Finnish to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Sivullaseitlich:
Vastaavat valaisimet:gleichwertige Leuchten:
Suurin sallittu kuorma tavaratilassa: …zulässige Ladung im Kofferraum: …
Liikuteltavia osia koskevat mahdolliset huomautukset: …Bemerkungen über bewegliche Bauteile: …
Näkyvän pinnan määrittämiseen käytetty menetelmä:Verfahren zur Definition der sichtbaren leuchtenden Fläche:
valaisevan pinnan raja (2) taiUmrandung der leuchtenden Fläche (2) oder
valoa lähettävän pinnan raja (2)Lichtaustrittsfläche (2)
Muita huomautuksia (oikean- tai vasemmanpuoleisen liikenteen ajoneuvoista): …Sonstige Bemerkungen(in Bezug auf Fahrzeuge mit Rechts- oder Linkslenkung): …
AFS-järjestelmää koskevat huomautukset (säännön 3.2.6 ja 6.22.7.4 kohdan mukaisesti): …Bemerkungen zum automatischen Frontbeleuchtungssystem (AFS) nach den Absätzen 3.2.6 und 6.22.7.4 dieser Regelung): …
Näkyvyysmerkintöjen kattavuutta koskevat huomautukset, jos kattavuus on pienempi kuin tämän säännön 6.21.4.1.2 ja 6.21.4.2.2 kohdassa vaadittu vähintään 80 prosenttia. …Bemerkungen zu der von der auffälligen Markierung bedeckten Fläche für den Fall, dass der in den Absätzen 6.21.4.1.2 und 6.21.4.2.2 dieser Regelung vorgeschriebene Mindestwert von 80 % unterschritten ist …
Luokkien M ja N ajoneuvojen sähköliitäntöjä koskevat huomautukset (tämän säännön 3.2.7 ja 5.27 kohdan mukaisesti) …Bei Fahrzeugen der Klassen M und N Bemerkungen hinsichtlich der Bedingungen für die Stromversorgung (nach den Absätzen 3.2.7 und 5.27 dieser Regelung) …
Näkyvyysmerkintöjä koskevat huomautukset (tämän säännön 6.21.1.2.5 ja 6.21.4.3.1 kohdan mukaisesti): …Bemerkungen hinsichtlich der auffälligen Markierung (nach den Absätzen 6.21.1.2.5. und 6.21.4.3.1. dieser Regelung) …
Näkyvyysmerkintöjä koskevat huomautukset (keskeneräiset tai valmiit ajoneuvot, tämän säännön 6.21.1.2.1 ja 6.21.1.2.2.1 kohdan mukaisesti):Bemerkungen hinsichtlich der auffälligen Markierung (unvollständiges Fahrzeug oder vollständige Fahrzeuge nach den Absätzen 6.21.1.2.1. und 6.21.1.2.2.1 dieser Regelung):
keskeneräiset ajoneuvot:Unvollständige Fahrzeuge
valmiit ajoneuvot:Vollständige Fahrzeuge:
valmistuneet ajoneuvot:Vervollständigte Fahrzeuge:
Hyväksyntämerkin sijoittelu: …11 Stelle, an der das Genehmigungszeichen angebracht ist: …
Syyt hyväksynnän laajennukseen (soveltuvin osin): …12 Grund (Gründe) für die Erweiterung der Genehmigung (falls zutreffend): …
Hyväksyntä myönnetty/evätty/laajennettu/peruutettu (2)13 Genehmigung erteilt/erweitert/ versagt /zurückgenommen (2)
Paikka: …14 Ort: …
Päiväys: …15 Datum: …
Allekirjoitus: …16 Unterschrift: …
Seuraavat asiakirjat, joissa on edellä esitetty hyväksyntänumero, ovat pyynnöstä saatavilla: …17 Die nachstehenden Unterlagen mit der oben angegebenen Genehmigungsnummer sind auf Anforderung erhältlich …
HYVÄKSYNTÄMERKKIEN SIJOITTELUANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHEN
(Ks. tämän säännön 4.4 kohta.)(siehe Absatz 4.4 dieser Regelung) a ≥ 8 mm
Yllä olevasta ajoneuvoon kiinnitetystä hyväksyntämerkistä käy ilmi, että kyseinen ajoneuvotyyppi on hyväksytty valaisinten ja merkkivalolaitteiden asennuksen osalta Alankomaissa (E4) säännön nro 48 mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 05.Das oben dargestellte, an einem Fahrzeug angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Fahrzeugtyp hinsichtlich des Anbaus der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen in den Niederlanden (E4) nach der Regelung Nr. 48 in ihrer durch die Änderungsserie 05 geänderten Fassung genehmigt worden ist.
Hyväksyntänumero osoittaa, että hyväksyntä myönnettiin säännön nro 48 mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 05.Aus der Genehmigungsnummer geht hervor, dass die Genehmigung nach den Vorschriften der Regelung Nr. 48 in ihrer durch die Änderungsserie 05 geänderten Fassung erteilt worden ist.
(Ks. tämän säännön 4.5 kohta.)(siehe Absatz 4.5 dieser Regelung)
a = vähintään 8 mma ≥ 8 mm
Yllä olevasta ajoneuvoon kiinnitetystä hyväksyntämerkistä käy ilmi, että kyseinen ajoneuvotyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E4) säännön nro 48 mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 05, ja säännön nro 33 mukaisesti [1].Das oben dargestellte, an einem Fahrzeug angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Fahrzeugtyp in den Niederlanden (E4) nach der Regelung Nr. 48 in ihrer durch die Änderungsserie 05 geänderten Fassung und der Regelung Nr. 33 [1]genehmigt worden ist.
Hyväksyntänumerosta käy ilmi, että sääntöön nro 48 sisältyi hyväksynnän myöntämishetkellä muutossarja 05 ja sääntö nro 33 oli hyväksynnän myöntämishetkellä alkuperäisessä muodossaan.Aus der Genehmigungsnummer geht hervor, dass zum Zeitpunkt der Erteilung der jeweiligen Genehmigungen die Regelung Nr. 48 die Änderungsserie 05 enthielt und die Regelung Nr. 33 noch in ihrer ursprünglichen Fassung vorlag.
Toinen numero annetaan ainoastaan esimerkkinä.Die zweite Nummer dient nur als Beispiel.
VALAISIMEN PINTOJA, AKSELEITA, VERTAILUKESKIPISTEITÄ SEKÄ GEOMETRISEN NÄKYVYYDEN KULMIA KOSKEVIA ESIMERKKEJÄBEISPIELE FÜR FLÄCHEN, BEZUGSACHSEN UND BEZUGSPUNKTE DER LEUCHTEN UND WINKEL DER GEOMETRISCHEN SICHTBARKEIT
Näissä esimerkeissä kuvaillaan joitakin järjestelyjä, ja niiden tarkoituksena helpottaa säännösten ymmärtämistä. Niitä ei ole tarkoitettu suunnittelua rajoittaviksi.Diese Beispiele zeigen einige Anordnungen, die das Verständnis der Bestimmungen erleichtern sollen, und sind nicht als Konstruktionsvorschriften gedacht.
Kaikkia tämän liitteen esimerkkejä koskevat selitykset:Legende für alle Beispiele in diesem Anhang:
Valaiseva pintaLeuchtende Fläche
VertailuakseliBezugsachse
VertailukeskipisteBezugspunkt
Geometrisen näkyvyyden kulmaWinkel der geometrischen Sichtbarkeit
Valoa lähettävä pintaLichtaustrittsfläche
Valaisevaan pintaan perustuva näkyvä pintasichtbare leuchtende Fläche basierend auf der leuchtenden Fläche
Näkyvä pinta, joka perustuu valoa lähettävään pintaan 2.8.a kohdan mukaisesti (ulkolinssin kanssa)sichtbare leuchtende Fläche basierend auf der Lichtaustrittsfläche gemäß Absatz 2.8a (mit äußerer Abschlussscheibe)
Näkyvä pinta, joka perustuu valoa lähettävään pintaan 2.8.b kohdan mukaisesti (ilman ulkolinssiä)sichtbare leuchtende Fläche basierend auf der Lichtaustrittsfläche gemäß Absatz 2.8b (ohne äußere Abschlussscheibe)
Näkyvyyden suuntaRichtung der Sichtbarkeit
Sisäpuolinen optinen osainnerer optischer Teil
ValonohjainLichtleiter
Ulkolinssiäußere Abschlussscheibe
HeijastinRückstrahler
ValonlähdeLichtquelle
OSA 2TEIL 2
Muun merkkivalolaitteen kuin heijastimen valaiseva pintaLeuchtende Fläche einer Lichtsignaleinrichtung außer einem Rückstrahler
Varjostimet; muut asennot mahdollisiaBlenden; andere Blendenstellungen sind möglich.
Tuloksena oleva valaiseva pinta kaikilla mahdollisilla varjostimen asennoilla, esim. enimmäis- ja vähimmäisalan määrittämistä vartenErzeugte leuchtende Fläche in allen Blendenstellungen, z. B. zur Ermittlung der Höchst- oder Mindestfläche.
Esimerkkejä valaisevaan pintaan perustuvasta näkyvästä pinnasta geometrisen näkyvyyden eri suunnissaBeispiele für die sichtbare leuchtende Fläche basierend auf der leuchtenden Fläche in verschiedenen Richtungen der geometrischen Sichtbarkeit
Esimerkkejä valoa lähettävään pintaan perustuvasta näkyvästä pinnasta geometrisen näkyvyyden eri suunnissaBeispiele für die sichtbare leuchtende Fläche basierend auf der Lichtaustrittsfläche in verschiedenen Richtungen der geometrischen Sichtbarkeit
Valoa lähettävään pintaan perustuva näkyvä pintasichtbare leuchtende Fläche basierend auf der lichtaustrittsfläche
Esimerkki valaisevasta pinnasta verrattuna valoa lähettävään pintaan, kun kyseessä on ’yksitoiminen valaisin’ (ks. tämän säännön 2.8 ja 2.9 kohta)Beispiel der leuchtenden Fläche im Vergleich zur Lichtaustrittsfläche bei einer „Einfunktionsleuchte“ (siehe Absätze 2.8. bis 2.9 dieser Regelung)
Esimerkkejä valonlähteestä, jossa on heijastinoptiikka ulkolinssin takana:Beispiele für eine Lichtquelle mit Reflektoroptik hinter einer äußeren Abschlussscheibe:
(Ulkolinssi mukaan luettuna)(einschließlich äußere Abschlussscheibe)
(Kuvioimaton ulkolinssi pois luettuna)(ohne unstrukturierte äußere Abschlussscheibe)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership