Source | Target | Merkit:… | Značka (značky): … |
Järjestelmän kuvaus: … | Popis sytému: … |
Sähköjärjestelmä: … | Elektrický systém: … |
Nimellisjännite: … V, positiivinen/negatiivinen maatto [1]Tarpeeton viivataan yli. . | Jmenovité napětí: … V, na kostře kladný/záporný pól [1]Nehodící se škrtněte. |
Laturi: … | Generátor: … |
Sytytys: … | Zapalování: … |
Tyypit: … | Typ (typy): … |
Toimintaperiaate: … | Funkční princip: … |
Moottorinhallinnan elektroninen valvontayksikkö maakaasusyötön osalta: … | Elektronická řídící jednotka motoru pro palivo LPG: … |
Moottorinhallinnan elektroninen valvontayksikkö maakaasusyötön osalta: … | Elektronická řídící jednotka motoru pro palivo NG: … |
Sähkömoottori: … | Elektromotor: … |
Tyyppi (käämitys, magnetointi): … | Typ (vinutí, buzení): … |
Käyttöjännite: … | Provozní napětí: … |
KAASUKÄYTTÖISET MOOTTORIT (JOS JÄRJESTELMÄN KOKOONPANO ON ERILAINEN, ANNETAAN VASTAAVAT TIEDOT) | MOTORY NA PLYNOVÉ PALIVO (V PŘÍPADĚ SYSTÉMŮ S ODLIŠNOU KONSTRUKCÍ NUTNO DODAT ODPOVÍDAJÍCÍ INFORMACE) |
Elektroninen ohjauslaite: | Elektronická řídící jednotka (ECU): |
VOIMANSIIRTO | PŘEVOD |
Tyyppi (mekaaninen, hydraulinen, sähköinen jne.): … | Druh (mechanický, hydraulický, elektrický atd.): … |
Lyhyt kuvaus sähkö- tai elektroniikkakomponenteista (jos asennettu): … | Stručný popis případných elektrických/elektronických konstrukčních částí: … |
JOUSITUS | ZAVĚŠENÍ |
OHJAUS | ŘÍZENÍ |
JARRUT | BRZDY |
Lukkiutumaton jarrujärjestelmä: kyllä/ei/valinnainen [1]Tarpeeton viivataan yli. . | Protiblokovací brzdový systém: ano/ne/voliteně [1]Nehodící se škrtněte. |
Kun ajoneuvossa on lukkiutumisenestojärjestelmä, lyhyt kuvaus sen toiminnasta (mukaan luettuna mahdolliset elektroniset osat), sähköinen lohkokaavio, neste- tai paineilmapiirin kaavio: … | U vozidel s protiblokovacími brzdovými systémy popis činnosti systému (včetně všech elektronických částí), elektrické blokové schéma, schéma hydraulického nebo pneumatického obvodu: … |
Korin tyyppi: … | Druh karoserie: … |
Käytetyt materiaalit ja rakennetavat: … | Použité materiály a způsoby konstrukce: … |
Tuulilasi ja muut ikkunat: | Čelní sklo a ostatní okna: |
Ikkunannostinten sähkö- tai elektroniikkakomponenttien (jos asennettu) lyhyt kuvaus: … | Stručný popis případných elektrických/elektronických konstrukčních částí mechanismu spouštění okna: … |
Taustapeilit (ilmoittakaa peilikohtaisesti) … | Zpětná zrcátka (uveďte pro každé zrcátko): … |
Säätöjärjestelmän elektronisten osien (jos niitä on) lyhyt kuvaus: … | Stručný popis případných elektronických konstrukčních částí seřizovacího systému: … |
Turvavyöt ja/tai muut laitteet matkustajien turvalaitteet … | Bezpečnostní pásy a/nebo jiné zádržné systémy: … |
Radiohäiriöiden poistaminen: | Potlačení vysokofrekvenčního rušení: |
Kuvaus ja piirustukset/valokuvat moottoritilan muodostavan korirakenteen osan sekä lähinnä sitä sijaitsevan matkustajatilan osan muodoista ja rakennemateriaaleista: … | Popis a výkresy/fotografie tvarů a základních materiálů části karoserie, která tvoří motorový prostor a jemu nejbližší část prostoru pro cestující: … |
Piirustukset tai valokuvat moottoritilaan asennettujen metalliosien sijainnista (esimerkiksi lämmityslaiteet, varapyörä, ilmansuodatin, ohjauslaite jne.): … | Výkresy nebo fotografie polohy kovových konstrukčních částí v motorovém prostoru (např. topná zařízení, náhradní kolo, filtr sání, mechanismus řízení atd.): … |
Luettelo ja piirustus radiohäiriöiden poistolaitteista: … | Tabulka a výkres zařízení pro potlačení vysokofrekvenčního rušení: … |
Tiedot tasavirtavastusten nimellisarvoista, ja jos käytetään resistiivisiä sytytyskaapeleita, niiden nimellisresistanssi metriä kohden: … | Údaje o jmenovitých hodnotách stejnosměrného odporu a u odporových kabelů zapalování o jejich jmenovitém odporu na 1 m: … |
VALAISIMET JA MERKKIVALOLAITTEET | ZAŘÍZENÍ PRO OSVĚTLENÍ A SVĚTELNOU SIGNALIZACI |
Muiden sähköisten/elektronisten osien kuin valaisimien lyhyt kuvaus (jos sellaisia on): … | Stručný popis případných elektrických/elektronických konstrukčních částí jiných než svítilny: … |
MUUT | RŮZNÉ |
Laitteet ajoneuvon luvattoman käytön estämiseksi: … | Prostředky ochrany proti neoprávněnému použití vozidla: … |
Taulukko ajoneuvon/ajoneuvojen mahdollisten radiolähettimien asennuksesta ja käytöstä (ks. tämän säännön kohta 3.1.8): … | Tabulka pro instalaci a použití případných rádiových vysílačů ve vozidle (vozidlech) (viz bod 3.1.8 tohoto předpisu): … |
taajuuskaistat (Hz) | kmitočtová pásma [Hz] |
enimmäislähtöteho (W) | max. výstupní výkon [W] |
antennipaikka ajoneuvossa, asennuksen ja/tai käytön erityisehdot | poloha antény ve vozidle, charakteristické podmínky pro instalaci a/nebo použití |
Tyyppihyväksynnän hakijan on toimitettava tarvittaessa myös seuraavat: | Žadatel o schválení typu musí v případě potřeby také dodat: |
Lisäys 1: Luettelo, jossa on kaikki tämän säännön alaan (ks. tämän säännön kohdat 2.9 ja 2.10) kuuluvat ja aiemmin luetteloimattomat sähköiset ja/tai elektroniset komponentit (merkkeineen ja tyyppeineen). | Dodatek 1: Seznam (se značkami a typy všech elektrických a/nebo elektronických konstrukčních částí, kterých se tento předpis týká (viz body 2.9 a 2.10 tohoto předpisu) a které nebyly uvedeny dříve). |
Lisäys 2: Kaavio tai piirustus (tämän säännön piiriin kuuluvien) sähkö- ja elektroniikkakomponenttien sijoittelusta ja johdotuksesta yleensä. | Dodatek 2: Schéma nebo výkres celkového uspořádání elektrických a/nebo elektronických konstrukčních částí (kterých se tento předpis týká) a celkového uspořádání kabeláže. |
Lisäys 3: Kuvaus ajoneuvosta, joka on valittu edustamaan tyyppiä: | Dodatek 3: Popis vozidla vybraného jako představitel typu: |
Korityyppi: … | Druh karoserie: … |
Ohjauspyörä vasemmalla/oikealla: … | Levostranné nebo pravostranné řízení: … |
Akseliväli: … | Rozvor: … |
Lisäys 4: Hyväksyntäviranomaisen tunnustaman, ISO 17025 -standardin mukaisesti akkreditoidun testilaboratorion relevantit testiraportit, jotka valmistaja on toimittanut tyyppihyväksyntätodistuksen laatimista varten. | Dodatek 4: Příslušný zkušební protokol (protokoly) předložený (předložené) výrobcem, vypracovaný (vypracované) zkušební laboratoří akreditovanou podle ISO 17025 a uznanou schvalovacím orgánem za účelem vystavení certifikátu schválení typu. |
Latauslaite: ajoneuvon sisäinen / ulkoinen / ei ole: [1]Tarpeeton viivataan yli. | Nabíječka: na palubě/externí/bez [1]Nehodící se škrtněte. |
Latausvirta: tasavirta/vaihtovirta (vaiheiden määrä/taajuus): [1]Tarpeeton viivataan yli. | Nabíjecí proud: stejnosměrný/střídavý proud (počet fází / kmitočet) [1]Nehodící se škrtněte. |
Suurin nimellisvirta (tarvittaessa kunkin toimintatilan osalta): | Maximální jmenovitý proud (v případě potřeby v každém režimu): |
Nimellislatausjännite: … | Jmenovité nabíjení napětí: … |
Ajoneuvon liittymän perustoiminteet: esim. L1/L2/L3/N/E/ajokytkin: … | Základní funkce rozhraní vozidla: např.: L1/L2/L3/N/E/control pilot: … |
Seuraavat tiedot on soveltuvin osin toimitettava kolmena kappaleena, ja niihin on liitettävä sisällysluettelo. | Následující informace, přicházejí-li v úvahu, se spolu se soupisem obsahu dodávají trojmo. |
Mahdolliset piirustukset on toimitettava sopivassa mittakaavassa ja riittävän yksityiskohtaisina A4-koossa tai tähän kokoon taitettuina. | Předkládají-li se výkresy, musí být vypracovány ve vhodném měřítku na formátu A4 nebo musí být na tento formát složeny a musí být dostatečně podrobné. |
Tyypin tunniste, jos se on merkitty osaan / erilliseen tekniseen yksikköön: [1] | Způsob označení typu, je-li na konstrukční části / samostatném technickém celku vyznačen [1]: |
Kyseisen merkinnän sijainti: … | Umístění tohoto označení: … |