrurummun tyyppihyväksynnästä | Zkušební protokol č. … o schválení náhradního brzdového kotouče/bubnu podle předpisu č. 90 |
Tekninen yleiskuvaus varaosana toimitettavasta jarrulevystä/jarrurummusta [1] | Obecný technický popis náhradního brzdového kotouče/bubnu [1] |
Hakija (nimi ja osoite): … | Žadatel (název a adresa): … |
Valmistaja (nimi ja osoite): … | Výrobce (název a adresa): … |
Kauppanimi: … | Obchodní název: … |
Varaosana toimitettavan jarrulevyn/jarrurummun laji: Alkuperäinen/samanlainen/vastaava/vaihtokelpoinen [1]Tarpeeton viivataan yli. | Kategorie náhradního kotouče/bubnu: originální/identický/rovnocenný/zaměnitelný [1]Nehodící se škrtněte. |
Jarrulevyn/jarrurummun tyyppi [1]Tarpeeton viivataan yli. | Typ kotouče/bubnu [1]Nehodící se škrtněte. |
Merkinnät: | Označení: |
Merkintöjen sijainti | Umístění označení |
Merkintätapa | Způsob označení |
Valmistajan nimi tai tavaramerkki | Název výrobce nebo obchodní název: |
xxxx =>tyyppinumero | xxxx =>číslo typu |
yyyy =>varianttinumero | yyyy =>číslo varianty |
Jäljittämisen mahdollistavat tiedot | Ukazatel zpětné sledovatelnosti |
Vähimmäispaksuus (jarrulevy) / suurin sisähalkaisuja (jarrurumpu) (1) | Minimální tloušťka (kotouče)/maximální vnitřní průměr (bubnu) (1) |