Finnish to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Moottoripyöräalaluokka tehon ja massan suhdeindeksin PMR mukaanMootorratta klass vastavalt võimsuse ja massi suhte indeksile (PMR)
Matka (km)Vahemaa (km)
Alaluokka I ≤ 25I klass: PMR ≤ 25
Alaluokka II>25 ≤ 50II klass: PMR>25 ≤ 50
Alaluokka III>50III klass: PMR>50
Valmistelujaksosta 50 ± 10 prosenttia koostuu kaupunkiajosta ja loppu suurella nopeudella ajettavista pitkistä maantieajoista. Jatkuva maantieajo voidaan korvata vastaavalla testirataohjelmalla.50 % ± 10 % sellest konditsioneerimistsüklist moodustab linnasõit ja ülejäänud osa moodustavad suurel kiirusel läbitavad pikad vahemaad; pideva maanteesõidu võib asendada vastava katserajal läbitava programmiga.
Kyseessä olevia kahta kierroslukua tulee käyttää vuoron perään ainakin kuusi kertaa.Kahe kiiruse režiime tuleb vaheldada vähemalt kuus korda.
Täydellisen testausohjelmaan on kuuluttava vähintään kymmenen vähintään kolmen tunnin taukoa mahdollisen jäähtymisen ja tiivistymisen vaikutusten jäljittelemiseksi.Täismahus katsetamisprogramm peab sisaldama minimaalselt kümmet vähemalt kolmetunnist pausi, et reprodutseerida jahtumise ja kondenseerumise mõju.
Vakauttaminen värähtelylläKonditsioneerimine pulsatsiooniga
Pakojärjestelmä tai sen osat on asennettava moottoripyörään tai moottoriin.Väljalaskesüsteem või selle osad paigaldatakse mootorrattale või mootorile.
Ensimmäisessä tapauksessa moottoripyörä on asennettava testipenkkiin.Esimesel juhul asetatakse mootorratas katsestendile.
Testauslaitteisto, jonka yksityiskohtainen kaavio esitetään kuvassa, on asetettava pakojärjestelmän pakoaukolle.Katseseade, mille üksikasjalik skeem on esitatud joonisel, paigaldatakse väljalaskesüsteemi väljalaskeava juurde.
Myös muita vastaavan tuloksen antavia laitteistoja voidaan käyttää.Kasutada võib ka muid seadmeid, millega saadakse võrdväärsed tulemused.
Testauslaitteisto on säädettävä niin, että pikaventtiili vuoroin katkaisee ja palauttaa pakokaasuvirran 2500 kertaa.Katseseade reguleeritakse nii, et kiirventiil kordamööda katkestab ja taastab heitgaasivoolu 2500 korda.
Venttiilin on auettava, kun pakokaasun vastapaine mitattuna vähintään 100 mm virtaussuuntaan imuaukon laipasta saavuttaa 35–40 kPa:n arvon.Ventiil peab avanema, kui sisselaskeäärikust voolusuunas vähemalt 100 mm kaugusel mõõdetud heitgaasi vasturõhk saavutab taseme vahemikus 35–40 kPa.
Jos moottorin ominaisuuksista johtuen tätä arvoa ei voida saavuttaa, venttiilin pitää aueta, kun kaasun vastapaine saavuttaa arvon, joka on 90 % mitattavissa olevasta maksimiarvosta, ennen kuin moottori pysähtyy.Kui niisuguse taseme saavutamine on mootori parameetritest tulenevalt võimatu, peab ventiil avanema, kui gaasi vasturõhk saavutab taseme, mis vastab 90 protsendile enne mootori seiskumist mõõdetavast maksimaalsest väärtusest.
Sen on sulkeuduttava, kun tämä paine-ero on enintään 10 prosenttia vakioarvostaan mitattuna venttiilin ollessa auki.Ventiil peab sulguma, kui rõhk ei erine avatud ventiili korral saavutatavast stabiilsest väärtusest rohkem kui 10 %.
Aikaviivekytkin on säädettävä pakokaasujen kestoaikaa varten, joka on laskettu kohdassa 1.3.2.3 olevien määräysten mukaisesti.Viitlüliti tuleb seadistada heitgaasi voolamise kestusele, mis arvutatakse vastavalt punktis 1.3.2.3 esitatud nõuetele.
Moottorin kierrosnopeuden on oltava 75 prosenttia nimelliskierrosnopeudesta S.Mootori pöörlemiskiirus peab olema 75 % mootori nominaalkiirusest S.
Dynamometrin ilmaiseman tehon on oltava 50 prosenttia täydellä kaasulla saatavasta tehosta mitattuna 75 prosentilla moottorin kierrosnopeudesta S.Dünamomeetri abil registreeritav võimsus peab olema 50 % täielikult avatud seguklapi puhul saavutatavast võimsusest mõõdetuna 75 % mootori nominaalkiiruse S juures.
Mahdollisten tyhjennysaukkojen on oltava suljettuna testin aikana.Katse ajal peavad kõik tühjendusavad olema suletud.
Testi on suoritettava loppuun 48 tunnissa.Kogu katse ei tohi kesta kauem kui 48 tundi.
Jos jäähtymisjaksot ovat tarpeen, niitä voidaan pitää tunnin välein.Vajaduse korral tuleb iga tunni järel näha ette üks jahtumisperiood.
Vakauttaminen testipenkissäKatsestendil konditsioneerimine
Pakojärjestelmä on asennettava sellaiseen moottoriin, joka edustaa sitä moottorityyppiä, jollainen on siinä moottoripyörässä, jota varten järjestelmä on suunniteltu. Moottori sijoitetaan sen jälkeen testipenkkiin.Väljalaskesüsteem tuleb paigaldada mootorile, mis on representatiivne sellisele mootorrattale paigaldatud mootori suhtes, mille jaoks asjaomane väljalaskesüsteem konstrueeriti. Seejärel asetatakse mootor katsestendile.
Vakauttaminen koostuu siitä määrästä testijaksoja, joka on määritelty kullekin moottoripyöräalaluokalle, jota varten pakojärjestelmä on suunniteltu.Konditsioneerimine koosneb konkreetsest arvust katsestenditsüklitest iga mootorrattaklassi kohta, mille jaoks väljalaskesüsteem konstrueeriti.
Moottoripyöräalaluokkakohtaiset testijaksomäärät ovat seuraavat:Igale mootorrattaklassile ette nähtud tsüklite arv on järgmine:
Jaksojen määräTsüklite arv
Jokaista testipenkissä suoritettua täydellistä testiä täytyy seurata vähintään kuuden tunnin jakso, jonka aikana moottori on pysäytettynä, jäähtymis- ja tiivistymisvaikutusten aikaansaamiseksi.Igale katsestenditsüklile peab jahutamise ja kondenseerumise mõju reprodutseerimiseks järgnema vähemalt kuue tunni pikkune vaheaeg.
Kukin testipenkissä suoritettu testijakso toteutetaan kuusivaiheisena.Iga katsestenditsükkel koosneb kuuest etapist.
Testijaksokohtaiset moottoria koskevat vaatimukset ja testijakson kesto ovat seuraavat:Mootori seisund ja iga etapi kestus on järgmised:
JaksoEtapp
VaatimuksetMootori seisund
Jakson kesto minuutteinaEtapi kestus (minutites)
JoutokäyntiTühikäigul
kuormitus 25 %–75 % S25 % koormusega 75 % S juures
kuormitus 50 %–100 % S50 % koormusega 100 % S juures
Kesto yhteensä2,5 tundi
Testauslaitteisto värähtelyllä vakauttamista vartenPulsatsiooni teel konditsioneerimise katseseade
Imulaippa tai -holkki testattavan pakojärjestelmän takaosaan liittämistä varten.sisselasketoru äärik või katsetatava väljalaskesüsteemi tagaosa külge ühendatav muhv.
Käsikäyttöinen säätöventtiili.Käsitsi juhitav reguleerimisklapp.
Paineentasaussäiliö, jonka vetoisuus on enintään 40 litraa.Maksimaalselt 40 l mahuga kompensatsioonipaak.
Painekytkin, jonka toiminta-alue on 5–250 kPa.Rõhulüliti tööpiirkonnaga 5–250 kPa.
Viivekytkin.Viitlüliti.
Impulssilaskuri.Impulsiloendur.
Pikatoimintaventtiili, esim. pakokaasujarrujärjestelmän venttiili, jonka halkaisija on 60 mm, joka on varustettu pneumaattisella toimilaitteella ja joka 400 baarin paineella tuottaa 120 N:n voiman.Kiirventiil – nt 60 mm läbimõõduga mootorpiduriklapp, mida juhib 120 N läbilaskevõimega pneumosilinder 400 kPa rõhu juures.
Toimintaviive sekä avautuessa että sulkeutuessa saa olla enintään 0,5 sekuntia.Reaktsiooniaeg ei tohi avamisel ega sulgemisel ületada 0,5 sekundit.
Pakokaasujen poisto.Heitgaaside väljutamine.
Taipuisa letku.Voolik.
Painemittari.Rõhumõõtur.
Materiaali on pestävä tislatulla vedellä ja kuivattava 105 °C:n lämpötilassa 1 tunnin ajan ennen punnitusta.Materjali tuleb pesta destilleeritud vees ja enne kaalumist kuivatada ühe tunni jooksul temperatuuril 105 °C.
MELUTASON ENIMMÄISRAJATHELIRÕHUTASEMETE ÜLEMMÄÄRAD
Tehon ja massan suhdeindeksi (PMR)Võimsuse ja massi suhte indeks (PMR)
Raja-arvo Lurban – dB(A)Piirväärtus Lurban puhul (dB(A))
Ensimmäinen luokkaEsimene kategooria
Toinen luokkaTeine kategooria
Kolmas luokkaKolmas kategooria
Kun kyse on moottoripyöristä, jotka testataan vain kakkosvaihteella liitteen 3 mukaisesti, raja-arvo on 1 dB(A) suurempi kohdassa 12.7 annettuun päivämäärään asti.Mootorrataste puhul, mida vastavalt 3. lisale katsetatakse ainult teisel käigul, suurendatakse piirväärtust 1 dB(A) võrra kuni punktis 12.7 nimetatud kuupäevani.
Asianomaisia ajoneuvoja koskevia tietoja on tutkittava, ja määräajan pidentämisen yhteydessä asiasta on keskusteltava.Asjaomaseid sõidukeid käsitlevaid andmeid uuritakse ning edasise pikendamise üle otsustatakse arutelude käigus.
TÄYDENTÄVÄT MELUPÄÄSTÖMÄÄRÄYKSET (ASEP)MÜRATASET KÄSITLEVAD LISASÄTTED

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership