Finnish to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Lampun tehokerroin lampuille, joissa on integroitu liitäntälaiteelektrischer Leistungsfaktor der Lampe bei Lampen mit eingebautem Betriebsgerät
≥ 0,50, jos P<25W≥ 0,50 wenn P<25 W
≥ 0,90, jos P ≥ 25W≥ 0,90 wenn P ≥ 25 W
Värintoistoindeksi (Ra)Farbwiedergabe (Ra)
≥ 65, jos lamppu on tarkoitettu ulko- tai teollisuussovelluksiin tämän liitteen 3.1.3 kohdan l alakohdan mukaisesti≥ 65 wenn die Lampe für Außen- oder Industrieanwendungen gemäß Nummer 3.1.3 Buchstabe l dieses Anhangs bestimmt ist
Jos lampun kanta on standardoitua tyyppiä, jota käytetään myös hehkulankalampuissa, lampun on vaiheesta 2 alkaen täytettävä tekniikan viimeisintä kehitystä edustavat vaatimukset, jotka koskevat yhteensopivuutta verkkovirtalähteen ja hehkulankalamppujen välille asennettaviksi suunniteltujen laitteiden kanssa.Handelt es sich bei dem Sockel um einen genormten Typ, der auch für Glühlampen verwendet wird, muss die Lampe ab der Stufe 2 die dem Stand der Technik entsprechenden Anforderungen an die Kompatibilität mit Geräten erfüllen, die für die Installation zwischen dem Netz und den Glühlampen ausgelegt sind.
Toimintavaatimukset muille suunnatuille lampuille (pois lukien pienloistelamput, ledilamput ja suurpainepurkauslamput)Anforderungen an die Betriebseigenschaften von sonstigen Lampen mit gebündeltem Licht (mit Ausnahme von LED-Lampen, Kompaktleuchtstofflampen und Hochdruckentladungslampen)
Vaiheet 1 ja 2Stufen 1 und 2
Lampun eliniän mitoitusarvo 50 %:n eloonjäämisasteellaBemessungslebensdauer bei einer Lampenüberlebensrate von 50 %
≥ 1000 h (≥ 2000 h vaiheessa 2) ≥ 2000 h pienoisjännitelampuilla, jotka eivät täytä tämän liitteen 1.1 kohdassa esitettyä hehkulankalamppujen vaiheen 3 tehokkuusvaatimusta≥ 1000 h (≥ 2000 h in Stufe 2) ≥ 2000 h für mit Kleinspannung betriebene Lampen, die den in Nummer 1.1 dieses Anhangs festgelegten Effizienzanforderungen an Glühlampen in der Stufe 3 nicht erfüllen
≥ 4000 h pienoisjännitelampuilla≥ 4000 h für mit Kleinspannung betriebene Lampen
≥ 80 % 75 %:ssa lampun eliniän keskimääräisestä mitoitusarvosta≥ 80 % bei 75 % der durchschnittlichen Bemessungslebensdauer
Kytkentäjaksojen lukumääräZahl der Schaltzyklen
≥ neljä kertaa lampun eliniän mitoitusarvo tunteina≥ Vierfaches der in Stunden ausgedrückten Bemessungslebensdauer
Teho>25 W: ≥ 0,9Leistung>25 W: ≥ 0,9
Teho ≤ 25 W: ≥ 0,5Leistung ≤ 25 W: ≥ 0,5
Ympärisäteilevien ja suunnattujen ledilamppujen toimintavaatimuksetAnforderungen an die Betriebseigenschaften von LED-Lampen mit ungebündeltem und von LED-Lampen mit gebündeltem Licht
Lamppujen toimintavaatimukset esitetään taulukossa 5 sekä ympärisäteilevien että suunnattujen ledilamppujen osalta.Die Anforderungen an die Lampenbetriebseigenschaften sind für LED-Lampen mit ungebündeltem Licht sowie für LED-Lampen mit gebündeltem Licht in Tabelle 5 festgelegt.
Vaatimus vaiheesta 1, jollei toisin mainitaAnforderungen ab der Stufe 1, sofern nicht anders angegeben
maaliskuuta 2014 alkaen: ≥ 0,90ab dem 1. März 2014: ≥ 0,90
Valovirran alenemakerroin 6000 h:ssaLichtstromerhalt bei 6000 h
≥ 15000, jos lampun eliniän mitoitusarvo ≥ 30000 h muutoin:≥ 15000 wenn die Bemessungslebensdauer ≥ 30000 h ansonsten:
≥ puolet lampun eliniän mitoitusarvosta tunteina≥ Hälfte der Lampenlebensdauer ausgedrückt in Stunden
Värin yhtenäisyysFarbkonsistenz
Värikoordinaattien vaihtelu kuusiportaisessa tai pienemmässä MacAdamin ellipsissäAbweichung der Farbwertanteile innerhalb einer MacAdam-Ellipse mit bis zu sechs Stufen
Lampun tehokerroin (PF) lampuille, joissa on integroitu liitäntälaiteelektrischer Leistungsfaktor der Lampe (PF) bei Lampen mit eingebautem Betriebsgerät
P ≤ 2 W: ei vaatimustaP ≤ 2 W: keine Anforderung
Jos lampun kanta on standardoitua tyyppiä, jota käytetään myös hehkulankalampuissa, lampun on vaiheesta 2 alkaen täytettävä tekniikan viimeisintä kehitystä edustavat vaatimukset, jotka koskevat yhteensopivuutta verkkovirtalähteen ja hehkulankalamppujen välille asennettaviksi suunniteltujen laitteiden kanssa.Handelt es sich bei dem Lampensockel um einen genormten Typ, der auch für Glühlampen verwendet wird, muss die Lampe ab der Stufe 2 die dem Stand der Technik entsprechenden Anforderungen an die Kompatibilität mit Geräten erfüllen, die für die Installation zwischen dem Netz und den Glühlampen ausgelegt sind.
Verkkovirtalähteen ja lamppujen välille asennettaviksi suunniteltujen laitteiden toimintavaatimuksetAnforderungen an die Betriebseigenschaften von Geräten, die für die Installation zwischen dem Netz und den Lampen ausgelegt sind
Verkkovirtalähteen ja lamppujen välille asennettaviksi suunniteltujen laitteiden on vaiheesta 2 alkaen täytettävä tekniikan viimeisintä kehitystä edustavat vaatimukset, jotka koskevat yhteensopivuutta sellaisten lamppujen kanssa, joiden energiatehokkuusindeksi (laskettuna sekä suunnatuille että ympärisäteileville lampuille tämän liitteen 1.1 kohdassa esitetyllä menetelmällä) on enintäänAb der Stufe 2 müssen Geräte, die für die Installation zwischen dem Netz und den Lampen ausgelegt sind, die dem Stand der Technik entsprechenden Anforderungen an die Kompatibilität mit Lampen erfüllen, deren (sowohl für Lampen mit gebündeltem Licht als auch für Lampen mit ungebündeltem Licht gemäß der unter Nummer 1.1 dieses Anhangs beschriebenen Methode berechnete) Energieeffizienzindex maximal die folgenden Werte hat:
0,24 ympärisäteileville lampuille (kun oletetaan, että Φuse = valovirran kokonaismitoitusarvo);0,24 im Fall von Lampen mit ungebündeltem Licht (ausgehend von der Annahme, dass Φuse = Gesamtnennlichtstrom)
0,40 suunnatuille lampuille.0,40 im Fall von Lampen mit gebündeltem Licht.
Kun himmennin on kytketty pienimmälle asetukselle, jolla käytetyt lamput kuluttavat virtaa, käytettyjen lamppujen on säteiltävä vähintään 1 prosentti niiden täyden kuorman valovirrasta.Wird ein Lichtstromsteuergerät in seiner niedrigsten Steuereinstellung, in der die betriebenen Lampen Strom verbrauchen, eingeschaltet, müssen die betriebenen Lampen mindestens 1 % ihres Lichtstroms unter voller Last emittieren.
Kun valaisin saatetaan markkinoille ja sitä on tarkoitus markkinoida loppukäyttäjille ja valaisimen mukana toimitetaan lamput, jotka loppukäyttäjä voi vaihtaa, näiden lamppujen on kuuluttava jompaankumpaan asetuksen (EU) N:o 874/2012 mukaisista kahdesta korkeimmasta energiatehokkuusluokasta, joiden kanssa valaisin on merkinnän mukaan yhteensopiva.Wird eine Leuchte in Verkehr gebracht und soll sie an Endnutzer vermarktet werden und gehören Lampen, die der Endnutzer austauschen kann, zu der Leuchte, müssen diese Lampen nach der Verordnung (EU) Nr. 874/2012 in eine der beiden höchsten Energieklassen eingestuft sein, mit der die Leuchte dem Etikett nach kompatibel ist.
TUOTETIETOVAATIMUKSETANFORDERUNGEN AN DIE PRODUKTINFORMATIONEN
Suunnattujen lamppujen tuotetietovaatimuksetAnforderungen an die Produktinformationen für Lampen mit gebündeltem Licht
Seuraavat tiedot on annettava vaiheesta 1 alkaen, jollei toisin mainita.Sofern nichts anderes festgelegt ist, sind ab der Stufe 1 die folgenden Informationen bereitzustellen.
Näitä tietovaatimuksia ei sovelletaDiese Informationsanforderungen gelten nicht für
hehkulankalamppuihin, jotka eivät täytä vaiheen 2 tehokkuusvaatimuksia;Glühlampen, die die Wirkungsgradanforderungen der Stufe 2 nicht erfüllen;
ledimoduuleihin, kun niitä markkinoidaan osana valaisinta, josta loppukäyttäjän ei ole tarkoitus poistaa niitä.LED-Module, wenn diese als Teil einer Leuchte vermarktet werden, aus der sie vom Endnutzer nicht entfernt werden sollen.
Ilmausta ”energiansäästölamppu” tai muuta vastaavaa lampun tehokkuutta koskevaa myyntiväitettä saa käyttää kaikentyyppisissä tuotetiedoissa ainoastaan, jos lampun energiatehokkuusindeksi (laskettuna tämän liitteen 1.1 kohdassa esitetyllä menetelmällä) on 0,40 tai pienempi.In allen Formen von Produktinformationen darf der Begriff „Energiesparlampe“ oder jede ähnliche produktbezogene Werbeaussage über den Lampenwirkungsgrad nur verwendet werden, wenn der (gemäß der unter Nummer 1.1 dieses Anhangs beschriebenen Methode berechnete) Energieeffizienzindex der Lampe 0,40 oder niedriger ist.
Lampussa esitettävät tiedotInformationen, die auf der Lampe selbst anzubringen sind
Muissa lampuissa kuin suurpainepurkauslampuissa nimellishyötyvalovirran, värilämpötilan ja nimellissäteilykulman arvo ja yksikkö (”lm”, ”K” ja ”°”) on esitettävä helposti luettavalla kirjasinlajilla lampun pinnassa, jos turvallisuuteen liittyvien tietojen kuten tehon ja jännitteen merkitsemisen jälkeen niille on lampussa riittävästi tilaa ilman että ne peittävät tarpeettomasti lampusta tulevaa valoa.Für Lampen mit Ausnahme von Hochdruckentladungslampen sind der Wert und die Einheit („lm“, „K“ und „°“) des nominellen Nutzlichtstroms, der Farbtemperatur und des nominellen Halbwertswinkels in einer lesbaren Schriftgröße auf der Lampenoberfläche anzubringen, wenn dafür nach dem Anbringen sicherheitsbezogener Informationen (z. B. Leistung und Spannung) genügend Platz auf der Lampe vorhanden ist, ohne das von der Lampe abgestrahlte Licht in unangemessener Weise abzuschirmen.
Jos lampussa on tilaa vain yhdelle näistä kolmesta arvosta, on ilmoitettava nimellishyötyvalovirta.Ist nur für einen der drei Werte Platz, ist der nominelle Nutzlichtstrom anzugeben.
Jos lampussa on tilaa kahdelle arvolle, on ilmoitettava nimellishyötyvalovirta ja värilämpötila.Ist nur für zwei Werte Platz, sind der nominelle Nutzlichtstrom und die Farbtemperatur anzugeben.
Tiedot, joiden on oltava ennen tuotteen myyntiä loppukäyttäjän nähtävissä pakkauksessa ja vapaasti käytettävissä olevilla internetsivustoillaInformationen für Endnutzer, die auf der Verpackung vor dem Kauf sichtbar anzugeben und auf frei zugänglichen Internetseiten bereitzustellen sind
Jäljempänä a–o alakohdassa luetellut tiedot on annettava vapaasti käytettävissä olevilla internetsivustoilla ja muilla tavoilla, jotka valmistaja katsoo tarkoituksenmukaisiksi.Die nachstehend unter den Buchstaben a bis o genannten Informationen müssen auf frei zugänglichen Internetseiten und in anderer den Herstellern zweckmäßig erscheinender Form bereitgestellt werden.
Jos tuote saatetaan markkinoille pakkauksessa, joka sisältää tietoja, joiden on oltava loppukäyttäjän nähtävissä ennen tuotteen myyntiä, myös nämä tiedot on ilmoitettava selkeästi ja näkyvästi pakkauksessa.Wird das Produkt in einer Verpackung mit Informationen, die dem Endnutzer vor dem Kaufsichtbar anzugeben sind, in Verkehr gebracht, sind die Informationen auch auf der Verpackung an gut sichtbarer Stelle und deutlich lesbar anzugeben.
Tietoja annettaessa ei tarvitse käyttää sanatarkasti seuraavia sanamuotoja.Für die Informationen muss nicht der genaue Wortlaut der nachstehenden Liste verwendet werden.
Tekstin sijaan tiedot voidaan esittää kaavioina, kuvina tai symboleina.Statt in Textform können sie auch in Form von Grafiken, Schaubildern und Symbolen angegeben werden.
Nimellishyötyvalovirta esitettynä kirjasinlajilla, joka on vähintään kaksi kertaa suurempi kuin se, jota on käytetty lampun nimellistehon merkintään;Nomineller Nutzlichtstrom, angegeben in einer Schriftgröße, die mindestens zweimal so groß ist wie die Angabe der Lampennennleistung;
Lampun nimelliselinikä tunteina (ei saa olla suurempi kuin eliniän mitoitusarvo);Nennlebensdauer der Lampe in Stunden (nicht größer als die Bemessungslebensdauer);
Värilämpötila Kelvineinä sekä myös graafisesti tai sanallisesti ilmaistuna;Farbtemperatur als Zahlenwert in Kelvin und auch in grafischer Form oder in Worten angegeben;
Kytkentäjaksojen lukumäärä ennen ennenaikaista vikaantumista;Zahl der Schaltzyklen bis zum vorzeitigen Ausfall;
Lämpenemisaika 60 prosenttiin täydestä valotehosta (voidaan ilmoittaa ”syttyy heti”, jos lämpenemisaika on alle 1 sekunti);Anlaufzeit bis zur Erreichung von 60 % des vollen Lichtstroms (die Angabe „sofort voller Lichtstrom“ ist zulässig, wenn diese Zeit kürzer als 1 s ist);
Varoitus, jos lamppua ei voi himmentää tai sitä voidaan himmentää ainoastaan tietyillä himmentimillä; viimeksi mainitussa tapauksessa valmistajan internetsivustolla on annettava myös luettelo yhteensopivista himmentimistä;ein Warnhinweis, wenn eine Lichtstromsteuerung der Lampe nicht oder nur mit bestimmten Dimmern (Lichtstromsteuerungsgeräten) möglich ist; in letzterem Fall ist eine Liste kompatibler Dimmer auch auf der Internetseite des Herstellers bereitzustellen;
Jos lampun optimaaliset käyttöolosuhteet poikkeavat vakio-olosuhteista (kuten ympäristön lämpötila Ta ≠ 25 °C tai jos tarvitaan erityistä lämmönseurantaa), tiedot näistä olosuhteista;wenn die Lampe für den Betrieb unter anderen als den Normbedingungen optimiert ist (z. B. Umgebungstemperatur Ta ≠ 25 °C oder wenn eine besondere Wärmekontrolle erforderlich ist), Informationen zu diesen Bedingungen;
Lampun mitat millimetreinä (pituus ja suurin halkaisija);Abmessungen (Länge und größter Durchmesser) in Millimetern;
Nimellissäteilykulma asteina;nomineller Halbwertswinkel in Grad;
Jos lampun säteilykulma on ≥ 90° ja sen tämän liitteen 1.1 kohdan mukaisesti määritelty hyötyvalovirta mitataan kartiosta, jonka kulma on 120°, varoitus siitä, ettei lamppu sovellu korostusvalaistukseen;wenn der Halbwertswinkel der Lampe ≥ 90° ist und ihr Nutzlichtstrom gemäß der Definition unter Nummer 1.1 dieses Anhangs in einem Kegel von 120° gemessen werden soll, ein Warnhinweis, wonach die Lampe für eine Akzentbeleuchtung nicht geeignet ist;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership