Finnish to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
TOIMIJA lähettäjäVERSENDER
Toimijan valmisteveronumeroVerbrauchsteuernummer
Merkitään valtuutetun varastonpitäjän tai rekisteröidyn lähettäjän SEED-rekisteröintinumeroAnzugeben ist eine gültige Verbrauchsteuernummer des zugelassenen Lagerinhabers oder des registrierten Versenders.
Toimijan nimiName
Kadun nimiStraße
Kadun numeroHausnummer
PaikkakuntaStadt
Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä käytettävän kielen määrittämiseksiFür die in dieser Datengruppe verwendete Sprache ist der Sprachencode gemäß Anhang II Codeliste 1 anzugeben.
TOIMIJA LähtöpaikkaORT der Versendung
”R”, jos kohdassa 9 d oleva alkamispaikkakoodi on 1‚R‘, wenn die Kennziffer für den Ausgangspunkt in Feld 9d ‚1‘ lautet
Verottoman varaston viiteVerbrauchsteuernummer Steuerlager
Merkitään lähtöpaikkana olevan verottoman varaston SEED-rekisteröintinumeroAnzugeben ist eine gültige Verbrauchsteuernummer des Abgangssteuerlagers.
”R”, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää‚R‘, wenn das betreffende Textfeld verwendet wird
LÄHTÖTOIMIPAIKKA – TuontiEINFUHRZOLLSTELLE
Toimipaikan viitenumeroDienststellenschlüsselnummer
Merkitään tuontitullitoimipaikan koodi.Anzugeben ist der Code der Einfuhrzollstelle.
TOIMIJA vastaanottajaEMPFÄNGER
”R”, paitsi jos kyseessä on sanomatyyppi ”2 – Viennin kotitullaukseen liittyvä toimitus” tai jos määräpaikan koodi on 8‚R‘, ausgenommen bei Nachrichtenart 2 (Vorlage für die Ausfuhr mit Anschreibeverfahren) oder Code Bestimmungsort 8
(ks. määräpaikan koodit kohdassa 1a)(Siehe Code Bestimmungsort in Feld 1a)
Toimijan tunnistetiedotVerbrauchsteuernummer/Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
”R”, kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 4‚R‘ bei Code Bestimmungsort 1, 2, 3 und 4
”O”, kun määräpaikan koodi on 6‚O‘ bei Code Bestimmungsort 6
Tätä tietoalkiota ei käytetä, kun määräpaikan koodi on 5Dieses Datenelement ist nicht anwendbar auf Code Bestimmungsort 5
Kun määräpaikan koodi onAngaben bei Code Bestimmungsort
1, 2, 3 tai 4: merkitään valtuutetun varastonpitäjän tai rekisteröidyn vastaanottajan SEED-rekisteröintinumero1, 2, 3 und 4: eine gültige Verbrauchsteuernummer des zugelassenen Lagerinhabers oder des registrierten Empfängers
6: merkitään lähettäjää vientitoimipaikassa edustavan toimijan alv-tunniste6: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Vertreters des Versenders bei der Ausfuhrzollstelle
TOIMIJAN LISÄTIEDOT VastaanottajaZUSATZDATEN: Empfänger
”R”, kun määräpaikan koodi on 5‚R‘ bei Code Bestimmungsort 5
Jäsenvaltion koodiMitgliedstaatencode
Merkitään määräjäsenvaltio käyttäen liitteen II koodiluettelossa 3 olevia jäsenvaltioiden koodejaDer Bestimmungsmitgliedstaat ist anhand des Mitgliedstaatencodes in Anhang II Codeliste 3 anzugeben.
Valmisteveroa koskevan verovapaustodistuksen sarjanumeroNummer der Freistellungsbescheinigung
”R”, jos sarjanumero on mainittu valmisteveroa koskevasta verovapautustodistuksesta 10 päivänä tammikuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 31/96 (2) mukaisesti laaditussa valmisteveroa koskevassa verovapaustodistuksessa‚R‘, wenn auf der Verbrauchsteuerfreistellungsbescheinigung gemäß Verordnung (EG) Nr. 31/96 der Kommission vom 10. Januar 1996 über die Verbrauchsteuerfreistellungsbescheinigung (2) eine laufende Nummer vermerkt ist
TOIMIJA LuovutuspaikkaORT der Lieferung
”R”, kun määräpaikan koodi on 1 tai 4‚R‘ bei Code Bestimmungsort 1 und 4
”O”, kun määräpaikan koodi on 2, 3 tai 5‚O‘ bei Code Bestimmungsort 2, 3 und 5
Merkitään valmisteveron alaisten tuotteiden tosiasiallinen luovutuspaikkaAnzugeben ist der Ort der tatsächlichen Lieferung der verbrauchsteuerpflichtigen Waren.
1: merkitään määräpaikkana olevan verottoman varaston SEED-rekisteröintinumero1: eine gültige Verbrauchsteuernummer des Bestimmungssteuerlagers
2, 3 tai 5: merkitään alv-tunniste tai muu tunniste2, 3 und 5: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer oder sonstige Kennung
Kohdat 7 c, 7 e ja 7 f:Für Feld 7c, 7e und 7f:
”R”, kun määräpaikan koodi on 2, 3, 4 tai 5‚R‘ bei Code Bestimmungsort 3, 2, 4 und 5
TOIMIPAIKKA Luovutuspaikka – TulliAUSFUHRZOLLSTELLE
”R”, kun kyseessä on vienti (määräpaikan koodi 6)‚R‘ bei Ausfuhr (Code Bestimmungsort 6)
Merkitään sen vientitoimipaikan koodi, johon vienti-ilmoitus tehdään neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (3) 161 artiklan 5 kohdan mukaisesti.Anzugeben ist der Code der Ausfuhrzollstelle, bei der die Ausfuhranmeldung gemäß Artikel 161 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 (3) des Rates abzugeben ist.
Lähettäjän viitenumeroBezugsnummer
Lähettäjän e-AD:lle antama yksilöllinen sarjanumero, josta lähetys voidaan tunnistaa lähettäjän kirjanpidossaAnzugeben ist eine einmalige laufende Nummer, die der Versender dem e-VD zuordnet und anhand deren die Sendung in den Aufzeichnungen des Versenders identifizierbar ist.
Kauppalaskun numeroRechnungsnummer
Merkitään tavaroita koskevan kauppalaskun numero.Anzugeben ist die Rechnungsnummer der für die Waren ausgestellten Rechnung.
Jos kauppalaskua ei vielä ole laadittu, merkitään lähetysilmoituksen tai minkä tahansa muun kuljetusasiakirjan numeroWurde die Rechnung noch nicht ausgestellt, so ist die Nummer des Lieferscheins oder eines sonstigen Beförderungsdokuments anzugeben.
Kauppalaskun päivämääräRechnungsdatum
Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on ”R”Der Abgangsmitgliedstaat kann dieses Datenelement als ‚R‘ einstufen
Kohdassa 9 b mainittavan asiakirjan päivämääräDatum des in Feld 9b ausgewiesenen Dokuments
päiväDatum
AlkamispaikkakoodiKennziffer Ausgangspunkt
Siirron alkamispaikkaa ilmaisevat arvot ovat seuraavat:Mögliche Kennziffern für den Ausgangspunkt der Beförderung:
1 Alkamispaikka - Veroton varasto (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa)1 Ausgangspunkt — Steuerlager (in den in Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2008/118/EG genannten Fällen)
2 Alkamispaikka - Tuonti (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa)2 Ausgangspunkt — Einfuhr (in den in Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2008/118/EG genannten Fällen)
LähtöpäivämääräVersanddatum
Päivä, jona siirto alkaa direktiivin 2008/118/EY 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti.Datum des Beginns der Beförderung gemäß Artikel 20 Absatz 1 der Richtlinie 2008/118/EG.
Tämä päivämäärä ei voi olla myöhempi kuin 7 päivää e-AD:n luonnoksen toimittamisen jälkeen.Nach Vorlage des Entwurfs des e-VD dürfen bis zu diesem Datum nicht mehr als sieben Tage vergehen.
Lähtöpäivämäärä voi olla menneisyydessä, jos kyseessä on direktiivin 2008/118/EY 26 artiklassa tarkoitettu tapausIn dem Fall nach Artikel 26 der Richtlinie 2008/118/EG darf das Versanddatum in der Vergangenheit liegen.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership