Source | Target | Sallitaan liitteessä eriteltyjen valmisteiden ja niitä sisältävän rehun, joka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 20 päivää kesäkuuta 2013 ennen 20 päivää joulukuuta 2012 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille ja käyttö, kunnes varastot loppuvat. | Pielikumā minētos preparātus un tos saturošo barību, kas ražota un marķēta pirms 2013. gada 20. jūnija, saskaņā ar noteikumiem, kas bija piemērojami pirms 2012. gada 20. decembra, arī turpmāk drīkst laist tirgū un lietot, līdz beidzas esošie krājumi. |
Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M -DSM 11673 -valmiste, joka sisältää vähintään 3 × 109 PMY/g lisäainetta | Preparāts Pediococcus acidilacticiCNCM MA 18/5M DSM 11673, kas satur vismaz 3 × 109 KVV/g piedevas |
Tunnistaminen: pulssikenttäelektroforeesigenotyypitys (PFGE) | Identifikācija: pulsējošā lauka gela elektroforēze (PFGE) |
Lisäaineen ja esiseoksen käyttöohjeissa on mainittava varastointilämpötila ja -aika. | Piedevas un premiksa lietošanas noteikumos norāda glabāšanas temperatūru un glabāšanas laiku |
Lisäaineen vähimmäisannos, kun sitä ei käytetä yhdessä muiden mikro-organismien kanssa säilörehun lisäaineena: 3 × 107 PMY/kg tuoretta ainesta. | Piedevas minimālā deva, ja to neizmanto kopā ar citiem mikroorganis-miem, piemēram, skābbarības piedevām: 3 × 107 KVV/kg svaiga materiāla |
joulukuuta 2022 | 2022. gada 20. decembris |
Pediococcus pentosaceus DSM 23376 -valmiste, joka sisältää vähintään 1 × 1011 PMY/g lisäainetta | Preparāts Pediococcus pentosaceus DSM 23376, kas satur vismaz 1 × 1011 KVV/g piedevas |
Pediococcus pentosaceus NCIMB 12455 -valmiste, joka sisältää vähintään 3 × 109 PMY/g lisäainetta | Preparāts Pediococcus pentosaceus NCIMB 12455, kas satur vismaz 3 × 109 KVV/g piedevas |
Lactobacillus plantarum DSM 3676 -valmiste, joka sisältää vähintään 6 × 1011 PMY/g lisäainetta | Preparāts Lactobacillus plantarum DSM 3676, kas satur vismaz 6 × 1011 KVV/g piedevas |
Lisäainetta on käytettävä helposti tai kohtalaisen vaikeasti säilöttävässä aineksessa. [2] | Piedevu izmanto viegli un mēreni grūti ieskābējamā materiālā [2] |
Lactobacillus buchneri DSM 13573 -valmiste, joka sisältää vähintään 2 × 1011 PMY/g lisäainetta | Preparāts Lactobacillus buchneri DSM 13573, kas satur vismaz 2 × 1011 KVV/g piedevas |
Helposti säilöttävä nurmirehu:>3 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa. | Viegli ieskābējama lopbarība:>3 % šķīstošu ogļhidrātu svaigā materiālā. |
Kohtalaisen vaikeasti säilöttävä nurmirehu: 1,5–3,0 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa. | Mēreni grūti ieskābējama lopbarība: 1,5–3,0 % šķīstošu ogļhidrātu svaigā materiālā. |
Asetus (EY) N:o 429/2008. | Komisijas Regula (EK) Nr. 429/2008 (OV L 133, 22.5.2008., 1. lpp.). |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 10 artiklan 2 kohdan ja 7 artiklan mukaisesti toimitettiin kyseisten valmisteiden hyväksyntää kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina koskevat hakemukset, joissa pyydettiin, että kyseiset lisäaineet luokiteltaisiin luokkaan ”teknologiset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”säilörehun lisäaineet”. | Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 10. panta 2. punktu saistībā ar minētās regulas 7. pantu tika iesniegti pieteikumi par atļauju lietot minētos preparātus kā barības piedevas visām dzīvnieku sugām, pieprasot tos klasificēt kategorijā “tehnoloģiskās piedevas” un funkcionālajā grupā “skābbarības piedevas”. |
Hakemusten mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. | Pieteikumiem bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā paredzētās ziņas un dokumenti. |
Portugalin lipun alla purjehtivien alusten isosilmätonnikalan kalastuksen kieltämisestä Atlantin valtamerellä | ar ko nosaka aizliegumu Portugāles karoga kuģiem zvejot lielacu tunzivi Atlantijas okeānā |
Isosilmätonnikala (Thunnus obesus) | Lielacu tunzivs (Thunnus obesus) |
Atlantin valtameri | Atlantijas okeāns |
Portugalin lipun alla purjehtivien alusten mustakitaturskan kalastuksen kieltämisestä alueilla VIII c, IX ja X sekä EU:n vesillä CECAF-alueella 34.1.1 | ar ko Portugāles karoga kuģiem nosaka aizliegumu zvejot putasu VIIIc, IX un X zonā; ES ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā |
EU:n alusten käytettävissä olevien, kansainvälisten neuvottelujen alaan tai sopimusten soveltamisalaan kuulumattomien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2012 17 päivänä tammikuuta 2012 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 44/2012 [2]säädetään kiintiöistä vuodeksi 2012. | Padomes 2012. gada 17. janvāra Regulā (ES) Nr. 44/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets [2], ir noteiktas kvotas 2012. gadam. |
Mustakitaturska (Micromesistius poutassou) | Putasu (Micromesistius poutassou) |
VIIIc, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 | VIIIc, IX un X zona; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
Laite (ns. passiivinen infrapunailmaisin), jossa on piirilevykokoonpano muovikotelossa, jonka mitat ovat noin 11 × 7 × 4 cm. | Aparāts (tā dēvētais "pasīvais infrasarkanā starojuma detektors"), kas sastāv no iespiestās shēmas plates plastmasas korpusā, kura izmēri ir aptuveni 11 × 7 × 4 cm. |
Piirilevykokoonpano on varustettu infrapuna-anturilla, passiivisilla elementeillä (kondensaattoreilla, vastuksilla), aktiivisilla elementeillä (transistoreilla, integroiduilla piireillä) sekä valodiodilla. | Iespiestās shēmas platē iestrādāts infrasarkanā starojuma sensors, pasīvie elementi (kondensatori, rezistori), aktīvie elementi (tranzistori, integrālshēmas) un gaismas diode. |
Siinä on myös kaksoismikropiirikotelokytkin, toimintavarmistus, ruuviliitinrima ja puolijohdereletyyppinen ulostuloliitäntä. | Tajā iestrādāts arī divrindu korpusa (DIP) slēdzis, drošības slēdzis, kas novērš neatļautu piekļuvi, skrūvspailes tipa savienotāju bloks un pusvadītāju releja tipa izeja. |
Kotelossa on heijastava pinta ja linssi. | Korpusā ietverta atstarojoša virsma un lēca. |
Laitteen antosignaali on enintään 30 V DC, 50 mA. | Aparāta izejas signāls ir līdz 30 V līdzstrāvas, 50 mA. |
Laite on suunniteltu lähettämään hälytysjärjestelmän tai sähköoven kaltaiseen laitteeseen elektroninen signaali silloin, kun se huomaa liikettä lämpötilavaihtelun perusteella. | Aparāts ir paredzēts elektriska signāla nosūtīšanai uz citu aparātu, piemēram, signalizācijas sistēmu vai elektriskajām durvīm, ja uz kustību norāda tas, ka ir konstatētas temperatūras izmaiņas. |
Luokittelu nimikkeeseen 8531 akustiseksi tai visuaaliseksi sähkömerkinantolaitteeksi ei tule kyseeseen, sillä laitteessa ei ole sisäänrakennettua hälytysvalmiutta. | Klasifikācija pozīcijā 8531 pie skaņas vai vizuālās signalizācijas elektroiekārtām ir izslēgta, jo aparāts pats nespēj dot signālu. |
Nimikkeeseen 8537 kuuluvat taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut alustat, joissa on vähintään kaksi nimikkeen 8535 tai 8536 laitetta. | Pozīcija 8537 ietver pultis, paneļus, konsoles, stendus, korpusus un citas pamatnes, kas aprīkotas ar diviem vai vairākiem pozīciju 8535 un 8536 aparātiem. |
Koska laitteessa on ainoastaan samantyyppisiä komponentteja (kaksi puolijohdereletyyppistä kytkintä), luokittelu nimikkeeseen 8537 ei tule kyseeseen (ks. harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 8537, poikkeuksia koskeva b alakohta). | Aparātam ir tikai viena veida detaļas (divi pusvadītāju releja tipa slēdži), tāpēc klasifikācija pozīcijā 8537 ir izslēgta (sk. arī HS skaidrojumus pozīcijai 8537, b) izņēmumu). |
Luokittelu nimikkeeseen 9027 lämpömäärän mittaamiseen tai tarkkailuun tarkoitetuksi kojeeksi tai laitteeksi ei myöskään tule kyseeseen, sillä laitteella ei mitata määriä, vaan sillä pelkästään tunnistetaan lämpötilavaihteluja toisen laitteen aktivoimiseksi automaattisesti. | Klasifikācija pozīcijā 9027 pie ierīcēm un aparatūras siltuma mērīšanai vai kontrolei arī ir izslēgta, jo aparāts nemēra daudzumu, bet tikai konstatē temperatūrasizmaiņas, lai automātiski aktivizētu citu aparātu. |
Laite toimii automaattisena kytkimenä, minkä vuoksi se on luokiteltava CN-koodiin 85365019 enintään 60 V:n jännitettä varten tarkoitetuksi kytkimeksi. | Aparātam ir automātiska slēdža funkcija, un tāpēc tas klasificējams ar KN kodu 85365019 kā slēdzis spriegumam, kas nepārsniedz 60 V. |
Hermeettisesti suljettu punnitusanturi (ns. punnituskenno), jossa on siltakytkennällä toteutettu venymäanturi ja jonka mitat ovat noin 13 × 3 × 3 cm. | Hermētiski noslēgts svēršanas sensors (tā saucamais "slodzes devējs") ar tenzometru tilta shēmas veidā, kura izmēri ir aptuveni 13 × 3 × 3 cm. |
Punnituskenno aktivoituu fyysisen voiman taivuttaessa venymäanturin lankaa. | Slodzes devēju darbina tenzometra stīgas deformācija, kad uz to iedarbojas ar fizisku spēku. |
Fyysinen voima muuttaa langan vastusta ja aiheuttaa siltakytkennän epäsymmetrisyyden, mikä puolestaan muuttaa läpi kulkevan virran jännitettä. | Fiziskais spēks rada izmaiņas stīgas pretestībā, tādējādi mainot tilta shēmas līdzsvaru, kas savukārt maina cauri plūstošās strāvas spriegumu. |
Punnituskenno muuntaa siihen kohdistuvan fyysisen voiman sähkösignaaliksi suhteessa kyseiseen voimaan. | Slodzes devējs pārvērš uz to iedarbojošos fizisko spēku elektriskā signālā, kas proporcionāls šim spēkam. |
Signaali luetaan, prosessoidaan ja esitetään laitteella, joka ei ole mukana, kun tavara esitetään tullille. | Signālu nolasa, apstrādā un parāda ierīce, kas netiek uzrādīta kopā ar šo izstrādājumu. |
Punnituskenno on suunniteltu käytettäväksi esim. lattiavaaoissa, sekoittimissa, astiavaaoissa ja nestesäiliövaaoissa. | Slodzes devējs ir konstruēts tā, lai to varētu izmantot, piemēram, grīdas svaros, maisītājos, piltuves tipa un tvertnes tipa svaros. |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 yleisen tulkintasäännön, 2 yleisen tulkintasäännön a alakohdan, 6 yleisen tulkintasäännön, XVI jakson 1 huomautuksen m alakohdan sekä CN-koodien 9031, 903180 ja 90318098 nimiketekstien mukaisesti. | Klasifikācija noteikta, ievērojot 1., 2.a un 6. vispārīgo kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumu, XVI sadaļas 1.m piezīmi un KN kodu 9031, 903180 un 90318098 formulējumu. |
Punnituskenno on suunniteltu muuntamaan fyysistä voimaa sähkösignaaliksi mittaustarkoituksia varten. | Slodzes devējs ir paredzēts fiziska spēka pārveidošanai elektriskā signālā mērījumu veikšanas nolūkā. |
Koska se itse ei näytä mittauksen tulosta, sitä pidetään muualle 90 ryhmään kuulumattomana epätäydellisenä mittauslaitteena. | Tā kā pats par sevi tas neuzrāda mērījuma rezultātus, tas uzskatāms par nepilnīgu mērinstrumentu, kas nav minēts vai iekļauts citur 90. nodaļā. |
Sen vuoksi luokittelu nimikkeeseen 8423 punnituslaitteen osaksi ei tule kyseeseen (katso harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 9031, A kappale, 30 kohta). | Līdz ar to klasificēt to pozīcijā 8423 kā daļu no svēršanas iekārtas nav iespējams (sk. arī HS skaidrojumus par pozīciju 9031, A daļu, 30. punktu). |
Näin ollen tavara on luokiteltava CN-koodiin 90318098 muualle 90 ryhmään kuulumattomaksi muuksi kojeeksi. | Izstrādājums tāpēc jāklasificē ar KN kodu 90318098 pie citiem instrumentiem, kas nav minēti vai iekļauti citur 90. nodaļā. |
Mikroprosessoriohjattu kädessä pidettävä laite (ns. sähköinen kuumailmapuhallin), jonka synnyttämä lämpö on 50–630 °C, enimmäisantoteho 2000 W ja mitat noin 26 × 20 × 9 cm. | Mikroprocesora kontrolēta portatīva mašīna (t. s. "elektroniskā karstā gaisa pistole"), kas rada temperatūru no 50 līdz 630 °C, ar maksimālo izejas jaudu 2000 W un izmēriem aptuveni 26 × 20 × 9 cm. |
Koneessa on: | Mašīna ietver: |
lämmityselementti, | sildelementu, |
moottorilla varustettu tuuletin, joka puhaltaa ilmaa kolmella eri nopeudella, | ventilatoru ar motoru gaisa pūšanai 3 dažādos ātrumos, |
lämpötilan ilmaiseva näyttö. | displeju, kas uzrāda temperatūru. |
Kone on tarkoitettu ammattikäyttöön, esim. maalin poistamiseen, kaapelikuorien kutistamiseen, PVC:n muovaamiseen, pehmeäjuottamiseen, muovin hitsaamiseen ja yhteenliittämiseen, muoviputkien ja -tankojen hitsaamiseen sekä kalvojen hitsaamiseen. | Mašīnu lieto amatnieki, piemēram, krāsas noņemšanai, kabeļu cauruļu termoraukšanai, PVC veidošanai, plastmasas mīkstlodēšanai, metināšanai un sakausēšanai, plastmasas cauruļu un stieņu metināšanai un folijas sametināšanai. |
Ks. kuva | Sk. attēlu. |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön, 84 ryhmän 2 huomautuksen sekä CN-koodien 8419, 841989 ja 84198998 nimiketekstien mukaisesti. | Klasifikācija noteikta, ievērojot 1. un 6. vispārīgo kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumu, 84. nodaļas 2. piezīmi un KN kodu 8419, 841989 un 84198998 formulējumu. |
Koska kone on suunniteltu ammattikäyttöön eikä tällaisia koneita tavallisesti käytetä kotitalouksissa, luokittelu nimikkeeseen 8516 kotitalouksissa käytettäväksi sähkölämpölaitteeksi ei tule kyseeseen. | Tā kā mašīna ir domāta profesionālai lietošanai un nav tāda, ko parasti izmanto mājsaimniecībā, klasifikācija pozīcijā 8516 pie elektrotermiskām ierīcēm mājsaimniecības vajadzībām nav iespējama. |
Kone vastaa sekä nimikkeen 8419 että 8467 kuvausta. | Mašīna atbilst gan pozīcijas 8419, gan pozīcijas 8467 aprakstam. |
Luokittelu nimikkeeseen 8467 yhteenrakennetulla sähkömoottorilla varustetuksi käsityövälineeksi ei tule kyseeseen 84 ryhmän 2 huomautuksen perusteella. | Saskaņā ar 84. nodaļas 2. piezīmi klasifikācija pozīcijā 8467 pie rokas instrumentiem ar iebūvētu elektromotoru nav iespējama. |
Sen vuoksi kone on luokiteltava CN-koodiin 84198998 koneeksi, jolla käsitellään materiaaleja lämpötilan muutoksen käsittävällä menettelyllä. | Tāpēc mašīna ir klasificējama ar KN kodu 84198998 pie iekārtām, kas paredzētas materiālu apstrādei procesos, kuros notiek temperatūras maiņa. |
Kuva on ainoastaaon ohjeellinen. | Attēls pievienots vienīgi informācijai. |
Paristoilla toimiva kannettava monikäyttöinen laite, jonka mitat ovat noin 9 × 5 × 1 cm ja jossa on: | Pārnēsājams, ar baterijām darbināms daudzfunkcionāls aparāts, kura izmēri ir aptuveni 9 × 5 × 1 cm, un ko veido: |
nestekidevärinäyttö, jonka erottelutarkkuus on 320 × 240 pikseliä ja jonka kuvaruudun läpimitta on noin 5 cm (2,2 tuumaa), | šķidro kristālu krāsu displejs (LCD) ar izšķirtspēju 320 × 240 pikseļi, tā izmērs pa ekrāna diagonāli ir apm. 5 cm (2,2 collas), |