Source | Target | A. Bjaljatski puolusti ja auttoi aktiivisesti henkilöitä, jotka kärsivät 19.12.2010 pidettyihin vaaleihin liittyvistä sekä kansalaisyhteiskuntaan ja demokraattiseen oppositioon kohdistetuista tukahduttamistoimista. | Ales Bjaljatski hat aktiv die Personen verteidigt und unterstützt, die unter den repressiven Maßnahmen im Zusammenhang mit den Wahlen vom 19. Dezember 2010 und den Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition zu leiden hatten. |
Syntymäpaikka: Pristupovštšina, Dzeržinskin piiri, Minskin alue | Geburtsort: Pristupowschtschina, Verwaltungsbezirk Minsk |
Entinen Hrodnan alueen aluevaalilautakunnan puheenjohtaja. | Ehemaliger Vorsitzender der regionalen Wahlkommission, Verwaltungsbezirk Grodno. |
Aluevaalilautakunnan puheenjohtajana suorassa vastuussa vaaleja koskevien kansainvälisten normien rikkomisesta presidentinvaaleissa erityisesti vuonna 2006 Hrodnan alueella. | Als Vorsitzender der regionalen Wahlkommission ist er unmittelbar verantwortlich für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen, insbesondere 2006 im Verwaltungsbezirk Grodno. |
Syntymäpaikka: Kopis, Vitebskin alue | Geburtsort: Kopys, Verwaltungsbezirk Witebsk |
Valko-Venäjän tasavallan presidentti. | Präsident der Republik Belarus. |
Liikemies, osallistunut aktiivisesti Lukasěnkon perheeseen liittyviin rahoitustoimiin. | Geschäftsmann, aktiv beteiligt an Finanzgeschäften der Familie Lukaschenko. |
Presidentin avustaja kansallista turvallisuutta koskevissa asioissa. | Berater des Präsidenten in Fragen der nationalen Sicherheit. |
Yhtenä isänsä lähimmistä yhteistyökumppaneistaollut avaintekijänä demokraattiseen oppositioon ja kansalaisyhteiskuntaan suunnatuissa sortotoimissa. | Als einer der engsten Mitarbeiter seines Vaters hatte er eine Schlüsselrolle bei den Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft inne. |
Valtion turvallisuusneuvoston avainjäsenenä hän oli vastuussa demokraattiseen oppositioon ja kansalaisyhteiskuntaan kohdistuvien sortotoimien koordinoinnista, erityisesti mielenosoituksen tukahduttamisesta 19.12.2010. | Als wichtiges Mitglied des Staatssicherheitsrates war er verantwortlich für die Koordinierung der repressiven Maßnahmen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft, insbesondere im Rahmen der Niederschlagung der Proteste am 19. Dezember 2010. |
Sisäasiainministeriön alaisen erikoisrykmentin komentaja Minskin kaupungissa. | Befehlshaber des Sonderregiments des Innenministeriums der Stadt Minsk. |
Hän komensi joukkoja, jotka tukahduttivat väkivaltaisesti rauhanomaisen mielenosoituksen 19.1.2010, minkä johdosta hän sai presidentti Lukashenkolta tunnustukseksi palkinnon ja kirjeen helmikuussa 2011. | Er befehligte die Truppen, die eine friedliche Demonstration am 19. Dezember 2010 niederschlugen; dafür erhielt er im Februar 2011 eine Auszeichnung und ein Anerkennungsschreiben von Präsident Lukaschenko. |
Vuonna 2011 hän komensi niin ikään joukkoja, jotka kohdistivat tukahduttamistoimia Minskin rauhanomaisiin kansalaisiin. | Im Juni 2011 befehligte er außerdem Truppen, die gegen friedliche Bürger in Minsk vorgingen. |
Sjarhei Kavalenkalle oli aiemmin määrätty ehdonalainen rangaistus oppositioliikkeen symbolin eli punavalkopunaisen lipun pitämisestä ripustettuna joulukuuseen Vitsebskissä. | Syarhei Kavalenka hatte zuvor eine Bewährungsstrafe erhalten, weil er in Witebsk eine weiß-rot-weiße Flagge, ein Symbol der Oppositionsbewegung, an einem Weihnachtsbaum aufgehängt hatte. |
Tuomarin tämän johdosta antama rangaistus oli suhteettoman kova ottaen huomioon rikoksen luonteen, eikä se ollut Valko-Venäjän rikoslain mukainen. | Die anschließend von der Richterin verhängte Strafe war angesichts der Art des Vergehens unverhältnismäßig hoch und stand nicht im Einklang mit der Strafprozessordnung von Belarus. |
Lutovin toimet loukkasivat suoraan Valko-Venäjän ihmisoikeuksien alalla tekemiä kansainvälisiä sitoumuksia. | Das Vorgehen Lutows stellte eine unmittelbare Verletzung der internationalen Verpflichtungen von Belarus im Bereich der Menschenrechte dar. |
Ulkoasiainministeri, entinen presidentin kanslian päällikkö. | Minister für auswärtige Angelegenheiten, ehemaliger Leiter der Präsidialverwaltung. |
Presidentin kanslian päällikkönä häntä pidettiin hallinnon toiseksi vaikutusvaltaisimpana henkilönä, ja siinä ominaisuudessa hän oli vastuussa vilpillisten vaalien järjestämisestä vuosina 2008 ja 2010 sekä niitä seuranneista rauhanomaisiin mielenosoittajiin kohdistetuista tukahduttamistoimista. | Als Leiter der Präsidialverwaltung galt er als der zweitmächtigste Mann des Regimes und war als solcher verantwortlich für die Organisation der manipulierten Wahlen 2008 und 2010 und für die anschließenden Repressionen gegen friedliche Demonstranten. |
Turvallisuusneuvoston sihteeri. | Sekretär des Sicherheitsrates. |
Vastuussa kaikista valtion turvallisuuspalveluista. | Zuständig für alle staatlichen Sicherheitsdienste. |
Suunnitteli ja määräsi rauhanomaisten mielenosoitusten tukahduttamisen 19.12.2010. | Er plante und befehligte die Unterdrückung der friedlichen Proteste am 19. Dezember 2010. |
KGB:n tiedusteluosaston päällikkö. | Leiter der Abteilung Aufklärung des KGB. |
Tuomitsi vuosina 2010–2011 seuraavissa tapauksissa kansalaisyhteiskunnan edustajille sakko- ja vankeusrangaistuksia heidän osoitettuaan rauhanomaisesti mieltään: a) 14.7.2011, Bussel Aljaksandr, 10 vuorokautta vankeutta; b) 14.7.2011, Krukovksi Sjarhei, 8 vuorokautta vankeutta; c) 14.7.2011, Kantsin Jahor, 10 vuorokautta vankeutta; d) 7.7.2011, Suhanossik Vjatšaslav, 8 vuorokautta vankeutta; e) 21.12.2010, Njanahav Andrei, 15 vuorokautta vankeutta; f) 20.12.2010, Myslivets Ihar, 15 vuorokautta vankeutta; g) 20.12.2010, Vilkin Aljaksei, 12 vuorokautta vankeutta; h) 20.12.2010, Haritonav Paval, 12 vuorokautta vankeutta. | In den Jahren 2010-2011 verurteilte sie die folgenden Vertreter der Zivilgesellschaft wegen ihrer friedlichen Proteste: a) 14.7.2011: Bussel, Aljaksandr, 10 Tage Haft; b) 14.7.2011: Krukouski, Sjarhej, 8 Tage Haft; c) 14.7.2011: Kanzin Jahor, 10 Tage Haft; d) 7.7.2011: Suchanossik, Wjatschaslau, 8 Tage Haft; e) 21.12.2010: Njanachau; Andrej, 15 Tage Haft; f) 20.12.2010: Mysliwetz, Ihar, 15 Tage Haft; g) 20.12.2010: Wilkin, Aljaksej, 12 Tage Haft; h) 20.12.2010: Charitonau, Pawal, 12 Tage Haft. |
Antoi toistuvasti vankeusrangaistuksia rauhanomaisesti mieltään osoittaneille ja oli näin ollen vastuussa kansalaisyhteiskuntaan ja demokratiaan kohdistuneista tukahduttamistoimista Valko-Venäjällä. | Sie verhängte wiederholt Haftstrafen gegen Teilnehmer an friedlichen Protesten und ist somit verantwortlich für die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus. |
Toimi syyttäjänä Daškevitšin ja Lobovin asiassa. | Staatsanwalt in der Rechtssache Daschkewitsch-Lobow. |
Molodoi Front -nuorisorintaman aktivistit Dmitri Daškevitš ja Eduard Lobov tuomittiin "huliganismista" usean vuoden vankeusrangaistukseen. | Die Aktivisten der Jungen Front Dmitri Daschkewitsch und Eduard Lobow wurden zu mehrjährigen Haftstrafen wegen Rowdytums verurteilt. |
Vankeustuomion perusteena oli, että molemmat olivat osallistuneet aktiivisesti vaalikampanjaan joulukuussa 2010 tukien yhtä opposition ehdokkaista. | Der wahre Grund für ihre Haftstrafen bestand darin, dass beide aktiv an der Wahlkampagne im Dezember 2010 teilgenommen und dabei einen der Oppositionskandidaten unterstützt hatten. |
Talkovin kaupungin Puhovitši-alueen toisen asteen koulun johtaja. | Direktorin der Sekundarschule in Talkow-Zentrum, Puchowitschi Distrikt. |
Hän erotti 27.1.2011 koulun erittäin arvostetun opettajan Natalja Iljinitšin tämän poliittisten näkemysten vuoksi ja koska tämä oli osallistunut tapahtumiin 19.12.2010. | Sie entließ am 27. Januar 2011 Natalja Ilinitsch, eine hoch geachtete Lehrerin der Sekundarschule, wegen ihrer politischen Ansichten und ihrer Teilnahme an den Ereignissen vom 19. Dezember 2010. |
Entinen Mohilevin alueen aluevaalilautakunnan puheenjohtaja. | Ehemaliger Vorsitzender der regionalen Wahlkommission, Verwaltungsbezirk Mogiljow. |
Aluevaalilautakunnan puheenjohtajana suorassa vastuussa vaaleja koskevien kansainvälisten normien rikkomisesta presidentinvaaleissa erityisesti vuonna 2006 Mohilevin alueella. | Als Vorsitzender der regionalen Wahlkommission war er unmittelbar verantwortlich für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen, insbesondere 2006 im Verwaltungsbezirk Mogiljow. |
Syntymäaika: 5.2.1978 | Geboren: 5.2.1978 |
Passin numero: MP1313262 | Reisepass-Nr.: MP1313262 |
Valtiollisen tv-kanavan toimittaja, vaikutusvaltaisessa asemassa. "That is how it is" -ohjelman vetäjä tv:ssä. | Journalist des staatlichen Fernsehsenders ONT in einflussreicher Stellung. Er ist Moderator der Fernsehsendung "So ist es". |
Ohjelmassa levitetään valtion propagandaa, joka yllyttää demokraattiseen oppositioon ja kansalaisyhteiskuntaan kohdistuviin tukahduttamistoimiin ja oikeuttaa tällaiset toimet. | Dieses Programm ist ein Instrument der Staatspropaganda im Fernsehen, die repressive Maßnahmen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft unterstützt und rechtfertigt. |
Syntymäpaikka: Sosnovka, Šklovin piiri, Mohilevin alue | Geburtsort: Sosnowka, Bezirk Schklow, Verwaltungsbezirk Mogiljow |
Entinen Homelin alueen aluevaalilautakunnan puheenjohtaja, entinen parlamentin alahuoneen jäsen. | Ehemaliger Vorsitzender der regionalen Wahlkommission, Verwaltungsbezirk Gomel; ehemaliges Mitglied des Unterhauses des Parlaments. |
Aluevaalilautakunnan puheenjohtajana suorassa vastuussa vaaleja koskevien kansainvälisten normien rikkomisesta erityisesti vuoden 2006 presidentinvaaleissa Gomelin alueella. | Als Vorsitzender der regionalen Wahlkommission ist er unmittelbar verantwortlich für die Verletzung internationaler Wahlstandards, insbesondere bei den Präsidentschaftswahlen 2006 im Verwaltungsbezirk Gomel. |
Syntymäpaikka: Kosuta, Minskin alue | Geburtsort: Kossuta, Verwaltungsbezirk Minsk |
Tuomitsi 7.7.2011 ihmisoikeusaktivistit Eduard Baidan ja Andrei Ratsolkan 10 päiväksi vankeuteen ja Artsem Starykaun 15 päiväksi vankeuteen osallistumisesta hiljaiseen protestiin. | Am 7. Juli 2011 verurteilte sie die Aktivisten der Zivilgesellschaft Eduard Baida und Andrej Razolka zu jeweils 10 Tagen Haft sowie Arzem Starykau zu 12 Tagen Haft, weil sie an einem stillen Protest teilgenommen hatten. |
Hrodnan alueen syyttäjä. | Staatsanwalt des Verwaltungsbezirks Grodno. |
Hän tuomitsi myös ihmisoikeuspuolustaja Mihail Matskevitšin 10 päivän vankeuteen 27.12.2010 ja kansalaisoikeusaktivisti Valer Sjadoun 12 päivän vankeuteen 20.1.2011, koska nämä olivat osallistuneet poliittisten vankien tukemiseen. | Ferner verurteilte sie den Menschenrechtsverteidiger Michail Mazkewitsch am 27. Dezember 2010 zu 10 Tagen Haft und den Aktivisten der Zivilgesellschaft Waler Sjadou am 20. Januar 2011 zu 12 Tagen Haft wegen ihrer Teilnahme an einer Aktion zur Unterstützung der politischen Gefangenen. |
Hän on myös henkilökohtaisesti osallistunut poliittisten aktivistien vastaisiin oikeudenkäynteihin vuonna 2012. | Ebenso war sie 2012 direkt an den Repressionen der Justiz gegen politische Aktivisten beteiligt. |
Hän tuomitsi 22.2.2012 10 päivän vankeuteen maineikkaan poliittisen aktivistin Pavel Vinagradaun, jolle hän langetti 10.4.2012 myös kotiarestia kahdeksi vuodeksi. | Am 22. Februar 2012 verurteilte sie den prominenten politischen Aktivisten Pawel Winagradau zu 10 Tagen Haft, gegen den sie am 10. April 2012 ferner eine zweijährige vorbeugende polizeiliche Überwachung anordnete. |
Hän tuomitsi 23.3.2012"Vallankumous sosiaalisen median kautta" -liikkeen poliittiset aktivistit Mihas Kostkan ja Anastasia Šuleikan 5 päivän vankeuteen. | Am 23. März 2012 verurteilte sie die politischen Aktivisten der Bewegung "Revolution durch soziale Netzwerke" Michas Kostka und Anastasia Schuleika zu jeweils 5 Tagen Haft. |
Jälkimmäisen hän tuomitsi jälleen 21.4.2012 10 päiväksi vankeuteen. | Am 21. April 2012 wurde die letztgenannte von ihr erneut zu 10 Tagen Haft verurteilt. |
, 25.5. ja 26.5.2012 hän tuomitsi "Nuorten rintama" -aktivistit Uladzimir Jaromenakin, Zmitser Kremenetskin ja Raman Vasiljevin 10, 10 ja 12 päivän vankeusrangaistuksiin. | Am 24., 25. und 26. Mai 2012 verurteilte sie die Aktivisten der Jungen Front Uladsimir Jaromenak, Smizer Kremenezki und Raman Wassiliew zu 10, 10 bzw. 12 Tagen Haft. |
Hän tuomitsi 22.6.2012 Euroradion toimittajan Paval Sverdloun 15 päivän vankeuteen. | Am 22. Juni 2012 verurteilte sie den Jornalisten von Euroradio Pawal Swerdlou zu 15 Tagen Haft. |
Syntymäpaikka: Smolensk (Venäjä) | Geburtsort: Smolensk, (Russland) |
Hylkäsi ylituomarina muutoksenhaut poliittisten ja kansalaisaktivistien Vasili Parfenkovin ja (apulaistuomarina) Dmitri Daškevitšin ja Eduard Lobovin tuomioihin. | Er hat als Vorsitzender Richter die Berufungen gegen die Urteile der politischen Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft Wassili Parfenkow sowie als beisitzender Richter Dmitri Daschkewitsch und Eduard Lobow abgewiesen. |
Hän tuomitsi 4.7., 7.7. 2011 ja 6.10.2011 useita aktivisteja (Katsjarina Davydzik, 10 päivää vankeutta; Jaugenia Kamarova, 10 päivää vankeutta; Aleh Bazhok, 10 päivää vankeutta; Jan Melnikau, 5 päivää vankeutta). | Am 4. und 7. Juli 2011 sowie am 6. Oktober 2011 verurteilte sie mehrere Aktivisten (Kaziarina Dawydsik 10 Tage Haft; Jauguenia Kamarowa 10 Tage Haft; Aleh Baschok 10 Tage Haft; Jan Melnikau 5 Tage Haft). |
Syntymäaika: 11.2.1954 Syntymäpaikka: Parahonsk, Pinskin alue | Geburtsdatum: 11.2.1954 |
Presidentin kanslian päällikkönä hän oli suoraan vastuussa vilpillisten vaalien järjestämisestä vuonna 2006 ja niitä seuranneesta rauhanomaisten mielenosoittajien tukahduttamisesta. | Als Leiter der Präsidialverwaltung war er unmittelbar verantwortlich für die Organisation der manipulierten Wahlen 2006 und die anschließenden Repressionen gegen friedliche Demonstranten. |
Syntymäpaikka: Diatlovo, Hrodnan alue, | Geburtsort: Djatlowo, Verwaltungsbezirk Grodno |
Ylähuoneen entinen jäsen ja BRSM:n (valkovenäläinen nuorisoliitto) entinen johtaja. | Ehemaliges Mitglied des Oberhauses und ehemaliger Leiter der BRSM (Belarussische Jugendunion). |
Erityisesti viimeksi mainitussa tehtävässä hän oli tärkein järjestäjä BRSM:n aktivistien toimissa, jotka kohdistuivat rauhanomaisiin mielenosoittajiin, jotka protestoivat vilpillisiä presidentinvaaleja vastaan vuonna 2006. | Insbesondere in letztgenannter Funktion war er Hauptorganisator der Aktionen von BRSM-Aktivisten gegen Demonstranten, die friedlich gegen die manipulierte Präsidentschaftswahl 2006 protestierten. |
Syntymäpaikka: Slutsk (Minskin alue) | Leiter des Sicherheitsdienstes der Holdinggesellschaft Triple von Juri Tschisch, ehemaliger Leiter der Einheit für Sonderaufgaben, Innenministerium. |
Sisäasiainministeriön erityisyksikön entisen päällikön Juri Tšižin holdingyhtiön Triplen turvallisuuspalvelun päällikkö Sisäisten mellakkajoukkojen komentajana hän oli suorassa vastuussa rauhanomaisten mielenosoitusten väkivaltaisesta tukahduttamisesta ja osallistui siihen suoraan, erityisesti vuosina 2004 ja 2008. | Als Befehlshaber der internen Schutztruppen war er unmittelbar verantwortlich für die gewaltsame Unterdrückung der friedlichen Proteste insbesondere 2004 und 2008, und war auch direkt an dieser beteiligt. |
Entisenä keskusvaalilautakunnan jäsenenä hän oli vastuussa vaaleja koskevien kansainvälisten normien rikkomisesta presidentinvaaleissa 19.12.2010. | Als Mitglied der Zentralen Wahlkommission war er für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010verantwortlich. |
Minskin valtiollisen polyteknisen opiston johtaja. | Direktor der Staatlichen Polytechnischen Hochschule Minsk. |