Finnish to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ATUSA Accesorios de Tuberia S.A., Salvatierra (Alava), EspanjaATUSA Accesorios de Tuberia S.A., Salvatierra (Alava), Spanien
Georg Fischer Fittings GmbH, Traisen, ItävaltaGeorg Fischer Fittings GmbH, Traisen, Österreich
Kiinassa toimivat vientiä harjoittavat tuottajatAusführende Hersteller in der VR China
Hebei Jianzhi Casting Group Ltd., Yutian County, Hebei, KiinaHebei Jianzhi Casting Group Ltd., Yutian County, Hebei, VR China
Jinan Meide Casting Co., Ltd., Pingyin, Shandong, KiinaJinan Meide Casting Co., Ltd., Pingyin, Shandong, VR China
Qingdao Madison Industrial Co., Ltd., Jimo, Shandong, KiinaQingdao Madison Industrial Co., Ltd., Jimo, Shandong, VR China
Thaimaassa toimivat vientiä harjoittavat tuottajatAusführende Hersteller in Thailand
Siam Fittings Co., Ltd., Samutsakorn, ThaimaaSiam Fittings Co., Ltd., Samutsakorn, Thailand
Indonesiassa toimiva vientiä harjoittava tuottajaAusführender Hersteller in Indonesien
Etuyhteydettömät tuojat unionissaUnabhängige Einführer in der Union
Crane Limited, Ipswich, Yhdistynyt kuningaskuntaCrane Limited, Ipswich, Vereinigtes Königreich
GEBO Armaturen GmbH, Schwelm, SaksaGEBO Armaturen GmbH, Schwelm, Deutschland
Hitachi Metals Europe GmbH, Düsseldorf, SaksaHitachi Metals Europe GmbH, Düsseldorf, Deutschland
MegaGroup Trade Holding B.V., Veghel, AlankomaatMegaGroup Trade Holding B.V., Veghel, Niederlande
Raccorditalia s.r.l., Brugherio(MB), ItaliaRaccorditalia s.r.l., Brugherio(MB), Italien
Niille Kiinassa toimiville vientiä harjoittaville tuottajille, joille ei myönnetty markkinatalouskohtelua, vahvistettiin normaaliarvo vertailumaana olevaa Intiaa koskevien tietojen perusteella, mistä syystä seuraavan yrityksen toimitiloihin tehtiin tarkastuskäynti tässä tarkoituksessa:Da für den Fall, dass den ausführenden Herstellern in der VR China keine MWB gewährt würde, ein Normalwert für sie ermittelt werden musste, wurde für die Ermittlung des Normalwerts anhand von Daten aus dem Vergleichsland Indien ein Kontrollbesuch bei folgendem Unternehmen durchgeführt:
Jainson Industries, Jalandhar, Punjab, IntiaJainson Industries, Jalandhar, Punjab, Indien
Tutkimusajanjakso ja tarkastelujaksoUntersuchungszeitraum und Bezugszeitraum
Polkumyyntiä ja vahinkoa koskeva tutkimus kattoi 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisen ajan, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’.Die Untersuchung von Dumping und Schädigung betraf den Zeitraum vom 1.1.2011 bis zum 31.12.2011 („Untersuchungszeitraum“ oder „UZ“).
Vahingon määrittämisen kannalta merkittävien kehityssuuntausten tarkastelu kattoi kauden vuodesta 2008 tutkimusajanjakson päättymiseen, jäljempänä ’tarkastelujakso’.Die Untersuchung der für die Schadensanalyse relevanten Entwicklungen betraf den Zeitraum von 2008 bis zum Ende des Untersuchungszeitraums („Bezugszeitraum“).
B. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTEB. BETROFFENE WARE UND GLEICHARTIGE WARE
Tarkasteltavana oleva tuoteBetroffene Ware
Vireillepanoilmoituksessa määritelty tarkasteltavana oleva tuote on muokattavaksi soveltuvasta valuraudasta valmistetut, putkien kierteitetyt valetut liitos- ja muut osat, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, joka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodiin ex73071910.Bei der in der Einleitungsbekanntmachung beschriebenen betroffenen Ware handelt es sich um gegossene Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke, mit Gewinde, aus verformbarem Gusseisen („betroffene Ware“), die derzeit unter dem KN-Code ex73071910 eingereiht werden.
Tärkeimmät tuotantopanosraaka-aineet ovat metalliromu, koksi/sähkö, hiekka (kaavausta varten) ja sinkki (galvanointia varten).Die wichtigsten Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe dafür sind Metallschrott, Koks/Strom, Sand (für das Formen) und Zink (für die Verzinkung).
Valmistusprosessissa sulatetaan ensimmäiseksi metalliromu kupoliuuneissa.Der erste Schritt des Herstellungsverfahrens besteht darin, dass der Metallschrott in Kupolöfen eingeschmolzen wird.
Tätä seuraa kaavaus ja valu eri muotoihin, jotka erotellaan sen jälkeen toisistaan.Anschließend erfolgt das Formverfahren und das Gießen der verschiedenen Formen, die dann in einzelne Stücke getrennt werden.
Tuotteiden on käytävä läpi pitkä hehkutusprosessi, jolla varmistetaan riittävä taottavuus, kun tuotteita käytetään sovelluksissa, joissa edellytetään esimerkiksi iskun- ja tärinänkestävyyttä ja nopeiden lämpötilanmuutosten sietokykyä.Die Erzeugnisse müssen eine langwierige Glühbehandlung (Tempern) durchlaufen, damit gewährleistet ist, dass sie verformbar genug sind, um in Anwendungen verwendet zu werden, bei denen beispielsweise Stoß- und Schwingfestigkeit erforderlich sind und sie schnellen Temperaturänderungen standhalten können.
Liitos- ja muut osat voidaan myöhemmin galvanoida, jos se on tarpeen.Im Anschluss daran können die Rohrstücke bei Bedarf verzinkt werden.
Tämän jälkeen tuotteet kierteitetään.Dann werden die Gewinde geschnitten.
Kierteitettyjä tempervalurautaisia liitos- ja muita osia käytetään yhdistämään kaksi tai useampia putkia, yhdistämään putki laitteeseen, vaihtamaan nestevirtauksen suunta tai sulkemaan putki.Verformbare Rohrstücke mit Gewinde werden verwendet, um zwei oder mehr Rohre miteinander zu verbinden, ein Rohr mit einem Gerät zu verbinden, die Richtung eines Fluidstroms zu ändern oder ein Rohr zu verschließen.
Tempervalurautaisia liitos- ja muita osia on saatavissa eri muodoissa, joista yleisimpiä ovat 90 asteen kulmakappaleet, T-yhteet, liitoskappaleet, ristiyhteet ja liittimet.Verformbare Rohrstücke sind in vielen Formen erhältlich; am weitesten verbreitet sind 90o-Bogen, T-Stücke, Kupplungen, Kreuzstücke und Verschraubungen.
Niitä valmistetaan sekä mustina (ei-galvanoidut) että galvanoituina.Sie werden als schwarze Rohrstücke (nicht verzinkt) und in verzinkter Form hergestellt.
Samankaltainen tuoteGleichartige Ware
Tarkasteltavana olevalla tuotteella sekä Kiinan, Thaimaan ja Indonesian kotimarkkinoilla ja vertailumaana toimineen Intian kotimarkkinoilla tuotetuilla ja myydyillä tuotteilla samoin kuin unionin tuotannonalan unionissa tuottamilla ja myymillä tuotteilla havaittiin olevan samat fyysiset ja tekniset perusominaisuudet.Die Untersuchung ergab, dass die betroffene Ware und die in der VR China, Thailand und Indonesien hergestellte und auf dem dortigen Inlandsmarkt verkaufte Ware, die im Vergleichsland Indien hergestellte und auf dem indischenInlandsmarkt verkaufte Ware sowie die vom Wirtschaftszweig der Union in der Union hergestellte und dort verkaufte Ware dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften aufweisen.
Tämän vuoksi niitä pidetään alustavasti perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina samankaltaisina tuotteina, jäljempänä ’samankaltainen tuote’.Daher werden diese Waren vorläufig als gleichartig im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen („gleichartige Ware“).
Tuotteen määritelmää koskevat väitteetVorbringen zur Warendefinition
Tuotteen määritelmän osalta on esitetty useita väitteitä, joista useimmat ovat tuojilta mutta myös yhden jäsenvaltioiden viranomaisilta.Es wurden mehrere Vorbringen übermittelt, die die Warendefinition betrafen; sie stammten überwiegend von Einführern, aber auch von Behörden eines Mitgliedstaats.
Väitteet käsitellään seuraavassa yksitellen.Auf die Vorbringen wird im Folgenden einzeln eingegangen.
Sähkögalvanoidut liitos- ja muut osatGalvanisch verzinkte Rohrstücke
Eräs tuoja väitti, että "sähkögalvanoidut liitos- ja muut osat” olisi jätettävä kierteitettyjen tempervalurautaisten liitos- ja muiden osien määritelmän ulkopuolelle.Ein Einführer forderte, „galvanisch verzinkte Rohrstücke“ aus der Definition verformbarer Rohrstücke mit Gewinde auszunehmen.
Väitteen mukaan sähkögalvanoitujen liitos- ja muiden osien tuotannossa tarvitaan kierteittämisen jälkeen lisätoimenpiteitä, kuten pesua ja sähköistä lisägalvanointia.Es wurde argumentiert, die Herstellung galvanisch verzinkter Rohrstücke erfordere zusätzliche Produktionsschritte nach dem Gewindeschneiden wie eine Reinigung und eine zusätzliche galvanische Verzinkung.
Tämä parantaa kieltämättä laatua monin tavoin ja antaa etua tavanomaisiin liitos- ja muihin osiin nähden.Dies führe zu einer Reihe von Qualitätsverbesserungen und Vorteilen gegenüber normalen Rohrstücken.
On kuitenkin selvää, että sähkögalvanoidut liitos- ja muut osat ovat täysin vaihdettavissa tavanomaisten liitos- ja muiden osien kanssa, ja sen vuoksi niillä on samat fyysiset ja tekniset perusominaisuudet.Es steht jedoch eindeutig fest, dass galvanisch verzinkte Rohrstücke mit normalen Rohrstücken voll und ganz austauschbar sind und daher dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften aufweisen.
Niitä pidetään tämän vuoksi tarkasteltavana olevana tuotteena.Sie werden daher als Teil der betroffenen Ware angesehen.
Puserrusliitinten rungotGrundbestandteile von Klemmfittings
Sama tuoja tuo puserrusliitinten runkoja, jotka kootaan vielä yhteen muiden osien kanssa, jolloin lopputuotteena saadaan puristusliittimiä.Derselbe Einführer führt Grundbestandteile von Klemmfittings ein, die er zusammen mit anderen Teilen weiter zu fertigen Klemmfittings zusammenbaut.
Tämän vuoksi on pohdittu, kuuluvatko puristusliitinten rungot tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmään.Es wurde die Frage aufgeworfen, ob die Grundbestandteile von Klemmfittings unter die Definition der betroffenen Ware fallen.
Vaikka nämä rungot näyttävät liitososalta ja ne ovat kierteitettyjä, niitä ei voida käyttää sellaisenaan putkien liittämiseen toisiinsa – ne on koottava ensin, ja putket voidaan liittää vasta kokoonpannulla liitososalla.Diese Grundbestandteile sehen zwar wie Rohrverbindungsstücke aus und haben ein Gewinde, sie können jedoch nicht unmittelbar zur Verbindung von Rohren verwendet werden – sie müssen zuerst zusammengebaut werden, bevor die Rohre mit dem zusammengebauten Fitting verbunden werden können.
Ne ovat kalliimpia, mutta vaihdettavissa muiden kierteitettyjen liitos- ja muiden osien kanssa, koska niitä käytetään myös putkien liittämiseen, vaikkakin pääasiassa korjaustöissä eikä niinkään uusia laitteita asennettaessa.Obwohl sie teurer sind, sind sie mit anderen Gewinderohrstücken austauschbar, da sie ebenfalls zur Verbindung von Rohren verwendet werden, wenn auch hauptsächlich bei Reparaturen und weniger bei Neuinstallationen.
Tästä syystä päätellään alustavasti, että puristusliittimet ja niiden rungot kuuluvat tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmään.Daher wird vorläufig der Schluss gezogen, dass Klemmfittings und ihre Grundbestandteile unter die Definition der betroffenen Ware fallen.
Musta- ja valkoydinvalurautaiset liitos- ja muut osatRohrstücke aus schwarzem bzw. weißem Temperguss
Jotkin osapuolet väittivät, ettei unionin valmistamia ja myymiä tempervalurautaisia liitos- ja muita osia voida pitää vertailukelpoisina viejämaissa valmistettujen ja unioniin tuotujen tempervalurautaisten liitos- ja muiden osien kanssa sillä perusteella, että unionissa tuotetuissa osissa käytettävä materiaali on yleensä valkoydinvalurautaa ja vientiosissa taasen mustaydinvalurautaa.Einige Parteien brachten vor, die von den Unionsherstellern hergestellten und verkauften verformbaren Rohrstücke könnten nicht als mit den von den betroffenen Ausfuhrländern hergestellten und in die Union ausgeführten Rohrstücken vergleichbar angesehen werden, da sich die Qualität des Ausgangsstoffs insofern unterscheide, als für die in der Union hergestellten Rohrstücke im Allgemeinen weißer und für die ausgeführten schwarzer Temperguss verwendet werde.
Kuten neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1784/2000 [3]jo todettiin samasta tuotteesta, tutkimus on alustavasti osoittanut, ettei valko- ja mustaydinvalurautaisten liitososien tuotekuvissa ole eroja, sillä hiilipitoisuutta lukuun ottamatta ne ovat ominaisuuksiltaan hyvin samankaltaisia, niillä on samat käyttötarkoitukset ja ne voivat siten yleensä korvata toisensa.Wie bereits in der Verordnung (EG) Nr. 1784/2000 des Rates [3]zur selben Ware festgestellt, hat auch diese Untersuchung vorläufig ergeben, dass der Markt nicht zwischen Rohrstücken aus weißem Temperguss und Rohrstücken aus schwarzem Temperguss unterscheidet, da sie abgesehen vom Kohlenstoffgehalt in jeder Hinsicht sehr ähnliche Eigenschaften aufweisen, den gleichen Endverwendungen dienen und folglich austauschbar sind.
Tätä osoittaa se seikka, että tuojat/kauppiaat, jotka hankkivat sekä mustaydinvalurautaisia liitos- ja muita osia asianomaisista maista että unionin tuotannonalan tuottamia valkoydinvalurautaisia liitos- ja muita osia, myyvät niitä käyttäjille tekemättä eroa käytettyjen materiaalien välillä.Diese Feststellung wird dadurch untermauert, dass die Einführer/Händler, die sowohl Rohrstücke aus schwarzem Temperguss aus den betroffenen Ländern als auch vom Wirtschaftszweig der Union hergestellte Rohrstücke aus weißem Temperguss kaufen, diese an die Verwender weiterverkaufen, ohne zwischen den beiden Qualitäten zu unterscheiden.
Myöskään tarkasteltavana olevan tuotteen käyttäjät eivät tutkimuksen mukaan tee merkittävässä määrin eroa valko- ja mustaydinvalurautaisten liitos- ja muiden osien välillä.Die Untersuchung bestätigte außerdem, dass die Verwender der betroffenen Ware keinen nennenswerten Unterschied zwischen Rohrstücken aus weißem und aus schwarzem Temperguss machen.
Tähän viittaa lisäksi se seikka, että sekä valko- että mustaydinvalurautaiset liitos- ja muut osat sisältyvät eurooppalaiseen standardiin EN 10242 ja kansainväliseen standardiin ISO 49, joissa määrätään tempervalurautaisten liitos- ja muiden osien rakennetta ja käyttöä koskevista edellytyksistä.Außerdem entsprechen Rohrstücke aus weißem und aus schwarzem Temperguss der Europäischen Norm EN10242 und der internationalen Norm ISO 49, in denen die Anforderungen an Design und Funktion verformbarer Rohrstücke festgelegt sind.
Käytettävän materiaalin laaduksi kelpaa sekä valko- että mustaydinvalurauta.Was die Qualität des Ausgangsstoffs betrifft, so sind sowohl weißer als auch schwarzer Temperguss zulässig.
Edellä esitetyn perusteella päätellään alustavasti, että unionin tuottajien valmistamia ja myymiä valkoydinvalurautaisia liitos- ja muita osia olisi pidettävä samankaltaisena tuotteena asianomaisissa viejämaissa tuotettujen ja unioniin vietyjen mustaydinvalurautaisten liitos- ja muiden osien kanssa.Aus den vorstehenden Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die von einem Teil der Unionshersteller hergestellten und verkauften Rohrstücke aus weißem Temperguss und die von den betroffenen Ausfuhrländern hergestellten und in die Union ausgeführten Rohrstücke aus schwarzem Temperguss als gleichartige Waren angesehen werden sollten.
Kierteittämättömien liitos- ja muiden osien tuontia koskeva väiteVorbringen bezüglich der Einfuhr von Rohrstücken ohne Gewinde
Yksi tuoja tuo vähäisiä määriä viimeistelemättömiä liitos- ja muita osia, jotka ovat kierteittämättömiä.Ein Einführer führt begrenzte Mengen unfertiger Rohrstücke ein, die noch kein Gewinde haben.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership