Source | Target | Swazimaa | Swasiland |
Turks- ja Caicossaaret | Turks- und Caicosinseln |
Tšad | Tschad |
Ranskan eteläiset alueet | Französische Süd- und Antarktisgebiete |
mukaan lukien Kerguelensaaret, Amsterdaminsaaret, Saint-Paulinsaari, Crozetsaaristo ja Ranskan Intian valtameren erillissaaret, jotka muodostuvat seuraavista saarista: Bassas da India, Europa, Gloriosonsaaret, Juan de Nova ja Tromelin | Einschließlich Kerguelen, Amsterdam, St. Paul, Crozetinseln sowie Verstreute Inseln im Indischen Ozean (Bassas da India, Europa, Îles Glorieuses, Juan de Nova und Tromelin) |
Tadžikistan | Tadschikistan |
Trinidad ja Tobago | Trinidad und Tobago |
Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erillinen tullialue | Gesondertes Zollgebiet Taiwan, Penghu, Kinmen und Matsu |
Tansanian yhdistynyt tasavalta | Vereinigte Republik Tansania |
Pembasaaret, Sansibar ja Tanganjika | Pemba, Sansibar und Tanganjika |
Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret | Kleinere Amerikanische Überseeinseln |
Baker-, Howland- ja Jarvissaaret, Johnstonin atolli, Kingmanin riutta, Midwaysaari, Navassasaari, Palmyran atolli ja Wakesaari | Bakerinsel, Howlandinsel, Jarvisinsel, Johnstoninsel, Kingmanriff, Midway, Navassa, Palmyrainsel und Wake |
Yhdysvallat | Vereinigte Staaten |
mukaan lukien Puerto Rico | Einschließlich Puerto Rico |
Pyhä istuin (Vatikaanivaltio) | Heiliger Stuhl (Vatikanstadt) |
Saint Vincent ja Grenadiinit | St. Vincent und die Grenadinen |
Venezuelan bolivariaaninen tasavalta | Bolivarische Republik Venezuela |
yleisesti käytetty nimi: Venezuela | Gebräuchlicher Name: Venezuela |
Brittiläiset Neitsytsaaret | Britische Jungferninseln |
Yhdysvaltain Neitsytsaaret | Amerikanische Jungferninseln |
Vietnam | Vietnam |
mukaan lukien Alofisaari | Einschließlich Alofi |
entinen Länsi-Samoa | Ehemals Westsamoa |
sellaisena kuin se on määriteltynä Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244 | Im Sinne der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates vom 10. Juni 1999 |
mukaan lukien Peñón de Vélez de la Gomera, Peñón de Alhucemas ja Chafarinassaaret | Einschließlich Peñón de Vélez de la Gomera, Peñón de Alhucemas und Islas Chafarinas |
Jemen | Jemen |
entiset Pohjois-Jemen ja Etelä-Jemen | Ehemals Nordjemen und Südjemen |
Grande-Terre ja Pamandzi | Grande-Terre und Pamandzi |
Sambia | Sambia |
MUUTA | VERSCHIEDENES |
Euroopan unioni | Europäische Union |
Koodi on varattu tavaroiden alkuperän ilmoittamiseen asiaankuuluvissa EU:n säännöksissä asetettujen edellytysten mukaisesti kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa. | Code, der im Rahmen des Warenverkehrs mit Drittländern der Angabe des Warenursprungs nach den in den einschlägigen EU-Bestimmungen festgesetzten Voraussetzungen vorbehalten ist. |
Koodia ei käytetä tilastointitarkoituksiin. | Nicht für statistische Zwecke zu verwendender Code. |
Avomeri | Hohe See |
aluevesien ulkopuolella oleva merialue | Meeresgebiet außerhalb der Hoheitsgewässer |
alusten elintarvike- ja polttoainevarastot | Schiffs- und Luftfahrzeugbedarf |
vapaaehtoinen otsake | Fakultativ |
alusten elintarvike- ja polttoainevarastot EU:n sisäisessä kaupassa | Schiffs- und Luftfahrzeugbedarf im Rahmen des Intra-EU-Warenverkehrs |
alusten elintarvike- ja polttoainevarastot kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa | Schiffs- und Luftfahrzeugbedarf im Rahmen des Warenverkehrs mit Drittländern |
määrittelemättömät maat ja alueet | Nicht spezifizierte Länder und Gebiete |
maat ja alueet, joita ei ole määritelty EU:n sisäisessä kaupassa | Nicht spezifizierte Länder und Gebiete im Rahmen des Intra-EU-Warenverkehrs |
maat ja alueet, joita ei ole määritelty kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa | Nicht spezifizierte Länder und Gebiete im Rahmen des Warenverkehrs mit Drittländern |
maat ja alueet, joita ei täsmennetä kaupallisista tai sotilaallisista syistä | Aus wirtschaftlichen oder militärischen Gründen nicht spezifizierte Länder und Gebiete |
maat ja alueet, joita ei täsmennetä kaupallisista tai sotilaallisista syistä EU:n sisäisessä kaupassa | Aus wirtschaftlichen oder militärischen Gründen im Rahmen des Intra-EU- Warenverkehrs nicht spezifizierte Länder und Gebiete |
maat ja alueet, joita ei täsmennetä kaupallisista tai sotilaallisista syistä kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa | Aus wirtschaftlichen oder militärischen Gründen im Rahmen des Warenverkehrs mit Drittländern nicht spezifizierte Länder und Gebiete |
Tämä koodi ei estä ottamasta käyttöön lopullista nimeä, joka hyväksytään heti, kun Yhdistyneissä kansakunnissa asiasta käytävät neuvottelut saadaan päätökseen. | Provisorischer Code, der die endgültige Benennung des Landes nicht berührt, die nach Abschluss der laufenden Verhandlungen innerhalb der Vereinten Nationen festgelegt wird. |
Galvanoitu tavara, jossa on teräksinen U:n muotoinen molemmista päistään kierteitetty pultti, kaksi kuusiomutteria ja valuteräspuristin, jossa on kaksi reikää pultteja varten. | Eine verzinkte Ware, bestehend aus einem U-förmigen Bolzen aus Stahl mit Gewinden an beiden Enden, zwei Sechskantmuttern und einer Gussstahlklemme mit zwei Löchern zum Durchführen des Bolzens. |
Tavaraa käytetään esimerkiksi pitämään yhdessä kahta tai useampaa lankaa asettamalla ne U:n muotoiseen pulttiin, sovittamalla puristin lankojen päälle ja kiristämällä mutterit. | Die Ware dient dazu, beispielsweise zwei oder mehr Stahlseile zusammenzuhalten. Dazu werden die Stahlseile in den U-Bolzen eingelegt, die Klemme wird über den Stahlseilen auf den Bolzen aufgesetzt und die Muttern werden festgezogen. |
Ks. kuva. | Siehe Abbildung. |
Koska tämän pultista, kahdesta mutterista ja puristimesta koostuvan tavaran tehtävä on eri kuin pultin eli sillä ei suoraan kiristetä yhteen ja löysennetä erilleen erilaisia osia, luokittelu nimikkeeseen 7318 pultiksi tai sen kaltaiseksi tavaraksi ei tule kyseeseen (ks. harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 7326, 1 kohta). | Da die aus einem Bolzen, zwei Muttern und einer Klemme bestehende Ware eine andere Funktion hat als ein Bolzen, d. h. sie hat nicht die Funktion, unterschiedliche Elemente direkt zusammenzuhalten und wieder zu lösen, ist eine Einreihung in Position 7318 als Bolzen oder ähnliche Waren ausgeschlossen (siehe auch die HS-Erläuterungen zu Position 7326 Nummer 1)). |
Sen vuoksi tavara luokitellaan CN-koodiin 73269098 muuksi terästavaraksi. | Die Ware ist daher als andere Waren aus Stahl in denKN-Code 73269098 einzureihen. |
Kuva on ainoastaan ohjeellinen. | Die Abbildung dient nur zur Information. |
THE EUROOPAN KOMISSIO, joka | DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION — |
Luokittelu | Einreihung |
(CN-koodi) | (KN-Code) |
Sähkölaite (ns. CCD-kenno), joka on 60-nastaisessa keraamisessa pakkauksessa ja jossa on: | Ein elektronisches Gerät (ein sogenannter CCD Area Image Sensor) in einem Keramikgehäuse mit 60 Anschlussstiften, bestehend aus: |
3 lineaarisesti asennettua varauskytkettyä (CCD) sirua, josta muodostuu noin 220 × 6 mm:n suuruinen röntgensäteille herkkä aktiivialue. Kussakin CCD-sirussa on 1536 × 128 pikseliä, ja pikselikoko on 48 × 48 μm. | drei Chips mit ladungsgekoppelten Halbleiterelementen (CCD-Chips), die mit einer röntgenempfindlichen aktiven Fläche von etwa 220 × 6 mm linear angeordnet sind. Jeder CCD-Chip hat 1536 × 128 Pixel mit einer Pixelgröße von 48 × 48 μm. |
3 tuikeaineella päällystettyä kuituoptista levyä, jotka on asennettu kullekin CCD-sirulle. | drei auf die Chips aufgebrachten Glasfaserplatten mit Szintillatoren. |
Laitteessa on integroitujen piirien ulostulo. | Das Gerät hat die Leistung eines integrierten Schaltkreises. |
Laite on asennettu röntgenkameroihin kuvien luomiseksi. | Das Gerät wird zur Bilderzeugung in Röntgenkameras eingebaut. |