Source | Target | (määrä tonneina) | (daudzums tonnās) |
Kiintiön käyttö | Kvotas apguve |
Purettujen saaliiden sallittuun määrään liittyvä liikakalastus | Atļauto izkrāvumu pārsniegums |
Kerroin [2] | Koeficients [2] |
Lisäkerroin [3] | Papildu koeficients [3] |
Vuodelta 2011 [4]jäljelle jääneet vähennykset (määrä tonneina) | Atvilkuma atlikums no 2011. gada [4](daudzums tonnās) |
Vähennykset vuonna 2012 | Atvilkumi: 2012. gads |
Piikkihai | Dzelkņu haizivs |
EU:n vedet alueella IIIa | ES ūdeņi IIIa zonā |
Vähennykset tehdään seuraavasta kannasta. | Atvilkumi jāveic no šāda krājuma: |
Keisarihummeri | Norvēģijas omārs |
IIIa; EU:n vedet osa-alueilla 22–32 | IIIa zona; ES ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV | ES ūdeņi IIa un IV zonā |
Molva | Jūraslīdaka |
EU:n vedet alueella IV | ES ūdeņi IV zonā |
IIIa; EU:n vedet alueilla IIa ja IV | IIIa zona; ES ūdeņi IIa un IV zonā |
Mustakitaturska | Putasu |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV | ES un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā |
VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 | VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX un X zona; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
Kummeliturska | Heks |
VI ja VII; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV | VI un VII zona; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueilla I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV | ES un starptautiskie ūdeņi I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā |
Syvänmeren hait | Dziļūdens haizivis |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla V, VI, VII ja VIII | ES un starptautiskie ūdeņi V, VI, VII un VIII zonā |
Tylppäpyrstömolva | Zilā jūraslīdaka |
Kansainväliset vedet alueella XII | Starptautiskie ūdeņi XII zonā |
Keltaroussi | Atlantijas lielgalvis |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII ja XIV | ES un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
Punasimppu | Sarkanasari |
Oliiviturska | Baltā Amerikas jūrasvēdzele |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla V, VI, VII, VIII ja IX | ES un starptautiskie ūdeņi V, VI, VII, VIII un IX zonā |
Lestikala | Strupdeguna garaste |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla Vb, VI ja VII | ES un starptautiskie ūdeņi Vb, VI, VII zonā |
VIII, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 | VIII, IX un X zona; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
Kiintiöt, jotka ovat asiaankuuluvien kalastusmahdollisuusasetusten nojalla jäsenvaltion käytettävissä sen jälkeen, kun on otettu huomioon asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59) 20 artiklan 5 kohdan mukainen kalastusmahdollisuuksien vaihto, neuvoston asetuksen(EY) N:o 847/96 (EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3) 4 artiklan 2 kohdan mukaiset kiintiömäärän siirrot ja/tai asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 ja 105 artiklan mukainen kalastusmahdollisuuksien uudelleenjako ja vähennys. | Dalībvalstij pieejamās kvotas saskaņā ar attiecīgajām zvejas iespēju regulām pēc tam, kad ņemta vērā apmaiņa ar zvejas iespējām saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 (OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.) 20. panta 5. punktu, kvotu pārcelšana saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 847/96 (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.) 4. panta 2. punktu un/vai zvejas iespēju pārdalīšana un atvilkumu izdarīšana saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. un 105. pantu. |
Kuten neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105 artiklan 2 kohdassa säädetään. | Kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. panta 2. punktā. |
Jotta varmistettaisiin kyseisissä tapauksissa, että koko määrä vähennetään, jäljellä olevat määrät on otettu huomioon vahvistettaessa vähennyksiä vuoden 2012 kiintiöistä. | Lai nodrošinātu, ka arī šādos gadījumos atvilkumus veic pilnībā, nosakot atvilkumus no 2012. gada kvotām, ir ņemti vērā atlikušie daudzumi. |
Lisäkerroin [3], [4] | Papildu koeficients [3][4] |
Vähennysten jäljellä oleva määrä | Atlikums |
Tuulenkala | Tūbītes |
EU:n vedet tuulenkalan kalastuksenhoitoalueilla | ES ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos |
Makrilli | Makrele |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla IIa, XII ja XIV | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa XII un XIV zonā |
EU:n vedet osa-alueilla 22–32 | ES ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
EU:n ja Norjan vedet alueella IV linjan 53o 30′ pohjoista leveyttä pohjoispuolella | ES un Norvēģijas ūdeņi IV zonā uz ziemeļiem no 53o 30′ N |
Limapäät | Beriksas |
Sardelli | Eiropas anšovs |
IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 | IX un X zona; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
Merikrotti | Jūrasvelni |
EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueilla Vb, VI ja VII | ES un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
Mustahuotrakala | Melnā mataste |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla VIII, IX ja X | ES un starptautiskie ūdeņi VIII, IX un X zonā |
Luikeroturskat | Diegspuru vēdzeles |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla V, VI ja VII | ES un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
Kolja | Pikša |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla Vb ja Via | ES un starptautiskie ūdeņi Vb un VIa zonā |
Norjan vedet alueilla I ja II | Norvēģijas ūdeņi I un II zonā |
Piikkimakrilli ja sen kanssa saadut sivusaaliit | Stavrida un saistītās piezvejas sugas |
EU:n vedet alueilla IIa ja IVa; VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV | ES ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
Piikkimakrilli | Stavrida |