Finnish to Czech European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Hinnat, joilla rakennussopimukset siirrettiin Mesta AS:lle, olivat samat kuin ne hinnat, joita käytettiin urakoista saatavien tulojen määrittämisessä diskontatun kassavirran menetelmässä.Ceny, za něž byly stavební zakázky převedeny na společnost Mesta AS, byly stejné jako ceny použité při výpočtu příjmů plynoucích ze zakázek v analýze diskontovaných peněžních toků.
Teiden ylläpitoa ja hoitoa koskevat sopimuksetZakázky v oblasti údržby a provozu
Mesta AS:lle siirtyi 102 voimassa olevaa teiden ylläpitoa ja hoitoa koskevaa sopimusta (”funksjonsavtaler”) [87].Společnost Mesta AS převzala 102 existujících zakázek v oblasti provozu a údržby („funksjonsavtaler“) [87].
Teiden ylläpitoa ja hoitoa koskevien sopimusten voimassaolon päättyessä tielaitos aloitti noin 25 prosentista sopimuksia julkisen tarjouskilpailun kunkin vuoden syyskuun 1 päivänä seuraavalla tavalla:Při skončení zakázek v oblasti provozu a údržby zadala Veřejná správa silnic k 1. září každého roku přibližně 25% zakázek ve veřejném nabídkovém řízení, a to následovně:
A-luokka 24 sopimusta, joiden voimassaolo päättyi syksyllä 2003kategorie A 24 zakázek, které skončily během podzimu 2003,
B-luokka 25 sopimusta, joiden voimassaolo päättyi syksyllä 2004kategorie B 25 zakázek, které skončily během podzimu 2004,
C-luokka 27 sopimusta, joiden voimassaolo päättyi syksyllä 2005kategorie C 27 zakázek, které skončily během podzimu 2005,
D-luokka 26 sopimusta, joiden voimassaolo päättyi syksyllä 2006.kategorie D 26 zakázek, které skončily během podzimu 2006.
Kuhunkin luokkaan kuuluu sopimuksia, jotka kattavat maantieteellisiä alueita tasaisesti joka puolella Norjaa (palvelun tarjoamisen vakauden varmistamiseksi jatkossa), ja luokat jakautuvat myös toteutettavien töiden vaikeusasteen mukaan.Ačkoliv každá kategorie zahrnuje zakázky pokrývající zeměpisné oblasti rozdělené rovnoměrně po celém Norsku (aby byla zajištěna stálost při poskytování služeb), jednotlivé kategorie odpovídají rovněž úrovni obtížnosti, pokud jde o práce, které mají být vykonávány.
Luokkaan A kuuluvat yksinkertaisimmat työt pienillä alueilla (eli alueilla, joilla liikenne, sääolosuhteet ja tietyyppi aiheuttavat vähän haasteita), kun taas luokkaan D kuuluvat sekä tietyypin (esimerkiksi vuoristo- ja jyrkännetiet) että liikenteen ja sään puolesta vaikeimmat työt.V tomto ohledu zahrnuje kategorie A nejjednodušší smluvní práce v malých oblastech (tj. v oblastech, které představují minimální problémy, pokud jde o dopravní a povětrnostní podmínky a druh silnice), zatímco kategorie D zahrnuje smluvní práce obtížného charakteru, pokud jde o silnice (např. horské a pobřežní silnice) a rovněž dopravní a povětrnostní podmínky.
Luokkiin B ja C kuuluvat työt näiden ääripäiden välillä.Kategorie B a C zahrnují smluvní práce mezi těmito dvěma krajními případy.
Norjan viranomaiset ovat todenneet, että tuotanto-osaston teiden ylläpidosta ja hoidosta tekemien sopimusten nojalla tarjottujen palvelujen hinnat eivät muuttuneet siirrettäessä sopimukset Mesta AS:lle.Norské orgány objasnily, že při převodu zakázek na společnost Mesta AS byly zachovány ceny služeb poskytovaných v rámci zakázek v oblasti provozu a údržby sjednaných výrobním oddělením.
Arvo, jolla sopimukset siirrettiinHodnota, za niž byly zakázky převedeny
Hinnat, joilla sopimukset siirrettiin, ilmenevät Norjan viranomaisten lähettämästä Excel-taulukosta, joka on samankaltainen kuin Veidekke ASA:n aikaisemmin toimittama taulukko [88].Ceny, za něž byly zakázky převedeny, vyplývají z tabulky v Excelu poskytnuté norskými orgány, která je podobná tabulce předložené dříve společností Veidekke ASA [88].
Menettelyn aloittamispäätöksen jälkeen Norjan viranomaiset ovat päivittäneet arviota kokonaishinnasta, jolla rakennussopimukset siirrettiin Mesta AS:lle, 2960 miljoonasta Norjan kruunusta 2942 miljoonaan Norjan kruunuun [89].Po zveřejnění rozhodnutí o zahájení řízení norské orgány aktualizovaly odhad celkové ceny, za niž byly stavební zakázky převedeny na společnost Mesta AS, a to z částky ve výši 2960 milionů NOK na 2942 milionů NOK [89].
Norjan viranomaiset ovat lisäksi päivittäneet arviota kokonaishinnasta, jolla teiden ylläpitoa ja hoitoa koskevat sopimukset siirrettiin Mesta AS:lle, 5750 miljoonasta Norjan kruunusta 5866 miljoonaan Norjan kruunuun.Norské orgány rovněž aktualizovaly odhad celkové ceny, za niž byly na společnost Mesta AS převedeny zakázky v oblasti provozu a údržby, a sice z5750 milionů NOK na 5866 milionů NOK.
Katsauksessa ei ilmoiteta yksittäisten sopimusten hintaa.V přehledu není uvedena cena jednotlivých zakázek.
Myöhemmistä tarjouskilpailuista seurauksena oleva hintatasoVýše cen vyplývající z následných nabídkových řízení
Yksi raportin päätelmistä oli se, että niiden siirtymäsopimusten, joista järjestettiin julkinen tarjouskilpailu vuoden 2003 aikana, kustannustaso näyttää olevan noin 32 prosenttia alhaisempi kuin vastaavien Mesta AS:lle siirrettyjen siirtymäsopimusten alkuperäinen kustannustaso.Jedním ze závěrů uvedených ve zprávě bylo, že výše nákladů na přechodné zakázky, na něž se v průběhu roku 2003 vztahovala veřejná nabídková řízení, jsou (jak se zdá) přibližně o 32 % nižší než původní úroveň nákladů na srovnatelné přechodné zakázky převedené na společnost Mesta AS.
Norjan viranomaiset ovat todenneet sen olevan totta, että tielaitos ei aloittanut uudelleenneuvotteluja (jäljellä olevien) siirtymäsopimusten hintojen alentamiseksi.Norské orgány uvedly, že je pravdou, že Veřejná správa silnic nezahájila nová jednání za účelem snížení ceny s ohledem na (zbývající) přechodné zakázky.
Veidekke ASA:n tekemän vertailun mukaan vuosina 2003–2006 tehdyissä sopimuksissa voittaneiden tarjousten hinnat olivat yleensä alhaisempia kuin hinnat, joilla sopimukset oli aiemmin siirretty Mesta AS:lle.Ze srovnání předloženého společností Veidekke ASA vyplývá, že s ohledem na zakázky zadané ve výběrovém řízení v období od roku 2003 do roku 2006 jsou výsledné ceny vítězných nabídek obvykle nižší než ceny, za něž byly zakázky předtím převedeny na společnost Mesta AS.
Vertailu osoittaa myös, että Mesta AS:n itse myöhemmissä tarjouskilpailuissa tarjoamat hinnat ovat alhaisempia kuin hinnat, joilla sopimukset on siirretty Mesta AS:lle [90].Z přehledu mimoto rovněž vyplývá, že ceny uvedené v nabídkách (samotnou) společností Mesta AS v následných nabídkových řízení jsou nižší než ceny, za něž byly zakázky převedeny na společnost Mesta AS [90]:
(miljoonaa Norjan kruunua)(v milionech NOK)
Tarjouskilpailun vuosiRok nabídkového řízení
Summa, jolla sopimuksen siirtohinta ylittää MestaAS:n tarjoukset tarjouskilpailuissaČástka, o kterou cena při převodu zakázky převyšuje nabídky společnosti Mesta AS v nabídkových řízeních
Vuonna 2006 Mesta AS voitti 21 sopimusta 30 sopimuksesta [91].V roce 2006 společnost Mesta AS získala 21 z celkem 30 zakázek [91].
Tämä merkitsee sitä, että tarjolla olleista 108 sopimuksesta Mesta AS sai 68 sopimusta, eli noin 62,7 prosenttia.To znamená, že z celkem 108 zakázek získala společnost Mesta AS 68 zakázek, což představuje přibližně 62,7 %.
Aiemmat hintojen tarkastelut ja tielaitoksen kokemusOvěření předchozích cen a zkušenosti Veřejné správy silnic
Norjan viranomaiset ovat todenneet, että ennen Mesta AS:n perustamista Norjan suurkäräjät tuki viittä koe-/pilottisopimusta, joista tielaitos aikoi järjestää tarjouskilpailun.Norské orgány objasnily, že před založením společnosti Mesta AS norský parlament podpořil pět zkušebních/pilotních zakázek, které Veřejná správa silnic plánovala zadat ve veřejném nabídkovém řízení.
Viranomaisten mukaan kilpailussa tarjottuja hintoja käytettiin tämäntyyppisten sopimusten sisäisessä arvioinnissa (Mesta AS:n perustamisesta vuonna 2001 tehtyä päätöstä edeltävällä ja sen jälkeisellä ajanjaksolla).Orgány vysvětlily, že výsledné ceny byly použity k internímu vyhodnocení tohoto druhu zakázek (v období před rozhodnutím o založení společnosti Mesta AS, jež bylo přijato v roce 2001, i posléze).
Hintoja ei ole kuitenkaan käytetty perustana siirtymäsopimusten hintojen määrittämiselle.Tyto ceny však nebyly použity jako základ pro stanovení cen přechodných zakázek.
Valvontaviranomaisen tiedustellessa syytä tähän Norjan viranomaiset totesivat, että siirtymäsopimusten arvo oli päätetty määrittää sopimusten kustannuspohjan perusteella.Na dotazy Kontrolního úřadu ohledně důvodu norské orgány objasnily, že bylo rozhodnuto, že by hodnota přechodných zakázek měla být stanovena podle nákladové základny u těchto zakázek.
Viranomaisten mukaan voittaneet hinnat viidessä koe-/pilottisopimuksessa olivat seuraavat:Podle orgánů činily ceny vítězné nabídky u pěti zkušebních/pilotních zakázek:
Bærum (1998) viisi vuotta: 74940000 Norjan kruunuaBærum (1998) pět let: 74940000 NOK,
Nedre Romerike (1999) viisi vuotta: 56000000 Norjan kruunuaNedre Romerike (1999) pět let: 56000000 NOK,
Ibestad Dyrøy (1999) neljä vuotta: 30418400 Norjan kruunuaIbestad Dyrøy (1999) čtyři roky: 30418400 NOK,
Lågendalen (2000) neljä vuotta: 45706323 Norjan kruunuaLågendalen (2000) čtyři roky: 45706323 NOK,
Våler og Åsnes (2001) viisi vuotta: 39018023 Norjan kruunua.Våler og Åsnes (2001) pět let: 39018023 NOK.
Tielaitos laati joulukuussa 2000 raportin, jossa se tarkasteli tuotanto-osaston teiden ylläpito- ja hoitopalvelujen kilpailukykyä [92].V prosinci 2000 vydala Veřejná správa silnic zprávu, v níž zkoumala konkurenceschopnost služeb výrobního oddělení v oblasti provozu a údržby [92].
Raportti sisältää elokuun 2000 alustavat tulokset, ja kilpailukyky on laskettu määrittämällä sopimuksen laskettujen kustannusten ja sovitun hinnan välinen suhde.Zpráva obsahuje předběžné výsledky ze srpna 2000 a schopnost soutěžit byla vypočítána stanovením vztahu mezi vypočítanými náklady zakázky a sjednanou cenou.
Tuotanto-osaston sopimusten tapauksessa kustannukset muodostivat 94 prosenttia hinnasta, kun taas yksityisten yrittäjien tekemissä sopimuksissa kustannukset muodostivat 71 prosenttia hinnasta.V případě zakázek výrobního oddělení představovaly náklady 94 % ceny, zatímco u zakázek sjednaných se soukromými podnikateli představovaly náklady 71 % ceny.
Näyttää siltä, että koe-/pilottisopimukset toimivat tämän päätelmän perustana.Zdá se, že základem pro vyvození tohoto závěru byly zkušební/pilotní zakázky.
Raportin sivulla 7 Bærumia koskeva sopimuksen keskimääräisen vuotuisen arvon todetaan olevan 15 miljoonaa Norjan kruunua julkisen tarjouskilpailun seurauksena.Na straně 7 zprávy je uvedeno, že na základě veřejného nabídkového řízení má zakázka Bærum průměrnou roční hodnotu ve výši 15 milionů NOK.
Tämä luku on saatu kertomalla kilometrikohtainen hinta ( 125000) tien pituudella (120 km), jonka tuloksena on 15 miljoonaa Norjan kruunua (tai 75 miljoonaa Norjan kruunua viiden vuoden aikana) [93].Tento údaj je výsledkem ceny za km ve výši 125000 × 120 km silnic, což se rovná 15 milionům NOK (tj. 75 milionů NOK za pět let) [93].
Nedre Romerikea koskevan sopimuksen vuotuiseksi arvoksi ilmoitetaan 11,2 miljoonaa Norjan kruunua.Podle zprávy má zakázka Nedre Romerike roční hodnotu ve výši 11,2 milionu NOK.
Kilometrihinta 50000 kerrottuna 198 kilometrillä tietä antaa tulokseksi 9,9 miljoonaa Norjan kruunua (tai 49,5 miljoonaa Norjan kruunua viiden vuoden aikana) [94].Cena za km činí 50000 × 198 km silnic, což se rovná 9,9 milionu NOK (tj. 49,5 milionu NOK za pět let) [94].
Suurkäräjien liikennekomitean liikenneministeriölle vuosina 1999–2000 tielaitoksen tilanteesta esittämistä kysymyksistä ilmenee lisäksi, että Akerhusissa oli suoritettu analyysi, joka osoitti teiden ylläpitoa ja hoitoa koskevien sopimusten hintatason olleen 20–25 prosenttia korkeampi kuin yksityisten sopimusten hinnat [95].Z dotazů parlamentního výboru pro dopravu určených ministerstvu dopravy ohledně situace Veřejné správy silnic v letech 1999–2000 mimoto vyplývá, že byla provedena analýza v Akershus, která prokázala, že výše cen zakázek v oblasti provozu a údržby byla o 20–25 % vyšší než v případě soukromých zakázek [95].
Lisäksi 17 päivänä huhtikuuta 2001 päivätyssä lehdistötiedotteessa tielaitos viittaa siihen, että niiden neljän sopimuksen, joiden nojalla yksityiset toimijat tarjosivat teiden ylläpito- ja hoitopalveluja, ja niiden sopimusten, joiden nojalla tuotanto-osasto tarjosi vastaavia palveluja, välinen vertailu osoitti, että yksityisten toimijoiden tarjoama alhaisin hinta oli noin 15–20 prosenttia alhaisempi kuin tuotanto-osaston hinta.V tiskové zprávě ze dne 17. dubna 2001 Veřejná správa silnic mimoto poukazuje na skutečnost, že ze srovnání mezi čtyřmi zakázkami, v jejichž rámci byly služby v oblasti údržby a provozu poskytovány soukromými hospodářskými subjekty, na straně jedné a zakázkami, v jejichž rámci poskytovalo příslušné služby výrobní oddělení, na straně druhé vyplývá, že nejnižší nabídková cena u soukromých poskytovatelů byla přibližně o 15–20 % nižší než cena výrobního oddělení.
Siirtymäsopimukset ja avaava tasePřechodné zakázky a počáteční rozvaha
Norjan viranomaiset ovat todenneet, että siirtymäsopimukset olivat omaisuuseriä, jotka muodostivat osan diskontatusta kassavirrasta ja otettiin sen vuoksi huomioon arvioitaessa Mesta AS:n kokonaisarvoa.Norské orgány objasnily, že přechodné zakázky představovaly aktiva, jež tvořila součást diskontovaných peněžních toků, byly proto vzaty v úvahu při stanovení celkové hodnoty společnosti Mesta AS.
Tilapäinen julkisen palvelun velvoiteDočasný závazek veřejné služby
Norjan viranomaiset ovat todenneet, että Norjan viranomaiset asettivat ETA-sopimuksen 59 artiklan 2 kohdan mukaisesti Mesta AS:lle julkisen palvelun velvoitteen tarjota 1 päivästä tammikuuta 2003 alkaen teiden ylläpito- ja hoitopalveluja kansalliselle maantieverkostolle.Norské orgány vysvětlily, že v souladu s čl. 59 odst. 2 Dohody o EHP norské orgány uložily společnosti Mesta AS povinnost od 1. ledna 2003 plnit závazek veřejné služby v podobě služeb v oblasti provozu a údržby sítě státních silnic.
Raportissa esitetään perusvaatimukset sen varmistamiselle, että teiden ylläpito- ja hoitopalvelujen taso on riittävä tieturvallisuuden säilyttämiseksi, asettamalla tunneleita, ojitusta, tiepäällystystä, siltoja, laitureita ja jalkakäytäviä koskevat konkreettiset standardit tai toimet ( ”standardisointiraportti”) [99].Zpráva uvádí základní požadavky s cílem zajistit, aby standard prací v oblasti provozu a údržby postačoval pro zachování bezpečnosti silničního provozu, a to stanovením konkrétních norem nebo činností s ohledem na tunely, kanalizaci, povrch vozovky, mosty, mola a chodníky (dále jen „zpráva o normalizaci“) [99].
Standardisointiraportissa vahvistetaan myös erityiset standardit teiden luotettavalla kunnossapidolle talvella tieturvallisuuden säilyttämiseksi.Zpráva o normalizaci stanoví rovněž zvláštní normy s ohledem na spolehlivou zimní údržbu v zájmu zajištění bezpečnosti silničního provozu.
Tässä tehtävässä oli 1 päivään tammikuuta 2003 asti kyse pääasiassa yhden palveluntarjoajan eli tuotanto-osaston töiden valvonnasta.Až do dne 1. ledna 2003 tento úkol zahrnoval kontrolu prací jednoho poskytovatele služeb, tj. výrobního oddělení.
Tämän päivämäärän jälkeen tehtävän laajuus kuitenkin muuttuisi, koska teiden kunnossapitotyöt kilpailutettaisiin ja sen vuoksi useat eri palveluntarjoajat tekisivät niitä.Po tomto dni však bude mít tento úkol nový rozměr, jelikož by práce v oblasti údržby silnic měly být zadávány v rámci veřejných nabídkových řízení, měla by je tudíž poskytovat řada různých poskytovatelů služeb.
Lainsäädännön valmisteluasiakirjoista ilmenee tältä osin, että markkinoiden asteittaisen avaamisen tarkoituksena oli varmistaa, että tielaitos pystyisi edelleen valvomaan riittävässä määrin tiestandardeja ja varmistamaan, että turvallisuus pysyy tyydyttävällä tasolla [101].Norjan viranomaiset ovat lisäksi todenneet, että tämä on myös syy siihen, että kaikkein riskialteimmista ja vaativimmista urakoista järjestettiin tarjouskilpailu prosessin lopussa, kun taas yksinkertaisimmista ja pienimmistä urakoista järjestettiin tarjouskilpailu ensimmäisenä [102].V tomto ohledu z přípravných legislativních prací vyplývá, že důvodem postupného otevírání trhu byla snaha zajistit, aby mohla Veřejná správa silnic nadále přiměřeně kontrolovat a zaručit, že silniční normy a bezpečnost silničního provozu budou zachovány na přiměřené úrovni [101].Norské orgány dále objasnily, že to je rovněž důvodem zadávání nejrizikovějších a nejnáročnějších zakázek v nabídkových řízeních na konci procesu, zatímco nejjednodušší a nejmenší zakázky byly zadávány jako první [102].
Jättämällä vaativimmat urakat viimeiseksi tielaitos olisi jo saanut melko paljon kokemusta useiden palveluntarjoajien valvomisesta ensimmäisten tarjouskilpailukierrosten jälkeen.Ponecháním nejnáročnějších zakázek na konec získala Veřejná správa silnic po prvních kolech nabídkových řízení značné zkušenosti při dohledu a kontrole nad řadou poskytovatelů služeb.
Sen vuoksi tielaitoksella oli parhaat mahdolliset edellytykset jatkaa tieturvallisuuden valvontaa silloin, kun vaativammat urakat kilpailutettiin [103].Veřejná správa silnic proto měla v době zadávání náročnějších zakázek nejlepší možné podmínky pro zachování kontroly úrovně bezpečnosti silničního provozu [103].
Julkisista palveluista suoritetuista korvauksista Norjan viranomaiset ovat toimittaneet seuraavat taulukot, joissa esitetään Mesta AS:ntarjoamien palvelujen kustannukset, tulot ja tuottoaste teiden ylläpitoa ja hoitoa koskevien siirtymäsopimusten mukaisesti [104].Co se týká vyrovnávací platby za závazek veřejné služby, norské orgány poskytly níže uvedené tabulky, které podávají přehled o nákladech, příjmech a míře návratnosti s ohledem na služby poskytované společností Mesta AS na základě přechodných zakázek v oblasti provozu a údržby [104].

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership