Source | Target | Jos hanke epäonnistuu, ennakkoa ei tarvitse maksaa kokonaan takaisin. | Kui projekt ebaõnnestub, ei tule ettemakset täielikult tagasi maksta. |
Jos hanke onnistuu osittain, valvontaviranomainen vaatii yleensä, että takaisinmaksu on oikeassa suhteessa hankkeen onnistumisasteeseen. | Osaliselt eduka teadusprojekti puhul nõuab järelevalveamet tavaliselt, et tagasi makstav summa oleks proportsionaalne saavutatud eduga. |
Ennakko voi kattaa enintään 40 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista hankkeen kokeellisen kehittämisen vaiheessa ja enintään 60 prosenttia teollisen tutkimuksen vaiheessa. Ennakkoa voi korottaa lisillä. | Ettemakse võib katta maksimaalselt kuni 40 % projekti tootearenduse etapi abikõlblikest kuludest ja kuni 60 % rakendusuuringu etapi abikõlblikest kuludest, millele võivad lisanduda lisatoetused. |
Verotoimenpiteet | Maksualased meetmed |
Valvontaviranomainen katsoo EFTA-valtioiden ilmoituksissaan antamien arviointiselvitysten [34]perusteella, että T&K&I-toiminnan verotuksellisilla tukiohjelmilla on kannustava vaikutus, sillä ne lisäävät yritysten T&K&I-menoja. | EFTA riikide teatises esitatud hinnangu [34]põhjal teeb järelevalveamet otsuse, kas TAI maksualasel abikaval on ergutav mõju, soodustades ettevõtjaid suurendama kulutusi teadus- ja arendustegevusele ning innovatsioonile. |
T&K&I-toiminnan verotuksellisen tukitoimenpiteen tuki-intensiteetti voidaan laskea joko yksittäisten T&K&I-hankkeiden perusteella tai yrityksen tasolla kokonaisverohuojennuksen ja kaikkien enintään kolmen peräkkäisen verovuoden aikana kertyneiden tukikelpoisten T&K&I-kustannusten yhteismäärän suhteena. Viimeksi mainitussa tapauksessa T&K&I-toiminnan verotuksellista valtiontukitoimenpidettä voidaan soveltaa samoin edellytyksin kaikkiin tukikelpoisiin T&K&I-toimintoihin. Kokeellisen kehittämisen tuki-intensiteettiä ei kuitenkaan saa ylittää. | TAI maksualase riigiabimeetme abi osatähtsuse saab arvutada kas üksiku teadus-, arendus- ning innovatsiooniprojekti kohta või ettevõtja tasandil suhtarvuna kogu maksuvähenduse ning kuni kolme järjestikuse eelarveaasta jooksul tekkinud kõikide abikõlblike teadus-, arendus- ja innovatsioonikulude vahel. |
Ilmoitusta tehtäessä EFTA-valtion on toimitettava arvio tuensaajien määrästä. | Abist teatamisel peab EFTA riik esitama abisaajate hinnangulise arvu. |
Vastaavuuslauseke | Tingimuste kohandamise klausel |
Kansainväliseen kauppaan kohdistuvien todellisten tai mahdollisten välittömien tai välillisten vääristymien poistamiseksi tämän jakson mukaisia yleisiä tuki-intensiteettejä suurempi tuki voidaan hyväksyä, jos ETA-sopimuksen soveltamisalueen ulkopuolella sijaitsevat kilpailijat ovat (kolmen viime vuoden aikana) – suoraan tai välillisesti – saaneet tai saavat tukea, jonka intensiteetti vastaa samanlaisiin hankkeisiin, ohjelmiin, tutkimuksiin, kehittämiseen tai teknologiaan myönnetyn tuen intensiteettiä. | Rahvusvahelise kaubanduse tegelike või võimalike otseste või kaudsete moonutuste kõrvaldamiseks võib üldiselt lubada käesolevas jaotises sätestatust suuremat osatähtsust, kui konkurendid väljaspool EMP lepinguga hõlmatud territooriumi on saanud (viimase kolme aasta jooksul) või saavad kas kaudselt või otseselt samaväärse osatähtsusega abi samalaadsete projektide, programmide, teadus- või arendustegevuse või tehnoloogia jaoks. |
Jos on kuitenkin todennäköistä, että kansainvälinen kauppa vääristyy kolmen vuoden jälkeenkin kyseisen alan erityisluonteen vuoksi, viitekautta voidaan pidentää vastaavasti. | Kui on aga tõenäoline, et rahvusvahelise kaubanduse moonutused ilmnevad tõenäoliselt hiljem kui kolme aasta pärast, võib vaatlusperioodi kõnealuse sektori iseloomust lähtuvalt vastavalt pikendada. |
Kyseisen EFTA-valtion on tehtävä voitavansa kaikkien tarvittavien tietojen toimittamiseksi valvontaviranomaiselle, jotta se voi arvioida tilanteen ja erityisesti tarpeen ottaa huomioon kilpailuetu, josta kolmannen maan kilpailija hyötyy. | Võimaluse korral edastab asjaomane EFTA riik järelevalveametile piisava teabe, mis võimaldaks viimasel hinnata olukorda ja eelkõige vajadust võtta arvesse kolmanda riigi konkurendi konkurentsieelist. |
Jos valvontaviranomaisella ei ole myönnettyä tai ehdotettua tukea koskevia todisteita, se voi perustaa päätöksensä myös aihetodisteisiin. | Kui järelevalveametil puuduvad tõendid antud või kavandatava abi kohta, võib tema otsus põhineda ka kaudsetel tõenditel. |
Tuki teknisiin toteutettavuustutkimuksiin | Tehnilisteks teostatavusuuringuteks antav abi |
Teollista tutkimusta tai kokeellista kehittämistä edeltäviin teknisiin toteutettavuustutkimuksiin myönnettävä tuki soveltuu ETA-sopimuksen toimintaan ETA-sopimuksen 61 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla edellyttäen, että tutkimuskustannusten perusteella laskettu tuki-intensiteetti ei ylitä seuraavia tuki-intensiteettejä: | Rakendusuuringutele või tootearendusele eelnevateks tehnilisteks teostatavusuuringuteks antav abi on EMP lepingu artikli 61 lõike 3 punkti c tähenduses EMP lepinguga kokkusobiv eeldusel, et uuringu maksumuse alusel arvutatud abi osatähtsus ei ületa järgmisi abi osatähtsusi: |
pk-yritysten osalta 75 prosenttia teollista tutkimusta edeltäviin tutkimuksiin ja 50 prosenttia kokeellista kehittämistä edeltäviin tutkimuksiin; | VKEde puhul 75 % rakendusuuringutele eelnevate uuringute ning 50 % tootearendusele eelnevate uuringute puhul; |
suurten yritysten osalta 65 prosenttia teollista tutkimusta edeltäviin tutkimuksiin ja 40 prosenttia kokeellista kehittämistä edeltäviin tutkimuksiin. | suurettevõtete puhul 65 % rakendusuuringutele eelnevate uuringute ning 40 % tootearendusele eelnevate uuringute puhul. |
Teollisoikeuksien kustannusten kattamiseen myönnettävä tuki pk-yrityksille | VKEdele tööstusomandi õiguste kulude katteks antav abi |
Pk-yrityksille patenttien ja muiden teollisoikeuksien hankkimiseen ja vahvistamiseen liittyviin kustannuksiin myönnetty tuki soveltuu ETA-sopimuksen toimintaan ETA-sopimuksen 61 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla samaan tukimäärään saakka kuin T&K-tuki kyseisiin teollisoikeuksiin johtaneen tutkimustoiminnan osalta. | VKEdele patentide omandamise ja kinnitamise kulude ning muude tööstusomandi õigustega seotud kulude katteks antav abi on EMP lepingu artikli 61 lõike 3 punkti c tähenduses EMP lepinguga kokkusobiv, kui abi antakse samas ulatuses, kui on lubatud anda teadus- ja arendusabi asjaomaste tööstusomandi õiguste tekkimiseni viinud teadustegevuse korral. |
Tukikelpoisia kustannuksia ovat | Abikõlblikud kulud on: |
kaikki kustannukset, jotka aiheutuvat ennen oikeuden myöntämistä ensimmäisellä lainkäyttöalueella, mukaan luettuina hakemuksen laatimisesta, jättämisestä ja käsittelystä aiheutuvat kustannukset sekä kustannukset hakemuksen uusimisesta ennen oikeuden myöntämistä; | kõik kulud, mis eelnevad õiguse omandamisele esimeses õigusruumis, sealhulgas taotluse koostamise, esitamise ja menetlemise kulud ning taotluse uuendamise kulud, mis kantakse enne õiguse omandamist; |
käännös- ja muut kustannukset, jotka aiheutuvat oikeuden myöntämisestä tai vahvistamisesta muilla lainkäyttöalueilla; | tõlke- ja muud kulud, mis on seotud õiguse omandamise või kinnitamisega teistes õigusruumides; |
kustannukset, jotka aiheutuvat oikeuden pätevyyden puolustamisesta hakemuksen virallisen käsittelyn ja mahdollisten väitemenettelyjen aikana, myös silloin kun kyseiset kustannukset syntyvät oikeuden myöntämisen jälkeen. | kulutused õiguste kehtivuse kaitsmiseks taotluse ametliku menetlemise ning võimalike vaidlustamiste raames, seda ka juhul, kui need tehakse pärast õiguste andmist. |
Tuki nuorille innovatiivisille yrityksille | Uutele uuenduslikele ettevõtetele antav abi |
Nuorille innovatiivisille yrityksille myönnettävä tuki soveltuu ETA-sopimuksen toimintaan ETA-sopimuksen 61 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla, jos seuraavat edellytykset täyttyvät [36]:a) tuensaaja on pieni yritys, joka on toiminut alle kuusi vuotta tuen myöntämisajankohtaan mennessä; | Uutele uuenduslikele ettevõtetele antav abi on EMP lepingu artikli 61 lõike 3 punkti c tähenduses ühisturuga kokkusobiv, kui täidetud on järgmised tingimused [36]:a) abisaaja on väikeettevõtja, kes on abi saamise ajaks eksisteerinud vähem kui kuus aastat, ning |
tuensaaja on innovatiivinen yritys sillä perusteella, että: | abisaaja on uuenduslik ettevõtja järgmistel põhjustel: |
EFTA-valtio voi osoittaa ulkopuolisen asiantuntijan tekemän arvioinnin ja erityisesti liiketoimintasuunnitelman perusteella, että tuensaaja kehittää lähitulevaisuudessa tuotteita, palveluja tai prosesseja, jotka ovat teknologisesti uusia tai parantavat huomattavasti alansa tämänhetkistä huipputasoa ETA-sopimuksen soveltamisalueella ja joihin liittyy teknologisen tai teollisen epäonnistumisen riski, tai | EFTA riik saab väliseksperdi äriplaani põhjal koostatud hinnangu kaudu näidata, et abisaaja arendab tulevikus tooteid, teenuseid või protsesse, mis on tehnoloogiliselt uued või oluliselt täiustatud võrreldes tehnika tasemega vastavas majandusharus EMP lepinguga hõlmatud territooriumil ning millega kaasneb tehnoloogilise või tööstusliku ebaõnnestumise risk, või |
tuensaajan T&K-kustannukset ovat vähintään 15 prosenttia sen liiketoiminnan kuluista vähintään yhtenä vuonna tuen myöntämistä edeltävistä kolmesta vuodesta tai, jos on kyse vastaperustetusta yrityksestä, jolla ei vielä ole taloudellista historiaa, sen kuluvan tilikauden tilinpäätöksessä, minkä ulkopuolinen tilintarkastaja on vahvistanut; | abisaaja teadus- ja arendustegevuse kulud moodustavad vähemalt 15 % kõigist tegevuskuludest vähemalt ühel aastal abi andmisele eelnenud kolme aasta jooksul või alles alustanud ettevõtja puhul, kellel puudub finantsajalugu, vähemalt 15 % tegevuskuludest, mille on kinnitanud välisaudiitor käesoleva raamatupidamisperioodi auditi käigus; |
Tuensaaja voi saada tukea ainoastaan kerran sinä aikana, jolloin se katsotaan nuoreksi innovatiiviseksi yritykseksi. | Uue uuendusliku ettevõttena võib abisaaja saada abi ainult ühe korra. |
Tuki voi kasautua muun tämän luvun mukaisesti myönnetyn tuen, asetuksen (EY) N:o 364/2004, joka on sisällytetty ETA-sopimuksen liitteessä XV olevaan 1f kohtaan, tai jonkin myöhemmän säädöksen nojalla tutkimus- ja kehitystyöhön sekä innovaatiotoimintaan myönnetyn tuen tai valvontaviranomaisen riskipääomaa koskevien suuntaviivojen perusteella hyväksymän tuen kanssa. | Kõnealust abi võib kombineerida muu käesoleva peatüki kohase abiga, teadus- ja arendustegevuseks ning innovatsiooniks antava abiga, mis on erand vastavalt määrusele (EÜ) nr 364/2004 (mis on inkorporeeritud EMP lepingusse XV lisa punkti 1 alapunkti f kaudu) või järgnevatele määrustele, ning riskikapitali suuniste kohaselt järelevalveameti poolt heakskiidetud abiga. |
Tuensaaja voi saada T&K&I-tuen ja riskipääomatuen lisäksi muuta valtiontukea vasta kolme vuotta sen jälkeen, kun sille on myönnetty nuoren innovatiivisen yrityksen tukea. | Abisaaja võib muud kui teadus- ja arendustegevuseks ning innovatsiooniks antavat abi või riskikapitali abi saada alles kolm aastat pärast uuele uuenduslikule ettevõttele antava abi saamist. |
Tuki palvelualan prosesseihin ja organisointiin liittyvään innovaatiotoimintaan | Teenuste valdkonnas protsessi ja korralduse uuendamiseks antav abi |
Palvelualan innovaatiotoiminta ei aina kuulu 5.1 jaksossa määriteltyihin tutkimusluokkiin, vaan se on tyypillisesti vähemmän järjestelmällistä ja johtuu useimmiten vuorovaikutuksesta asiakkaiden kanssa, markkinakysynnästä sekä innovatiivisempien alojen liiketoiminta- ja organisaatiomallien ja käytäntöjen omaksumisesta tai muista vastaavista lähteistä. | Teenuste uuendamine ei kuulu alati jaotises 5.1 määratud teadustegevuse liikide alla, vaid on tavaliselt vähem süstemaatilise töö tulemus ja tuleneb pigem tarbijatega suhtlemisest, turu nõudlusest, valitud äri- ja organisatsioonimudelist ning uuendusaltimate sektorite tavadest või muudest sellelaadsetest allikatest. |
Palvelualan prosesseihin ja organisointiin liittyvään innovaatiotoimintaan myönnettävä tuki soveltuu ETA-sopimuksen toimintaan ETA-sopimuksen 61 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla, jos suurten yritysten tuki-intensiteetti on enintään 15 prosenttia, keskisuurten yritysten 25 prosenttia ja pienten yritysten 35 prosenttia. | Teenuste valdkonnas protsessi ja korralduse uuendamiseks antav abi sobib EMP lepingu põhimõtetega EMP lepingu artikli 61 lõike 3 punkti c tähenduses kokku juhul, kui abi suurim osatähtsus on suurettevõtete puhul 15 %, keskmise suurusega ettevõtjate puhul 25 % ja väikeste ettevõtjate puhul 35 %. |
Suurille yrityksille voidaan myöntää tätä tukea ainoastaan, jos ne tekevät tuetun toiminnan piirissä yhteistyötä pk-yritysten kanssa ja jos yhteistyöhön osallistuvien pk-yritysten osuus tukikelpoisista kokonaiskustannuksista on vähintään 30 prosenttia. | Suurettevõtted on kõlblikud sellist abi saama vaid siis, kui nad teevad toetatava tegevuse puhul koostööd VKEdega, kusjuures koostööd tegevate VKEde abikõlblikud kulud peavad moodustama vähemalt 30 % kõigist abikõlblikest kuludest. |
Tukikelpoisia eivät ole tuotteisiin, tuotantolinjoihin, valmistusmenetelmiin, olemassa oleviin palveluihin tai muihin meneillään oleviin toimintoihin tehdyt rutiiniluonteiset tai ajoittaiset muutokset, vaikka nämä muutokset toisivat mukanaan parannuksia. | Toodete, tootmisliini, tootmisprotsessi, olemasolevate teenuste ja muude igapäevategevuste rutiinseks või perioodiliseks muutmiseks ei või riigiabi anda isegi juhul, kui sellised muudatused tähendavad täiustamist. |
Seuraavien edellytysten on täytyttävä: | Täidetud peavad olema järgmised tingimused. |
organisointia koskevan innovaatiotoiminnan on liityttävä aina tieto- ja viestintätekniikan käyttöön organisoinnin muuttamiseksi; | Korralduse uuendamine peab alati olema seotud side- ja infotehnoloogia kasutamisega. |
innovaatiotoiminta on muotoiltava hankkeeksi, jolle on nimetty pätevä projektipäällikkö. Lisäksi hankekustannukset on määriteltävä; | Uuendus vormistatakse projektina, millele määratakse asjatundlik projektijuht ning mille kulud on kindlaks määratud. |
tuetun hankkeen tuloksena on oltava sellaisen standardin, liiketoimintamallin, menetelmän tai käsitteen kehittäminen, joka voidaan järjestelmällisesti toistaa sekä mahdollisesti sertifioida ja patentoida; | Toetatud projekti tulemuseks on sellise standardi, ärimudeli, meetodi või kontseptsiooni väljatöötamine, mida saab süstemaatiliselt taasluua, võimaluse korral sertifitseerida ning patentida. |
Tukikelpoiset kustannukset ovat samat kuin T&K-hankkeiden tuessa (vrt. 5.1 jakso). | Abikõlblikud kulud on samad kui teadus- ja arendusprojektidele antava abi puhul (vrd jaotis 5.1). |
Organisointiin liittyvässä innovaatiotoiminnassa väline- ja laitekustannuksiin kuuluvat ainoastaan tieto- ja viestintätekniikan välineet ja laitteet. | Korralduse uuendamise korral aga hõlmavad vahendite ja seadmete kulud üksnes sideseadmete ja infotehnoloogilise riistvara kulusid. |
Tuki innovaatiotoiminnan neuvontapalveluihin ja innovaatiotoimintaa tukeviin palveluihin | Innovatsiooniga seotud nõuandeteenuste ja innovatsiooni toetavate teenuste jaoks antav abi |
Innovaatiotoiminnan neuvontapalveluihin ja innovaatiotoimintaa tukeviinpalveluihin myönnettävä tuki soveltuu ETA-sopimuksen toimintaan ETA-sopimuksen 61 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla, jos seuraavat edellytykset täyttyvät: | Innovatsiooniga seotud nõuandeteenuste ja innovatsiooni toetavate teenuste jaoks antav abi sobib EMP lepingu artikli 61 lõike 3 punkti c tähenduses EMP lepinguga kokku, kui see vastab kõikidele järgmistele tingimustele: |
Tuensaaja on pk-yritys. | abisaaja on VKE; |
Tuki on enintään 200000 euroa tuensaajaa kohden kolmen vuoden aikana. [37]. | abi ei ole suurem kui 200000 eurot ühe abisaaja kohta kolme aasta jooksul [37]; |
Palveluntarjoajalla on kansallinen tai eurooppalainen sertifiointi. | teenuseosutajal on riiklik või Euroopa sertifikaat. |
Jos palveluntarjoajalla ei ole kansallista tai eurooppalaista sertifiointia, tuki saa olla enintään 75 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista. | Juhul kui teenuseosutajal ei ole riiklikku või Euroopa sertifikaati, võib abiga katta kuni 75 % abikõlblikest kuludest; |
Tuensaajan on käytettävä valtiontuki ostaakseen palvelut markkinahintaan (tai jos palveluntarjoaja on voittoa tavoittelematon organisaatio, hintaan, joka vastaa kokonaiskustannuksia, joihin on lisätty kohtuullinen voittomarginaali). | abisaaja peab kasutama riigiabi teenuste ostmiseks turuhinnaga (või hinnaga, mis sisaldab kõiki ettevõtja kulutusi ning mõistlikku kasumit juhul, kui teenusepakkuja on mittetulundusühing). |
seuraavat innovaatiotoimintaa tukevien palveluiden kustannukset: toimistotilat, tietopankit, tekniset kirjastot, markkinatutkimukset, laboratorion käyttö sekä laatumerkintä-, testaus- ja sertifiointipalvelut. | Innovatsiooni toetavate teenuste puhul järgmised kulud: tööruumid; andmepangad; tehnikaraamatukogud; turu-uuringud; laboratooriumi kasutamine; kvaliteedimärgistus, katsetamine ja sertifitseerimine. |
Jos palveluntarjoaja on voittoa tavoittelematon organisaatio, tuki voidaan antaa hinnanalennuksena eli maksetun hinnan ja markkinahinnan välisenä erotuksena (tai hintana, joka vastaa kokonaiskustannuksia, joihin on lisätty kohtuullinen voittomarginaali). | Juhul kui teenuseosutaja on mittetulunduslik üksus, võib abi anda turuhinna (või kõiki kulusid koos mõistliku kasumiga sisaldava hinna) alandamisena. |
Tällaisessa tapauksessa EFTA-valtioiden on perustettava järjestelmä, jolla varmistetaan innovaatiotoiminnan neuvonta- ja tukipalveluiden kokonaiskustannusten sekä tuensaajan maksaman hinnan läpinäkyvyys, jotta saatua tukea voidaan mitata ja seurata. | Sellisel juhul peab EFTA riik looma süsteemi, millega tagatakse läbipaistvus innovatsiooniga seotud nõuandeteenuste ja innovatsiooni toetavate teenuste kulude puhul ning ka abisaaja makstud hinna puhul, nii et saadud abi on võimalik mõõta ja kontrollida. |
Tuki korkeasti koulutetun henkilöstön lainaamiseen | Kõrge kvalifikatsiooniga töötajate laenamiseks antav abi |
Tuki tutkimusorganisaatiosta tai suuresta yrityksestä tilapäisesti siirretyn korkeasti koulutetun henkilöstön lainaamiseen pk-yritykselle soveltuu ETA-sopimuksen toimintaan ETA-sopimuksen 61 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla, jos seuraavat edellytykset täyttyvät: | Teadusasutusest või suurettevõttest VKEsse lähetatavate kõrge kvalifikatsiooniga töötajate laenamiseks antav abi on EMP lepingu artikli 61 lõike 3 punkti c tähenduses EMP lepinguga kokkusobiv eeldusel, et on täidetud järgmised tingimused. |
Tilapäisesti siirretty henkilöstö ei saa korvata muuta henkilöstöä, vaan se on palkattava tuensaajayrityksessä uuteen tehtävään. Palkattavien henkilöidenon täytynyt olla vähintään kaksi vuotta heidät tilapäisesti siirtävän tutkimusorganisaation tai suuren yrityksen palveluksessa. | Lähetatud töötajad ei tohi asendada teisi töötajaid, vaid nad tuleb abisaaja ettevõttes tööle võtta uute ülesannete täitmiseks ning nad peavad olema töötanud nad välja laenanud teadusasutuses või suurettevõttes vähemalt kaks aastat. |
Tilapäisesti siirretyn henkilöstön täytyy työskennellä tukea saavassa pk-yrityksessä T&K&I-tehtävissä. | Lähetatud töötajad peavad abi saavas ettevõttes töötama teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni alal. |
Tukikelpoisia kustannuksia ovat kaikki henkilöstökustannukset, jotka aiheutuvat korkeasti koulutetun henkilöstön lainaamisesta ja palkkaamisesta, mukaan luettuina rekrytointiyrityksen käyttämisestä aiheutuneet kustannukset, sekä tilapäisesti siirretylle henkilöstölle maksettava liikkuvuusavustus. | Abikõlblikud on kõrge kvalifikatsiooniga töötajate laenamise ja töölevõtmisega seotud personalikulud, sealhulgas personaliotsingu büroo kasutamise kulud ning lähetatud töötajate kolimiseks tehtud kulutused. |
Tuen enimmäisintensiteetti on 50 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista korkeintaan kolmen vuoden ajan kutakin yritystä ja lainattua työntekijää kohden. | Abi suurim osatähtsus on 50 % abikõlblikest kuludest kuni kolmeks aastaks ettevõtja ning laenatud töötaja kohta. |
Tämän määräyksen perusteella ei voida korvata konsultointikustannuksia (maksu asiantuntijan tarjoamasta palvelusta, kun asiantuntija ei ole yrityksen palveluksessa), vaan ne korvataan pk-yrityksille myönnettävää tukea koskevien sääntöjen [38]perusteella. | See säte ei võimalda katta konsultatsioonikulusid (eksperdi osutatud teenuste eest maksmine ilma eksperti ettevõttesse palkamata), mis kaetakse VKEdele abi andmise eeskirjade kohaselt [38]. |
Tuki innovaatioklustereille | Innovatsiooniklastritele antav abi |
Investointitukea voidaan myöntää innovaatioklustereiden perustamiseen, laajentamiseen ja toiminnan edistämiseen ainoastaan sille oikeushenkilölle, joka harjoittaa klusterin toimintaa. | Investeeringutoetust võib anda innovatsiooniklastrite loomiseks, laiendamiseks ning nende tegevuse toetamiseks üksnes innovatsiooniklastrit haldavale juriidilisele isikule. |