Source | Target | Liitteessä II luetellut toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat ilmoittaa anottujen tuontilupien kohteena olevat määrät komissiolle 8 päivästä tammikuuta 2013 klo 10.00 alkaen. | Valsts kompetentās iestādes, kas uzskaitītas II pielikumā, var paziņot Komisijai importa atļauju pieteikumos pieprasītos daudzumus no 2013. gada 8. janvāra pulksten 10.00. |
Ensimmäisessä alakohdassa annettu kellonaika tarkoittaa Brysselin aikaa. | Pirmajā daļā minētais laiks ir Briseles laiks. |
Toimivaltaiset kansalliset viranomaiset myöntävät luvat vasta sen jälkeen, kun komissio on asetuksen (EY) N:o 517/94 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti ilmoittanut, että määriä on käytettävissä tuontiin. | Valsts kompetentās iestādes izdod atļaujas tikai pēc tam, kad Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 517/94 17. panta 2. punktu ir tās informējusi, ka daudzumi ir pieejami importēšanai. |
Ne antavat luvan ainoastaan, jos toimija: | Atļaujas piešķir tikai tad, ja tirgus dalībnieks: |
osoittaa, että tavaroiden toimittamista koskeva sopimus on olemassa sekä | pierāda, ka ir noslēgts līgums par preču piegādi; un |
todistaa kirjallisesti, että kyseisten luokkien ja maiden osalta: | rakstveidā apliecina, ka attiecībā uz konkrētajām kategorijām un valstīm: |
toimijalle ei ole jo myönnetty tuontilupaa tämän asetuksen nojalla, tai | tirgus dalībniekam nav bijusi piešķirta atļauja saskaņā ar šo regulu; vai |
toimijalle on myönnetty lupa tämän asetuksen nojalla, mutta se on käyttänyt vähintään 50 prosenttia sen kohteena olevista määristä. | tirgus dalībnieks ir saņēmis atļauju saskaņā ar šo regulu un izmantojis to vismaz 50 procentu apmērā. |
Tuontiluvat ovat voimassa yhdeksän kuukautta myöntämispäivästä, kuitenkin enintään 31 päivään joulukuuta 2013. | Importa atļaujas ir derīgas deviņus mēnešus no izdošanas dienas, bet ne ilgāk kā līdz 2013. gada 31. decembrim. |
Toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat kuitenkin tuojan pyynnöstä pidentää kolmella kuukaudella lupia, joiden kohteena olevista määristä on pyynnön esittämisajankohtana käytetty vähintään 50 prosenttia. | Kompetentās valsts iestādes pēc attiecīgā importētāja pieprasījuma tomēr var par trijiem mēnešiem pagarināt derīguma termiņu atļaujām, kuras pagarinājuma pieteikuma iesniegšanas dienā izmantotas vismaz 50 procentu apmērā. |
Tällainen pidennys ei voi missään olosuhteissa jatkua pidempään kuin 31 päivään maaliskuuta 2014. | Šāds pagarinājums nekādā ziņā nepārsniedz 2014. gada 31. martu. |
EYVL L 67, 10.3.1994, s. 1. | OV L 67, 10.3.1994., 1. lpp. |
EUVL L 335, 17.12.2011, s. 57. | OV L 335, 17.12.2011., 57. lpp. |
Asetuksen 2 ja 3 artiklassa tarkoitetut enimmäismäärät | Maksimālie daudzumi, kas minēti 2. un 3. pantā |
Maa | Attiecīgā valsts |
Ryhmä | Kategorija |
Yksikkö | Mērvienība |
Enimmäismäärä | Maksimālais daudzums |
Valko-Venäjä | Baltkrievija |
kilogrammaa | kilogrami |
kappaletta | gabali |
Pohjois-Korea | Ziemeļkoreja |
paria | pāri |
Luettelo 4 artiklassa tarkoitetuista lisenssejä myöntävistä viranomaistahoista | 4. pantā minētās iestādes, kas izdod atļaujas |
Puhelin: +32 22776713 | Tālr.: +32 22776713 |
Faksi: +32 22775063 | Fakss: +32 22775063 |
Тел.: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800 | Tālr.: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800 |
Факс: +359 29815041 / +359 29804710 /+359 29883654 | Fakss: +359 29815041 / +359 29804710 / +359 29883654 |
8, Slavyanska Str., | 8, Slavyanska Str., |
Puhelin: +359 29407008 / +359 29407673 /+359 29407800 | Tālr.: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800 |
Faksi: +359 29815041 / +359 29804710 /+359 29883654 | Fakss: +359 29815041 / +359 29804710 / +359 29883654 |
Tšekki | Čehija |
Puhelin: +49 6196908-0 | Tālr.: +49 6196908-0 |
Faksi: +49 6196908-800 | Fakss: +49 6196908800 |
Department of Enterprise, Trade and Employment | Department of Enterprise, Trade and Employment |
Internal Market | Internal Market |
ÉIRE | IRELAND |
Puhelin: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800 | Tālr.: +30 2103286041-43, 2103286021 |
Faksi: +359 29815041 / +359 29804710 /+359 29883654 | Fakss: +30 2103286094 |
Puhelin: +34 913493817, 3493874 | Tālr.: +34 913493817, 3493874 |
Kroatia [1] | Horvātija [1] |
00144 Roma | 00144 Roma |
Faksi: +39 0659932263, 59932636 | Fakss: +39 06 59932263, 59932636 |
Valletta VLT 2000 | Valletta VLT 2000 |
Stubenring 1, | Stubenring 1, |
Faksi: +43 171100–8386 | Fakss: +43 171100-8386 |
Puhelin: +351 1218814263 | Tālr.: +351 218814263 |
Faksi: +351 1218814261 | Fakss: +351 218814261 |
Mikäli Kroatia liittyy Euroopan unioniin, liittymispäivästä lähtien. | Ja Horvātija pievienojas, no Horvātijas pievienošanās dienas. |
Дирекция ’Регистриране, лицензиране и контрол’ | Дирекция “Регистриране, лицензиране и контрол’ ул. |
10 000 Zagreb | 10 000 Zagreb |
15072 Tallinn | 15072 Tallinn |
Puhelin: +370 70664658, +370 70664808 | Tālr: +370 70664658, +370 70664808 |
Sähköposti: sgindustrial.sscc@comercio.mineco.es | E-pasts: sgindustrial.sscc@comercio.mineco.es |
Sähköposti: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr | E-pasts: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr |
Sähköposti: polcom3@mise.gov.it | E-pasts: polcom3@mise.gov.it |
Sähköposti: vienaslangelis@ukmin.lt | E-pasts: vienaslangelis@ukmin.lt |
Sähköposti: keo@mkeh.gov.hu | E-pasts: keo@mkeh.gov.hu |
Sähköposti: dsl@dgaiec.min-financas.pt | E-pasts: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
Sähköposti: clc@dce.gov.ro | E-pasts: clc@dce.gov.ro |