Finnish to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Arvonimi: Mullah.Titel: Mullah.
Luetteloon merkitsemisen perustelut: Taleban-hallinnon siviili-ilmailun apulaisministeri.Gründe für die Aufnahme in die Liste: Stellvertretender Minister für Zivilluftfahrt während des Taliban-Regimes.
Muita tietoja: a) Gerd-e-Jangalin Taleban-neuvoston jäsen vuodesta 2008; b) Talebanin sotilaskomission jäsen maaliskuusta 2010; c) Afganistanin Helmandin maakunnasta vastaava Talebanin jäsen vuodesta 2008; d) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.Weitere Angaben: a) Seit Juni 2008 Mitglied des Taliban-Rates in Gerd-e-Jangal; b) seit März 2010 Mitglied der Militärkommission der Taliban; c) Taliban-Mitglied, seit 2008 zuständig für die Provinz Helmand, Afghanistan; d) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; e) gehört dem Stamm der Barich an.
Mohammad Naim on Talebanin Gerdi Jangal -neuvoston jäsen.Mohammad Naim ist Mitglied des Taliban-Rates in Gerdi Jangal.
Hän on Taleban-johdon merkkihenkilön Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammedin entinen varamies.Er war ehemals Stellvertreter von Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed, einem ranghohen Mitglied der Taliban-Führung.
Mohammad Naim valvoo Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella sijaitsevaa sotilastukikohtaa.Unter Mohammad Naims Kontrolle steht ein Militärstützpunkt im Grenzgebiet zwischen Afghanistan und Pakistan.
Arvonimi: a) Maulavi, b) Mullah.Titel: a) Maulavi; b) Mullah.
Luetteloon merkitsemisen perustelut: a) Khostin ja Paktikan maakuntien kuvernööri Taleban-hallinnon aikana, b) Tiedotus- ja kulttuuriasioiden apulaisministeri Taleban-hallinnon aikana, c) Konsuliosasto, ulkoasiainministeriö Taleban-hallinnon aikana.Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Gouverneur der Provinzen Khost und Paktikawährend des Taliban-Regimes; b) Stellvertretender Minister für Information und Kultur während des Taliban-Regimes; c) Konsularabteilung, Außenministerium während des Taliban-Regimes.
Muita tietoja: a) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella; b) Nangarharin maakunnasta vastaava Talebanin jäsen vuonna 2008.Weitere Angaben: a) Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; b) Taliban-Mitglied, zuständig für die Provinz Nangarhar (2008).
Abdul Baqi toimi aluksi Khostin ja Paktikan maakuntien kuvernöörinä Taleban-hallinnon aikana.Abdul Baqi war zunächst Gouverneur der Provinzen Khost und Paktika für das Taliban-Regime.
Tämän jälkeen hänet nimitettiin tiedotus- ja kulttuuriasioiden apulaisministeriksi.Er wurde anschließend zum Stellvertretenden Minister für Information und Kultur ernannt.
Hän toimi myös Taleban-hallinnon ulkoasiainministeriön konsuliosastossa.Er diente außerdem in der Konsularabteilung des Außenministeriums des Taliban-Regimes.
Abdul Baqi osallistui vuoden 2003 aikana hallituksen vastaisiin sotilastoimiin Nangarharin maakuntaan kuuluvissa Shinwarin, Achinin, Naziyanin ja Dur Baban piireissä.2003 war Abdul Baqi an gegen die Regierung gerichteten militärischen Aktivitäten in den Bezirken Shinwar, Achin, Naziyan und Dur Baba der Provinz Nangarhar beteiligt.
Vuodesta 2009 hän on osallistunut taistelijoiden toiminnan järjestämiseen koko itäisellä alueella, erityisesti Nangarharin maakunnassa ja Jalalabad Cityssä.Ab 2009 organisierte er militante Aktivitäten in der gesamten östlichen Region, insbesondere in der Provinz Nangarhar und in Jalalabad-Stadt.
Rustum Hanafi Habibullah (alias a) Rostam Nuristani b) Hanafi Sahib).Rustum Hanafi Habibullah (alias a) Rostam Nuristani; b) Hanafi Sahib)
Luetteloon merkitsemisen perustelut: Taleban-hallinnon paheiden torjunnan ja hyveen edistämisen ministeri.Gründe für die Aufnahme in die Liste: Minister für die Prävention von Lastern und die Propagierung von Tugend während des Taliban-Regimes.
Muita tietoja: a) Saatujen tietojen mukaan kuollut joulukuussa 2006; b) Kuului ghilzai-heimoon.Weitere Angaben: a) Soll im Dezember 2006 verstorben sein; b) gehörte dem Stamm der Ghilzai an.
Ollessaan paheiden torjunnan ja hyveen edistämisen ministeri Taleban-hallinnon aikana Mohammad Wali käytti usein kidutusta ja muita keinoja väestön pelottelemiseksi.In seiner Position im Ministerium für die Prävention von Lastern und die Propagierung von Tugend während des Taliban-Regimes hat Mohammad Wali häufig Folter und andere Mittel zur Einschüchterung der Bevölkerung eingesetzt.
Mohammad Wali on toiminut edelleen aktiivisesti Talebanissa Kandaharin maakunnassa Afganistanissa Taleban-hallinnon kaatumisen jälkeen.Mohammad Wali bleibt auch nach dem Sturz des Taliban-Regimes weiterhin bei den Taliban in der Provinz Kandahar, Afghanistan, aktiv.
Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (alias a) Esmatullah Asem b) Asmatullah Asem c) Sayed Esmatullah Asem)Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (alias a) Esmatullah Asem; b) Asmatullah Asem; c) Sayed Esmatullah Asem)
Luetteloon merkitsemisen perustelut: a) Paheiden torjunnan ja hyveen edistämisen apulaisministeri Taleban-hallinnon aikana, b) Afganistanin Punaisen Puolikuun yhdistyksen pääsihteeri Taleban-hallinnon aikana.Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Stellvertretender Minister für die Prävention von Lastern und die Propagierung von Tugend während des Taliban-Regimes; b) Generalsekretär der Afghanischen Rothalbmond-Gesellschaft während des Taliban-Regimes.
Sayed Esmatullah Asem toimi luetteloon merkitsemisen ajankohtana myös Afganistanin Punaisen Puolikuun yhdistyksen pääsihteerinä Taleban-hallinnon aikana.Zum Zeitpunkt der Aufnahme in die Liste diente Sayed Esmatullah Asem auch als Generalsekretär der Afghanischen Rothalbmond-Gesellschaft (ARCS) während des Taliban-Regimes.
Toukokuusta 2007 alkaen Talebanin johdon jäsen.Im Mai 2007 wurde er Mitglied der Taliban-Führung.
Hän oli myös alueellisen Taleban-neuvoston jäsen vuonna 2009.Er war ferner 2009 Mitglied eines regionalen Taliban-Rates.
Sayed Esmatullah Asem toimi erään Talebanin taistelijaryhmän komentajana Afganistanin Chaparharin piirissä, Nangarharin maakunnassa.Sayed Esmatullah Asem war Befehlshaber einer Gruppe von Taliban-Kämpfern im Bezirk Chaparhar in der Provinz Nangarhar, Afghanistan.
Hän oli myös Taleban-komentaja Konarin maakunnassa ja lähetti itsemurhapommittajia useisiin itäisen Afganistanin maakuntiin vuonna 2007.Er war 2007 Taliban-Befehlshaber in der Provinz Konar und entsandte Selbstmordattentäter in mehrere Provinzen in Ostafghanistan.
Vuoden 2008 lopulla Sayed Esmatullah Asem vastasi Talebanin tukikohdasta Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.Ende 2008 war Sayed Esmatullah Asem Leiter eines Taliban-Stützpunkts im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan.
Ahmad Taha Khalid Abdul QadirAhmad Taha Khalid Abdul Qadir
Luetteloon merkitsemisen perustelut: Afganistanin Paktian maakunnan kuvernööri Taleban-hallinnon aikana.Gründe für die Aufnahme in die Liste: Gouverneur der Provinz Paktia, Afghanistan, während des Taliban-Regimes.
Muita tietoja: a) Nangarharin maakunnasta vastaava Talebanin jäsen vuonna 2011; b) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella; c) Kuuluu zadran-heimoon; d) Sirajjudin Jallaloudine Haqqanin läheinen liittolainen.Weitere Angaben: a) Taliban-Mitglied, zuständig für die Provinz Nangarhar (2011); b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; c) gehört dem Stamm der Zadran an; d) enger Mitarbeiter von Sirajjudin Jallaloudine Haqqani.
Luetteloon merkitsemisen perustelut: Samanganin provinssin kuvernööri Taleban-hallinnon aikana.Gründe für die Aufnahme in die Liste: Gouverneur der Provinz Samangan während des Taliban-Regimes.
Muita tietoja: Kuuluu hottak-heimoon.Weitere Angaben: Gehört dem Stamm der Hottak an.
Luetteloon merkitsemisen perustelut: a) Talebanin asiainhoitaja Riadissa Saudi-Arabiassa, b) Ensimmäinen lähetystösihteeri, Talebanin suurlähetystö Islamabadissa Pakistanissa.Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Geschäftsträger der Taliban in Riad (Saudi-Arabien); b) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Islamabad (Pakistan).
Muita tietoja: a) Talebanin Quettan neuvoston (shura) jäsen vuonna 2010; b) Todettu kuolleen joulukuussa 2010 Pakistanissa.Weitere Angaben: a) Mitglied des Quetta-Rates der Taliban (2010); b) Tod in Pakistan im Dezember 2010 bestätigt; c) gehörte dem Stamm der Khogyani an.
Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (alias a) Abdul Qadir b) Ahmad Haji c) Abdul Qadir Haqqani d) Abdul Qadir Basir).Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (alias a) Abdul Qadir; b) Ahmad Haji; c) Abdul Qadir Haqqani; d) Abdul Qadir Basir)
Arvonimi: a) Kenraali, b) Maulavi.Titel: a) General; b) Maulavi.
Luetteloon merkitsemisen perustelut: Sotilasasiamies, Talebanin suurlähetystö, Islamabad, Pakistan.Gründe für die Aufnahme in die Liste: Militärattaché, Taliban-Botschaft, Islamabad (Pakistan).
Syntymäaika: 1964.Geburtsdatum: 1964.
Syntymäpaikka: a) Surkh Rodin piiri, Nangarharin maakunta, Afganistan. b) Hisarakin piiri, Nangarharin maakunta, Afganistan.Geburtsort: a) Bezirk Surkh Rod, Provinz Nangarhar, Afghanistan; b) Bezirk Hisarak, Provinz Nangarhar, Afghanistan.
Passin nro: Afganistanin passi nro D 000974.Reisepassnummer: D 000974 (afghanischer Pass).
Muita tietoja: a) Talebanin Peshawarin sotilasneuvoston rahoitusneuvonantaja ja Talebanin Peshawarin rahoituskomission johtaja; b) Uskotaan oleskelevan Afganistanin ja Pakistanin raja-alueella.Weitere Angaben: a) Finanzberater für den Militärrat der Taliban in Peshawar und Leiter der Finanzkommission der Taliban in Peshawar; b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten.
Abdul Qadeer Abdul Baseer toimi Talebanin varainhoitajana Peshawarissa Pakistanissa vuonna 2009.Abdul Qadeer Abdul Baseer diente 2009 als Kassenverwalter für die Taliban in Peshawar (Pakistan).
Hän oli Talebanin Peshawarin sotilasneuvoston rahoitusneuvonantaja ja Talebanin Peshawarin rahoituskomission johtaja vuoden 2010 alussa.Anfang 2010 war er Finanzberater für den Militärrat der Taliban in Peshawar und Leiter der Finanzkommission der Taliban in Peshawar.
Hän toimittaa henkilökohtaisesti rahaa Taleban-neuvostolta (shura) Taleban-ryhmille kaikkialle Pakistaniin.Er überbringt persönlich Gelder von der Schura der Taliban-Führung an Taliban-Gruppen in ganz Pakistan.
Arvonimi: a) Alhaj, b) Maulavi.Titel: a) Alhaj; b) Maulavi.
Luetteloon merkitsemisen perustelut: Afganistanin kaupallisen edustuston päällikkö, Peshawar, Pakistan.Gründe für die Aufnahme in die Liste: Leiter der Afghan Trade Agency, Peshawar, Pakistan.
Mohammad Sadiq Amir Mohammad oli jäsen uudessa majlis-neuvostossa (shura), josta Mohammed Omarin kerrotaan ilmoittaneen lokakuussa 2006.Mohammad Sadiq Amir Mohammad war Mitglied der neuen Majlis-Schura, die angeblich im Oktober 2006 von Mohammed Omar ausgerufen wurde.
Agha Jan Alizai (alias a) Haji Agha Jan Alizai b) Hajji Agha Jan c) Agha Jan Alazai d) Haji Loi Lala e) Loi Agha f) Abdul Habib).Agha Jan Alizai (alias a) Haji Agha Jan Alizai; b) Hajji Agha Jan; c) Agha Jan Alazai; d) Haji Loi Lala; e) Loi Agha; f) Abdul Habib)
Arvonimi: Haji.Titel: Haji.
Muita tietoja: a) On johtanut laittoman huumekaupan verkostoa Helmandin maakunnassa Afganistanissa; b) On matkustanut säännöllisesti Pakistaniin.Weitere Angaben: a) Leitete ein Drogenhandelsnetz in Helmand, Afghanistan; b) unternahm regelmäßig Reisen nach Pakistan.
Agha Jan Alizai on johtanut yhtä suurimmista laittoman huumekaupan verkostoista Helmandissa Afganistanissa ja on toimittanut varoja Talebanille korvauksena laittomaan huumekauppaan liittyvän toimintansa suojelemisesta.Agha Jan Alizai leitete eines der größten Drogenhandelsnetze in Helmand, Afghanistan, und versorgte die Taliban mit Finanzmitteln als Gegenleistung für den durch die Taliban gewährten Schutz seiner Drogenhandelsaktivitäten.
Vuonna 2008 joukko huumekauppiaita, myös Alizai, sopi maksavansa Talebanille veroa maasta, jolle oli istutettu oopiumiunikkoa, korvauksena Talebanin suostumuksesta huumemateriaalin kuljetuksen järjestämiseen.2008 willigte eine Gruppe von Drogenhändlern, darunter Alizai, ein, den Taliban als Gegenleistung für deren Zusicherung, den Drogentransport zu organisieren, eine Steuer auf Mohnanbauflächen zu entrichten.
Taleban suostui myös huolehtimaan huumekauppiaiden ja heidän varastopaikkojensa turvallisuudesta, ja huumekauppiaat puolestaan tarjoavat majoitusta ja kuljetuksia Talebanin taistelijoille.Die Taliban stimmten ferner zu, für die Sicherheit der Drogenhändler und ihrer Lagerstätten zu sorgen, während die Drogenhändler wiederum den Taliban-Kämpfern Obdach gewähren und für ihren Transport sorgen würden.
Alizai on myös sekaantunut aseiden hankintaan Talebanille ja on käynyt säännöllisesti Pakistanissa tapaamassa korkea-arvoisia Taleban-johtajia.Alizai war außerdem in den Kauf von Waffen für die Taliban verwickelt und reiste regelmäßig nach Pakistan, um dort hochrangige Taliban-Führer zu treffen.
Alizai on myös auttanut Talebanin jäseniä hankkimaan vilpillisten tietojen nojalla myönnettyjä Iranin passeja, jotta nämä voivat matkustaa Iraniin koulutettaviksi.Alizai vermittelte ferner die Beschaffung von gefälschten iranischen Pässen für Taliban-Mitglieder, so dass diese zur Ausbildung nach Iran reisen konnten.
Alizai toimitti vuonna 2009 passin ja varoja eräälle Taleban-komentajalle Iraniin matkustamista varten.2009 versorgte Alizai einen Taliban-Führer mit einem Pass und Finanzmitteln für die Reise nach Iran.
Muita tietoja: a) Johtanut järjestäytynyttä salakuljetusverkostoa Kandaharin ja Helmandin maakunnissa Afganistanissa; b) Johtanut sitä ennen heroiininjalostuslaboratorioita Band-e-Timorissa Kandaharin maakunnassa Afganistanissa; c) Omistanut autoliikkeen Mirwais Menassa Dandin piirissä Kandaharin maakunnassa Afganistanissa; d) Pidätettynä vuonna 2008–2009 sekä 2011 Afganistanissa; e) Avioliiton kautta yhteyksiä mullah Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhundiin; f) kakar-heimon jäsen.Weitere Angaben: a) Leitete ein organisiertes Schmugglernetz in den Provinzen Kandahar und Helmand, Afghanistan; b) betrieb zuvor Labors zur Heroinherstellung in Band-e-Timor, Provinz Kandahar, Afghanistan; c) besaß eine Kraftfahrzeughandlung in Mirwais Mena, Bezirk Dand in der Provinz Kandahar, Afghanistan; d) 2008/2009 festgenommen und in Haft in Pakistan (2011); e) durch Heirat familiäre Verbindung zu Mullah Ubaidullah Akhund Yar Mohammad Akhund; f) gehört dem Stamm der Kakar an.
Saleh Mohammad Kakar on huumekauppias, joka on johtanut Afganistanin Kandaharin ja Helmandin maakunnissa järjestäytynyttä laittoman huumekaupan verkostoa Talebanin logistiikka- ja rahoitustarpeiden kattamiseksi.Saleh Mohammad Kakar ist ein Drogenhändler, der ein organisiertes Schmugglernetz in den Provinzen Kandahar und Helmand, Afghanistan, angeführt hat, das für den logistischen und finanziellen Bedarf der Taliban tätig war.
Ennen kuin Afganistanin viranomaiset pidättivät hänet, hän johti heroiininkäsittelylaboratorioita Band-e-Timorin alueella Kandaharin maakunnassa Talebanin suojeluksessa.Vor seiner Festnahme durch afghanische Behörden betrieb Saleh Mohammad Kakar unter dem Schutz der Taliban Labors zur Heroinherstellung in der Region Band-e-Timor der Provinz Kandahar.
Kakar on ollut yhteydessä korkea-arvoisiin Taleban-johtajiin, kerännyt heidän puolestaan käteisrahaa huumekauppiailta ja hallinnoinut ja kätkenyt korkea-arvoisille Taleban-johtajille kuuluvia varoja.Kakar unterhielt Kontakte zu leitenden Taliban-Führern, trieb in deren Namen Geld bei Drogenhändlern ein und verwaltete und versteckte Gelder führender Taliban-Mitglieder.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership