Finnish to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
muut kuin Bibos- tai Poephagus-alalajiin kuuluvatandere als der Untergattung Bibos oder der Untergattung Poephagus:
paino suurempi kuin 160 kg mutta enintään 300 kg:mit einem Gewicht von mehr als 160 bis 300 kg:
teuraseläimet:zum Schlachten:
paino suurempi kuin 220 kgmit einem Gewicht von mehr als 220 kg
paino suurempi kuin 300 kg:mit einem Gewicht von mehr als 300 kg:
teuraseläimet:zum Schlachten
puhveli:Büffel:
kotieläinlajit:Hausschweine:
Naudanliha, tuore tai jäähdytetty:Fleisch von Rindern, frisch oder gekühlt:
ruhot ja puoliruhot:ganze oder halbe Tierkörper:
ruhon tai puoliruhon etuosa, jossa on jäljellä kaikki luut sekä niska ja lapa, jossa on enemmän kuin 10 kylkiluuta:der vordere Teil des Tierkörpers oder des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Nacken, Hals und Schultern, mit mehr als zehn Rippen:
täysikasvuisista urospuolisista nautaeläimistä [10]von ausgewachsenen männlichen Rindern [11]
muut palat, luulliset:andere Teile, mit Knochen:
saman ruhon neljännekset:„quartiers compensés“:
erottamattomat tai erotetut etuneljännekset:Vorderviertel, zusammen oder getrennt:
erottamattomat tai erotetut takaneljännekset:Hinterviertel, zusammen oder getrennt:
joissa on enintään 8 kylkiluuta tai 8 kylkiluuparia:mit höchstens acht Rippen oder acht Rippenpaaren:
joissa on enemmän kuin 8 kylkiluuta tai 8 kylkiluuparia:mit mehr als acht Rippen oder acht Rippenpaaren:
luiden paino vähemmän kuin kolmannes palan painostamit einem Knochenanteil von nicht mehr als einem Drittel des Gewichts des Teilstücks
luuttomat:ohne Knochen:
Amerikan yhdysvaltoihin komission asetuksessa (EY) N:o 1643/2006 [12]säädetyin edellytyksin tai Kanadaan asetuksessa (EY) N:o 1041/2008 [13]säädetyin edellytyksin vietävät luuttomat palatentbeinte Teilstücke für Ausfuhren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1643/2006 der Kommission [13]nach den Vereinigten Staaten oder gemäß Verordnung (EG) Nr. 1041/2008 der Kommission [14]nach Kanada
luuttomat palat, myös jauhettu liha, joissa keskimääräinen vähärasvaisen naudanlihan osuus (rasvaa lukuun ottamatta) on vähintään 78 prosenttia [15]entbeinte Teilstücke einschließlich Hackfleisch/Faschiertes (8) mit einem durchschnittlichen Gehalt an magerem Rindfleisch (außer Fett) von 78 GHT oder mehr [16]
muut, joissa keskimääräinen vähärasvaisen naudanlihan osuus (rasvaa lukuun ottamatta) on vähintään 55 prosenttia, kukin pala yksittäin pakattuna [15]:andere, mit einem durchschnittlichen Gehalt an magerem Rindfleisch (außer Fett) von 55 GHT oder mehr [16]jedes Stück einzeln verpackt:
täysikasvuisten urospuolisten nautojen takaneljänneksistä, joissa on enintään 8 kylkiluuta tai kylkiluuparia, leikattuna suoraan tai ’pistoolileikkuulla’ [11]von Hintervierteln ausgewachsener männlicher Rinder mit höchstens acht Rippen oder Rippenpaaren, gerader oder „Pistola“-Schnitt [12]
täysikasvuisten urospuolisten nautojen erottamattomista tai erotetuista etuneljänneksistä, jotka on leikattu suoraan tai ’pistoolileikkuulla’ [11]von Vordervierteln ausgewachsener männlicher Rinder, zusammen oder getrennt, gerader oder „Pistola“-Schnitt [12]
Naudanliha, jäädytetty:Fleisch von Rindern, gefroren:
ruhon tai puoliruhon etuosa, jossa on jäljellä kaikki luut sekä niska ja lapa, jossa on enemmän kuin 10 kylkiluutader vordere Teil des Tierkörpers oder des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Nacken, Hals und Schultern, mit mehr als zehn Rippen
saman ruhon neljännekset„quartiers compensés“
erottamattomat tai erotetut etuneljänneksetVorderviertel, zusammen oder getrennt
joissa on enintään 8 kylkiluuta tai 8 kylkiluupariamit höchstens acht Rippen oder acht Rippenpaaren
joissa on enemmän kuin 8 kylkiluuta tai 8 kylkiluupariamit mehr als acht Rippen oder acht Rippenpaaren
Amerikan yhdysvaltoihin asetuksessa (EY) N:o 1643/2006 [12]säädetyin edellytyksin tai Kanadaan asetuksessa (EY) N:o 1041/2008 [13]säädetyin edellytyksin vietävät luuttomat palatentbeinte Teilstücke für Ausfuhren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1643/2006 der Kommission [13]nach den Vereinigten Staaten oder gemäß Verordnung (EG) Nr. 1041/2008 der Kommission [14]nach Kanada
muut, myös jauhettu liha, joissa keskimääräinen vähärasvaisen naudanlihan osuus (rasvaa lukuun ottamatta) on vähintään 78 prosenttia [15]andere, einschließlich Hackfleisch/Faschiertes, mit einem durchschnittlichen Gehalt an magerem Rindfleisch außer Fett von 78 GHT oder mehr [16]
Naudan, sian, lampaan, vuohen, hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt:Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren:
nautaa, tuoreet tai jäähdytetyt:von Rindern, frisch oder gekühlt:
pallealiha ja kuvelihaZwerchfellpfeiler (Nierenzapfen) und Saumfleisch
nautaa, jäädytetyt:von Rindern, gefroren:
Liha ja muut syötävät eläimenosat, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut; lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho tai jauhe:Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert; genießbares Mehl von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen:
naudanliha:Fleisch von Rindern:
suolattu ja kuivattugesalzen und getrocknet
Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä:Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse oder Blut, anders zubereitet oder haltbar gemacht:
naudasta valmistetut:von Rindern:
säilykeliha (corned beef) ilmanpitävissä pakkauksissa; ainoastaan nautaeläinten lihaa sisältävä:Corned Beef, in luftdicht verschlossenen Behältnissen, kein anderes Fleisch als Rindfleisch enthaltend:
jossa kollageenin ja proteiinin välinen suhdeluku on enintään 0,35 [16]ja joka sisältää naudanlihaa (lukuun ottamatta muita eläimenosia tai rasvaa):mit einem Verhältnis Kollagen/Eiweiß von höchstens 0,35 [17]und folgende Gewichtshundertteile Rindfleisch (ausgenommen Schlachtnebenerzeugnisse und Fett) enthaltend:
vähintään 90 painoprosenttia:90 GHT oder mehr:
tuotteet, jotka täyttävät komission asetuksessa (EY) N:o 1731/2006 [14]säädetyt edellytyksetErzeugnisse, welche die in der Verordnung (EG) Nr. 1731/2006 der Kommission [15]festgelegten Bedingungen erfüllen
vähintään 80 painoprosenttia, mutta vähemmän kuin 90 painoprosenttia:80 GHT oder mehr, jedoch weniger als 90 GHT:
muut; ilmanpitävissä pakkauksissa:andere, in luftdicht verschlossenen Behältnissen:
ainoastaan nautaeläinten lihaa sisältävät:kein anderes Fleisch als Rindfleisch enthaltend:
Elävät siat:Schweine, lebend:
paino pienempi kuin 50 kg:mit einem Gewicht von weniger als 50 kg:
kotieläinlajitHausschweine
paino vähintään 50 kg:mit einem Gewicht von 50 kg oder mehr:
Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty:Fleisch von Schweinen, frisch, gekühlt oder gefroren:
tuore tai jäähdytetty:frisch oder gekühlt:
kesyä sikaa [27]von Hausschweinen [28]
kinkku, lapa ja niiden palat, luulliset:Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen:
kesyä sikaa:von Hausschweinen:
kinkku ja sen palat:Schinken und Teile davon:
yhteenlaskettu luu- ja rustosisältö pienempi kuin 25 painoprosenttiamit einem Anteil an Knochen und Knorpeln von weniger als 25 GHT

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership