Source | Target | viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustojen käyttö kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana julkisia kirjastopalveluja varten (nimekeluetteloiden saatavuus, hakumahdollisuudet), | publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietņu izmantošana pēdējos divpadsmit mēnešos: publiskas bibliotēkas (katalogu pieejamība, meklēšanas rīki), |
viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustojen käyttö kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana korkea-asteen oppilaitokseen tai yliopistoon ilmoittautumista varten, | publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietņu izmantošana pēdējos divpadsmit mēnešos, lai iestātos augstākās izglītības iestādē vai universitātē, |
viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustojen käyttö kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana osoitteenmuutoksen ilmoittamista varten, | publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietņu izmantošana pēdējos divpadsmit mēnešos, lai paziņotu par adreses maiņu, |
ongelmat, joita on koettu käytettäessä viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustoja yksityistarkoituksessa kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana: sivuston tekninen vika, | pieredzētās problēmas, izmantojot publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietnes privātiem mērķiem pēdējos divpadsmit mēnešos: tehniskas tīmekļa vietnes problēmas, |
ongelmat, joita on koettu käytettäessä viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustoja yksityistarkoituksessa kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana: riittämättömät, epäselvät tai vanhentuneet tiedot, | pieredzētās problēmas, izmantojot publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietnes privātiem mērķiem pēdējos divpadsmit mēnešos: nepietiekama, neskaidra vai novecojusi informācija, |
ongelmat, joita on koettu käytettäessä viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustoja yksityistarkoituksessa kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana: tarvittua tukea ei ollut saatavilla (verkossa tai verkon ulkopuolella), | pieredzētās problēmas, izmantojot publisku iestāžuvai publisku dienestu tīmekļa vietnes privātiem mērķiem pēdējos divpadsmit mēnešos: bija vajadzīgs atbalsts, tomēr to nevarēja iegūt (tiešsaistē vai nesaistē), |
ongelmat, joita on koettu käytettäessä viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustoja yksityistarkoituksessa kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana: muu, | pieredzētās problēmas, izmantojot publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietnes privātiem mērķiem pēdējos divpadsmit mēnešos: citas, |
tyytyväisyys tai tyytymättömyys viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustojen käytön seuraaviin näkökohtiin kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana: tiedon löytämisen helppous (lähinnä tyytyväinen; lähinnä tyytymätön; ei sovellu), | apmierinātība vai neapmierinātība ar šādu aspektu, izmantojot publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietnes pēdējos divpadsmit mēnešos: viegli atrast informāciju (lielākoties apmierināti; lielākoties neapmierināti; nepiemēro), |
tyytyväisyys tai tyytymättömyys viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustojen käytön seuraaviin näkökohtiin kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana: saatavilla olevan tiedon hyödyllisyys (lähinnä tyytyväinen; lähinnä tyytymätön; ei sovellu), | apmierinātība vai neapmierinātība ar šādu aspektu, izmantojot publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietnes pēdējos divpadsmit mēnešos: pieejamās informācijas lietderība (lielākoties apmierināti; lielākoties neapmierināti; nepiemēro), |
tyytyväisyys tai tyytymättömyys viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustojen käytön seuraaviin näkökohtiin kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana: tiedot pyynnön etenemisestä tai seurannasta (lähinnä tyytyväinen; lähinnä tyytymätön; ei sovellu), | apmierinātība vai neapmierinātība ar šādu aspektu, izmantojot publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietnes pēdējos divpadsmit mēnešos: sniegtā informācija par norises gaitu vai pieprasījuma izsekošana (lielākoties apmierināti; lielākoties neapmierināti; nepiemēro), |
tyytyväisyys tai tyytymättömyys viranomaisten tai julkisten palvelujen verkkosivustojen käytön seuraaviin näkökohtiin kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana: sivustolla olevien palvelujen käytön helppous (lähinnä tyytyväinen; lähinnä tyytymätön; ei sovellu), | apmierinātība vai neapmierinātība ar šādu aspektu, izmantojot publisku iestāžu vai publisku dienestu tīmekļa vietnes pēdējos divpadsmit mēnešos: viegli izmantot tīmekļa vietnes pakalpojumus (lielākoties apmierināti; lielākoties neapmierināti; nepiemēro). |
Niistä yksityishenkilöistä kerättävät ominaisuustiedot, jotka eivät ole kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana toimittaneet yksityistarkoituksessa täytettyjä lomakkeita viranomaisten verkkosivustoille: | Par indivīdiem, kuri pēdējos divpadsmit mēnešos nav iesnieguši aizpildītas veidlapas publisku iestāžu tīmekļa vietnēs privātiem mērķiem, jāvāc šādi rādītāji: |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu viranomaisten verkkosivustoille: ei tarvinnut toimittaa virallisia lomakkeita. | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas publisku iestāžu tīmekļa vietnēs: nebija jāiesniedz oficiālas veidlapas. |
Niistä yksityishenkilöistä kerättävät ominaisuustiedot, jotka eivät ole kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana toimittaneet yksityistarkoituksessa täytettyjä lomakkeita viranomaisten verkkosivustoille ja jotka eivät ole maininneet syyksi sitä, että heidän ei tarvinnut toimittaa virallisia lomakkeita: | Par indivīdiem, kuri pēdējos divpadsmit mēnešos nav iesnieguši aizpildītas veidlapas publisku iestāžu tīmekļa vietnēs privātiem mērķiem un kuri nav norādījuši kā iemeslu to, ka oficiālas veidlapas nebija jāiesniedz, jāvāc šādi rādītāji: |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: kyseistä internetpalvelua ei ollut saatavissa, | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: šāds tīmekļa vietnes pakalpojums nebija pieejams, |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: henkilökohtainen yhteys puuttuu, haluaa mieluummin käydä paikan päällä, | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: nav personiskas saskares, dod priekšroku apmeklējumam, |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: välitön reaktio puuttuu, | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: nav tūlītējas atbildes, |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: luottaa enemmän paperilomakkeeseen, | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: vairāk uzticas papīra formāta dokumentiem, |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: taitojen tai tietämyksen puute (esim. ei osannut käyttää verkkosivustoa tai käyttö oli liian monimutkaista), | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: iemaņu vai zināšanu trūkums (piemēram, nezina, kā jāizmanto tīmekļa vietne, vai vietnes izmantošana bija pārāk sarežģīta), |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: huoli henkilötietojen suojasta ja turvallisuudesta, | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: bažas par personas datu aizsardzību un drošību, |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: kyseinen palvelu edellyttää joka tapauksessa käyntiä paikan päällä tai paperilomakkeen toimittamista, | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: attiecīgie dienesti tāpat pieprasīs, lai persona ierastos pati vai dokumenti tiktu iesniegti papīra formātā, |
(vapaaehtoinen) syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: (todentamiseen / palvelun käyttämiseen tarvittavan) sähköisen allekirjoituksen tai sähköisen tunnisteen/todistuksen puuttuminen tai ongelmia sen kanssa, | (pēc izvēles) iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: nav elektroniskā paraksta vai elektroniskās identifikācijas kartes/apliecības vai ir problēmas ar elektronisko parakstu vai elektronisko identifikācijas karti/apliecību (nepieciešams autentificēšanai/pakalpojuma izmantošanai), |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: toinen henkilö on tehnyt sen vastaajan puolesta (esim. konsultti, veroneuvoja, sukulainen tai perheenjäsen), | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: cita persona to izdarīja manā vārdā (piemēram, konsultants, nodokļu konsultants, radinieks vai ģimenes loceklis), |
syy, jonka vuoksi täytettyjä lomakkeita ei ole toimitettu: muu. | iemesls, kā dēļ nav iesniegtas aizpildītas veidlapas: cits. |
Sellaisten tekniikoiden saatavuus ja käyttö, joilla voi yhdistyä internetiin tai muihin verkkoihin mistä tahansa ja milloin tahansa (yhteyden saatavuus kaikkialla) | Piekļuve tehnoloģijām un to izmantošana, nodrošinot iespēju pieslēgties internetam vai citiem tīkliem jebkurā vietā un laikā (pilnīga savienojamība) |
mobiililaitteiden käyttö internetyhteyttä varten muualla kuin kotona tai työpaikalla: matkapuhelin (tai älypuhelin), | mobilo ierīču izmantošana, lai piekļūtu internetam ārpus mājām vai darba: mobilais tālrunis (vai viedtālrunis), |
mobiililaitteiden käyttö internetyhteyttä varten muualla kuin kotona tai työpaikalla: matkapuhelin (tai älypuhelin) matkapuhelinverkon kautta, | mobilo ierīču izmantošana, lai piekļūtu internetam ārpus mājām vai darba: mobilais tālrunis (vai viedtālrunis), izmantojot mobilātālruņa tīklu, |
mobiililaitteiden käyttö internetyhteyttä varten muualla kuin kotona tai työpaikalla: matkapuhelin (tai älypuhelin) langattoman verkon kautta (esim. WiFi), | mobilo ierīču izmantošana, lai piekļūtu internetam ārpus mājām vai darba: mobilais tālrunis (vai viedtālrunis), izmantojot bezvadu tīklu (piemēram, WiFi), |
mobiililaitteiden käyttö internetyhteyttä varten muualla kuin kotona tai työpaikalla: kannettava tietokone (esim. sylimikro, paneelitietokone), | mobilo ierīču izmantošana, lai piekļūtu internetam ārpus mājām vai darba: portatīvais dators (piemēram, klēpjdators, planšetdators), |
mobiililaitteiden käyttö internetyhteyttä varten muualla kuin kotona tai työpaikalla: kannettava tietokone (esim. sylimikro, paneelitietokone) matkapuhelinverkon kautta käyttäen USB-muistitikkua tai (SIM-)korttia tai matkapuhelinta modeemina, | mobilo ierīču izmantošana, lai piekļūtu internetam ārpus mājām vai darba: portatīvais dators (piemēram, klēpjdators, planšetdators), izmantojot mobilā tālruņa tīklu, USB atmiņu vai (SIM) karti vai mobilo tālruni kā modemu, |
mobiililaitteiden käyttö internetyhteyttä varten muualla kuin kotona tai työpaikalla: kannettava tietokone (esim. sylimikro, paneelitietokone) langattoman verkon kautta (esim. WiFi), | mobilo ierīču izmantošana, lai piekļūtu internetam ārpus mājām vai darba: portatīvais dators (piemēram, klēpjdators), izmantojot bezvadu tīklu (piemēram, WiFi), |
mobiililaitteiden käyttö internetyhteyttä varten muualla kuin kotona tai työpaikalla: muut laitteet, | mobilo ierīču izmantošana, lai piekļūtu internetam ārpus mājām vai darba: citas ierīces, |
ei käytä mobiililaitteita internetyhteyttä varten kodin tai työpaikan ulkopuolella. | neizmanto mobilās ierīces, lai piekļūtu internetam ārpus mājām vai darba. |
Tämän liitteen 1 kohdan b alakohdassa lueteltujen kotitalouksiin liittyvien ominaisuustietojen tilastoyksikköinä ovat ne kotitaloudet, joissa on vähintään yksi 16–74-vuotias jäsen. | Statistikas vienības, kuras jāizraugās, lai sagatavotu šā pielikuma 1. punkta b) apakšpunktā minētos rādītājus, kas attiecas uz mājsaimniecībām, ir mājsaimniecības, kurās ir vismaz viens loceklis vecumā no 16 līdz 74 gadiem. |
Tämän liitteen 1 kohdan b alakohdassa lueteltujen yksityishenkilöihin liittyvien ominaisuustietojen tilastoyksikköinä ovat 16–74-vuotiaat yksityishenkilöt. | Statistikas vienības, kuras jāizraugās, lai sagatavotu šā pielikuma 1. punkta b) apakšpunktā minētos rādītājus, kas attiecas uz indivīdiem, ir indivīdi vecumā no 16 līdz 74 gadiem. |
Maantieteellinen soveltamisala kattaa kaikki kotitaloudet ja/tai yksityishenkilöt, jotka asuvat jäsenvaltion alueella. | Ģeogrāfiskās robežas aptver mājsaimniecības un/vai indivīdus, kuri dzīvo jebkurā dalībvalsts teritorijas daļā. |
Viiteajanjakso | Pārskata periods |
Kerättävien tilastojen pääasiallinen viiteajanjakso on vuoden 2013 ensimmäinen neljännes. | Galvenais pārskata periods statistikas vākšanai ir 2013. gada pirmais ceturksnis. |
Sosioekonomiset taustatiedot | Sociālekonomiskie pamatrādītāji |
Tämän liitteen 1 kohdan b alakohdassa lueteltujen kotitalouksiin liittyvien aiheiden ja niiden ominaisuustietojen osalta on kerättävä seuraavat taustatiedot: | Par šā pielikuma 1. punkta b) apakšpunktā minētajiem tematiem un to rādītājiem, kas attiecas uz mājsaimniecībām, jāvāc šādi pamatrādītāji: |
asuinalue (NUTS1-aluejaon mukaisesti), | dzīvesvietas reģions (saskaņā ar NUTS 1 reģionu klasifikāciju), |
(vapaaehtoinen) asuinalue NUTS2-aluejaon mukaisesti, | (pēc izvēles) dzīvesvietas reģions saskaņā ar NUTS 2 klasifikāciju, |
maantieteellinen sijainti: asuminen lähentymisalueella (phasing out -alueet mukaan luettuina); asuminen ”alueellinen kilpailukyky ja työllisyys -tavoitteeseen” kuuluvalla alueella, | ģeogrāfiskā atrašanās vieta: dzīvo konverģences mērķa reģionos (tostarp reģionos, kuros atbalsts pakāpeniski tiek izbeigts); dzīvo reģionu konkurētspējas un nodarbinātības mērķa reģionos, |
kaupungistumisen aste: asuminen alueilla, joiden asukastiheys on suuri; asuminen alueilla, joiden asukastiheys on keskitasoa; asuminen alueilla, joiden asukastiheys on pieni, | urbanizācijas līmenis: dzīvo blīvi apdzīvotos rajonos; dzīvo vidēji blīvi apdzīvotos rajonos; dzīvo mazapdzīvotos rajonos, |
kotitalouden tyyppi: kotitalouden jäsenten lukumäärä; (vapaaehtoinen) 16–24-vuotiaiden lukumäärä; (vapaaehtoinen) 16–24-vuotiaiden opiskelijoiden lukumäärä; (vapaaehtoinen) 25–64-vuotiaiden lukumäärä; (vapaaehtoinen) yli 64-vuotiaiden lukumäärä (kerätään erikseen: alle 16-vuotiaiden lasten lukumäärä, (vapaaehtoinen) 14–15-vuotiaiden lasten lukumäärä, (vapaaehtoinen) 5–13-vuotiaiden lasten lukumäärä, (vapaaehtoinen) enintään 4-vuotiaiden lasten lukumäärä), | mājsaimniecības tips: personu skaits mājsaimniecībā; (pēc izvēles) 16 līdz 24 gadus vecu personu skaits; (pēc izvēles) 16 līdz 24 gadus vecu studentu skaits; (pēc izvēles) 25 līdz 64 gadus vecu personu skaits; (pēc izvēles) par 64 gadiem vecāku personu skaits (jāvāc atsevišķi: par 16 gadiem jaunāku bērnu skaits, (pēc izvēles) 14 līdz 15 gadus vecu bērnu skaits, (pēc izvēles) 5 līdz 13 gadus vecu bērnu skaits, (pēc izvēles) tādu bērnu skaits, kuri ir 4 gadus veci vai jaunāki), |
(vapaaehtoinen) kotitalouden nettokuukausitulot (kerätään määränä tai tulokvartiileja vastaavia kokoluokkia käyttäen), | (pēc izvēles) mājsaimniecības ikmēneša neto ienākumi (jāvāc vērtības veidā vai izmantojot lieluma klases, kas ir savietojamas ar ienākumu kvartilēm), |
(vapaaehtoinen) kotitalouden nettoekvivalenttikuukausitulot kvintiileinä. | (pēc izvēles) ekvivalenti mājsaimniecības kopējie ikmēneša neto ienākumi kvintilēs. |
Tämän liitteen 1 kohdan b alakohdassa lueteltujen henkilöihin liittyvien aiheiden ja niiden ominaisuustietojen osalta on kerättävä seuraavat taustatiedot: | Par šā pielikuma 1. punkta b) apakšpunktā minētajiem tematiem un to rādītājiem, kas attiecas uz privātpersonām, jāvāc šādi pamatrādītāji: |
sukupuoli: mies; nainen, | dzimums: vīrietis; sieviete, |
syntymämaa: syntyperäinen; syntynyt ulkomailla, muussa EU-maassa; syntynyt ulkomailla, EU:n ulkopuolella, | dzimšanas valsts: valstī dzimusi persona; ārvalstī dzimusi persona; citā ES dalībvalstī dzimusi persona; ārvalstī dzimusi persona: dzimusi trešā valstī, |
kansalaisuus (maa): ilmoittavan maan kansalainen; muun EU-maan kansalainen; EU:n ulkopuolisen maan kansalainen, | valstiskā piederība: valstspiederīgais; nav valstspiederīgais: citas ES dalībvalsts valstspiederīgais; nav valstspiederīgais: trešās valsts valstspiederīgais, |
(vapaaehtoinen) siviilisääty (oikeudellinen): naimaton (ei ole koskaan ollut naimisissa); naimisissa (rekisteröity parisuhde mukaan luettuna); leski eikä uudelleen naimisissa (rekisteröidystä parisuhteesta leskeksi jääneet mukaan luettuina); eronnut eikä uudelleen naimisissa (asumuserossa olevat sekä rekisteröidyn parisuhteen purkaneet mukaan luettuina), | (pēc izvēles) personas juridiskais ģimenes stāvoklis: neprecējusies (proti, nekad nav bijusi precējusies); precējusies (tostarp reģistrētas partnerattiecības); atraitnis(-e) un nav precējies(-usies) vēlreiz (tostarp reģistrētu partnerattiecību atraitnis(-e)); šķīrusies un nav precējusies vēlreiz (tostarp šķirti dzīvojoši laulātie un izjukušas reģistrētas partnerattiecības), |
(vapaaehtoinen) siviilisääty (tosiasiallinen): henkilö, joka on avoliitossa (puolisot eivät ole naimisissa keskenään); henkilö, joka ei ole avoliitossa, | (pēc izvēles) personas faktiskais ģimenes stāvoklis: persona dzīvo civillaulībā (partneri nav precēti); persona nedzīvo civillaulībā, |
ikä, täysinä vuosina; (vapaaehtoinen) alle 16 tai yli 74, | vecums pilnos gados; (pēc izvēles) jaunāki par 16 vai vecāki par 74, |
korkein suoritettu koulutustaso kansainvälisen koulutusluokituksen (ISCED 97) mukaan: alhainen (ISCED 0, 1 tai 2); keskitaso (ISCED 3 tai 4); korkea (ISCED 5 tai 6); ei muodollista koulutusta (ISCED 0); alemman perusasteen koulutus (ISCED 1); ylemmän perusasteen koulutus (ISCED 2); keskiasteen koulutus (ISCED 3); keskiasteen jälkeinen koulutus, joka ei ole korkea-asteen koulutusta (ISCED 4); korkea-asteen koulutus (ISCED 5); tutkijakoulutusaste (ISCED 6), | augstākais pabeigtais izglītības līmenis saskaņā ar starptautisko standartizēto izglītības klasifikāciju (ISCED 97): zems (ISCED 0, 1 vai 2); vidējs (ISCED 3 vai 4); augsts (ISCED 5 vai 6); nav formālas izglītības (ISCED 0); sākumskolas izglītība (ISCED 1); pamatskolas izglītība (ISCED 2); vidusskolas izglītība (ISCED 3); izglītība pēc vidusskolas, kas nav augstākā izglītība (ISCED 4); augstākās izglītības pirmais posms (ISCED 5); augstākās izglītības otrais posms (ISCED 6), |
työllistymistilanne: työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja (avustavat perheenjäsenet mukaan luettuina) (vapaaehtoinen: kokopäivätoiminen työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja; osa-aikainen työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja; työntekijä: työntekijä, jolla on vakituinen työsuhde tai toistaiseksi voimassa oleva työsopimus; työntekijä, jolla on tilapäinen työsuhde tai määräaikainen työsopimus; itsenäinen ammatinharjoittaja, avustavat perheenjäsenet mukaan luettuina), | nodarbinātības statuss: nodarbinātais vai pašnodarbinātais, ieskaitot ģimenē strādājošos (pēc izvēles: pilna laika nodarbinātais vai pašnodarbinātais; nepilnas slodzes nodarbinātais vai pašnodarbinātais; nodarbinātais; nodarbinātais ar pastāvīgu darbu vai beztermiņa darba līgumu; nodarbinātais ar pagaidu darbu vai darba līgumu uz noteiktu laiku; pašnodarbinātais, ieskaitot ģimenē strādājošos), |
(vapaaehtoinen) toimiala, jolla on työssä: | (pēc izvēles) nodarbinātības ekonomikas nozare: |
NACE Rev. 2:n pääluokat | NACE 2. red. sadaļas |
Maatalous, metsätalous ja kalatalous | Lauksaimniecība, mežsaimniecība un zivsaimniecība |
B, C, D ja E | B, C, D un E |