Source | Target | Liitteissä III–V sovelletaan myös liitteessä II esitettyjä määritelmiä. | Regulas III līdz V pielikumā izmanto arī II pielikumā noteiktās definīcijas. |
Ekosuunnitteluvaatimukset | Ekodizaina prasības |
Edellä 1 artiklassa lueteltujen sähkövalaistustuotteiden on täytettävä liitteessä III esitetyt ekosuunnitteluvaatimukset, paitsi jos ne ovat erikoistuotteita. | Regulas 1. pantā uzskaitītie elektriskā apgaismojuma ražojumi atbilst III pielikumā noteiktajām ekodizaina prasībām, izņemot īpaša lietojuma ražojumus. |
Kutakin ekosuunnitteluvaatimusta sovelletaan seuraavien vaiheiden mukaisesti: | Ekodizaina prasības piemēro šādos termiņos: |
Vaihe 1: 1 päivästä syyskuuta 2013 | posms: 2013. gada 1. septembris; |
Vaihe 2: 1 päivästä syyskuuta 2014 | posms: 2014. gada 1. septembris; |
Vaihe 3: 1 päivästä syyskuuta 2016. | posms: 2016. gada 1. septembris. |
Jollei vaatimusta korvata tai jollei toisin mainita, kukin vaatimus pysyy voimassa yhdessä muiden myöhemmin käyttöönotettujen vaatimusten kanssa. | Ja prasība nav atcelta, to aizstājot ar citu, vai nav noteikts citādi, katru prasību turpina piemērot kopā ar citām vēlākajos posmos noteiktajām prasībām. |
Erikoistuotteiden on täytettävä liitteessä I asetetut tietovaatimukset 1 päivästä syyskuuta 2013 alkaen. | Sākot ar 2013. gada 1. septembri, īpaša lietojuma ražojumi atbilst I pielikumā noteiktajām prasībām par informāciju. |
Vaatimustenmukaisuuden arviointi | Atbilstības novērtēšana |
Direktiivin 2009/125/EY 8 artiklassa tarkoitettu vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely on joko mainitun direktiivin liitteessä IV säädetty sisäinen suunnittelun valvonta tai mainitun direktiivin liitteessä V säädetty hallintajärjestelmä. | Direktīvas 2009/125/EK 8. pantā minētā atbilstības novērtēšanas procedūra ir minētās direktīvas IV pielikumā noteiktā iekšējās dizaina kontroles [konstrukcijas iekšējās kontroles]sistēma vai tās pašas direktīvas V pielikumā noteiktā vadības sistēma. |
Direktiivin 2009/125/EY 8 artiklan mukaista vaatimustenmukaisuuden arviointia varten laadittavassa teknisessä dokumentaatiossa on | Atbilstības novērtēšanai saskaņā ar Direktīvas 2009/125/EK 8. pantu tehniskajā dokumentācijā: |
oltava jäljennös tämän asetuksen liitteessä III olevan 3 osan mukaisesti annetuista tuotetiedoista; | iekļauj informācijas par ražojumu eksemplāru saskaņā ar šīs regulas III pielikuma 3. daļu; |
annettava mahdolliset muut tiedot, joiden on sisällyttävä tekniseen dokumentaatioon liitteiden I, III ja IV mukaisesti; | sniedz jebkādu citu informāciju, kura saskaņā ar I, III un IV pielikumu iekļaujama tehniskajā dokumentācijā; |
eriteltävä vähintään yksi realistinen tuoteasetusten ja olosuhteiden yhdistelmä, jolla tuote täyttää tämän asetuksen vaatimukset. | detalizēti apraksta vismaz vienu tādu praktiski iespējamu ražojuma iestatījumu un apstākļu kombināciju, kuros ražojums atbilst šīs regulas prasībām. |
Tarkastusmenettely markkinavalvontaa varten | Verifikācijas procedūra tirgus uzraudzības nolūkā |
Suorittaessaan direktiivin 2009/125/EY 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja markkinavalvontatarkastuksia jäsenvaltioiden on noudatettava tämän asetuksen liitteessä IV kuvattua tarkastusmenettelyä. | Veicot Direktīvas 2009/125/EK 3. panta 2. punktā minētās tirgus uzraudzības pārbaudes, dalībvalstis piemēro šī regulas IV pantā aprakstīto verifikācijas procedūru. |
Ohjeelliset viitearvot | Indikatīvie kritēriji |
Markkinoiden parhaiten suoriutuvia tuotteita ja tekniikoita tämän asetuksen antamisajankohtana edustavat ohjeelliset viitearvot esitetään liitteessä V. | Indikatīvie kritēriji šīs regulas pieņemšanas laikā tirgū pieejamajiem ražojumiem un tehnoloģijām ar labākajiem raksturlielumiem ir norādīti V pielikumā. |
Komissio tarkastelee tätä asetusta uudelleen tekniikan kehityksen valossa viimeistään kolmen vuoden kuluttua sen voimaantulosta ja esittää uudelleentarkastelun tulokset kuulemisfoorumille. | Komisija, ņemot vērā tehnoloģiju attīstību, pārskata šo regulu ne vēlāk kā trīs gadus pēc tās stāšanās spēkā un iesniedz šādas pārskatīšanas rezultātus Apspriežu forumam. |
EUVL L 285, 31.10.2009, s. 10. | OV L 285, 31.10.2009., 10. lpp. |
EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88. | OV L 174, 1.7.2011., 88. lpp. |
EYVL L 11, 15.1.2002, s. 4. | OV L 11, 15.1.2002., 4. lpp. |
EUVL L 197, 24.7.2012, s. 38. | OV L 197, 24.7.2012., 38. lpp. |
EUVL L 258, 26.9.2012, s. 1. | OV L 258, 26.9.2012., 1. lpp. |
EUVL L 76, 24.3.2009, s. 3. | OV L 76, 24.3.2009., 3. lpp. |
EUVL L 93, 7.4.2009, s. 3. | OV L 93, 7.4.2009., 3. lpp. |
Erikoistuotteiden tuotetietovaatimukset | Informācijas par ražojumu prasības attiecībā uz īpaša lietojuma ražojumiem |
Jos lampun värikoordinaatit ovat aina seuraavalla alueella: | Ja lampas krāsainības koordinātas vienmēr atrodas šādā diapazonā: |
x<0,270 tai x>0,530 | x<0,270 vai x>0,530, |
tai y>– 2,3172 x2 | vai y>– 2,3172 x2 |
värikoordinaatit on ilmoitettava direktiivin 2009/125/EY 8 artiklan mukaista vaatimustenmukaisuuden arviointia varten laadittavassa teknisessä dokumentaatiossa, jossa on mainittava, että näiden koordinaattien vuoksi ne ovat erikoistuotteita. | tad krāsainības koordinātas atbilstības novērtēšanai saskaņā ar Direktīvas 2009/125/EK 8. pantu norāda tehniskajā dokumentācijā, tādējādi informējot, ka šīs koordinātas padara minētās lampas par īpaša lietojuma ražojumu. |
Kaikissa erikoistuotteissa niiden käyttötarkoitus on ilmoitettava kaikentyyppisissä tuotetiedoissa, joissa on myös annettava varoitus, ettei niitä ole tarkoitettu käytettäviksi muissa sovelluksissa. | Visu īpaša lietojuma ražojumu paredzēto lietojumu norāda visu veidu informācijā par ražojumu, brīdinot arī par to, ka tos nav paredzēts izmantot citiem nolūkiem. |
Direktiivin 2009/125/EY 8 artiklan mukaista vaatimustenmukaisuuden arviointia varten laadittavassa teknisessä dokumentaatiossa on lueteltava tekniset parametrit, joiden vuoksi tuote soveltuu ainoastaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. | Tehniskajā dokumentācijā, ko sagatavo atbilstības novērtēšanai saskaņā ar Direktīvas 2009/125/EK 8. pantu, norāda tos tehniskos parametrus, kas nosaka ražojuma konstrukcijas piemērotību paredzētajam lietojumam. |
Parametrit voidaan tarvittaessa luetella siten, että vältetään valmistajan teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvien kaupallisesti arkaluonteisten tietojen paljastaminen. | Ja nepieciešams, parametrus var uzskaitīt tādā veidā, lai netiktu izpausta sensitīva komercinformācija, kas saistīta ar ražotāja intelektuālā īpašuma tiesībām. |
Jos tuote saatetaan markkinoille pakkauksessa, joka sisältää tietoja, joiden on oltava loppukäyttäjän nähtävissä ennen tuotteen myyntiä, pakkauksessa ja kaikissa muuntyyppisissä tuotetiedoissa on ilmoitettava selkeästi ja näkyvästi seuraavat tiedot: | Ja ražojums tiek laists tirgū iepakojumā ar informāciju, kurai jābūt galalietotājam redzamai pirms ražojuma iegādes, uz iepakojuma un visos citos ražojuma informācijas nesējos skaidri un nepārprotami norāda šādu informāciju: |
käyttötarkoitus ja | paredzētais lietojums; un |
se, ettei tuote sovellu kotitalouden huonevalaistukseen. | informācija par to, ka ražojums nav piemērots telpu apgaismojumam mājsaimniecībā. |
Liitteissä III–V käytettävät määritelmät | Definīcijas III līdz V pielikuma piemērošanas vajadzībām |
Liitteissä III–V tarkoitetaan: | Regulas III līdz V pielikumā izmanto šādas definīcijas: |
’valovirralla’ (Φ) suuretta, joka johdetaan säteilytehosta arvioimalla säteilyä ihmisen silmän spektrisen herkkyyden perusteella. | “gaismas plūsma” (Φ) ir lielums, ko iegūst no starojuma plūsmas (starojuma jaudas), novērtējot starojumu atbilstoši cilvēka acs spektrālajai jutībai. |
Jos ei toisin mainita, sillä tarkoitetaan alkuperäistä valovirtaa; | Ja nav papildu norāžu, ar šo terminu apzīmē sākotnējo gaismas plūsmu; |
’alkuperäisellä valovirralla’ lampun valovirtaa lyhyen käyttövaiheen jälkeen; | “sākotnējā gaismas plūsma” ir lampas gaismas plūsma pēc īsa darbības laika; |
’hyötyvalovirralla’ (Φuse) sen kartion sisään osuvaa lampun valovirran osaa, jota käytetään laskettaessa lampun energiatehokkuutta liitteessä III olevan 1.1 kohdan mukaisesti; | “lietderīgā gaismas plūsma” (Φuse) ir lampas gaismas plūsmas daļa, kas krīt tā konusa robežās, ko izmanto lampas energoefektivitātes aprēķināšanai III pielikuma 1.1. punktā; |
’valovoimalla’ (kandela, cd) valonlähteestä tiettyyn avaruuskulmaan säteilevää valovirtaa suhteessa avaruuskulman kokoon; | “gaismas intensitāte” (mērvienība – kandela jeb cd) ir no gaismas avota noteiktā virzienā telpiskā leņķī izstarotās gaismas plūsmas attiecība pret telpisko leņķi; |
’säteilykulmalla’ kahden kuvitteellisen viivan välistä kulmaa, joka muodostuu säteilykeilan optisen akselin kautta kulkevalla tasolla, kun nämä viivat kulkevat lampun etupinnan keskikohdan ja sellaisten pisteiden kautta, joissa valovoima on 50 prosenttia keskisäteen intensiteetistä; keskisäteen intensiteetti on optisen säteilykeilan akselilla mitattu valovoiman arvo; | “gaismas kūļa leņķis” ir leņķis starp divām iedomātām līnijām plaknē caur kūļa optisko asi tā, ka šīs līnijas iet caur lampas priekšējās virsmas centru un caur punktiem, kuros gaismas intensitāte ir 50 % no intensitātes kūļa centrā, kur intensitāte kūļa centrā ir gaismas intensitātes vērtība, kas iegūta, to mērot uz kūļa optiskās ass; |
’värilaadulla’ väriärsykkeen laatua, joka voidaan ilmaista joko värikoordinaattien avulla tai hallitsevan aallonpituuden tai komplementtiaallonpituuden ja ärsykepuhtauden avulla yhdessä; | “krāsainība” ir krāsas ierosinātāja īpašība, ko izsaka ar krāsainības koordinātām vai ko izsaka gan ar tā pamata vai papildu viļņa garumu, gan tīrību, kopā ņemot; |
’ekvivalentilla värilämpötilalla’ (Tc [K]) sellaisen Planckin säteilijän (mustan kappaleen) lämpötilaa, jonka aistittu väri läheisimmin muistuttaa tietyn ärsykkeen väriä samalla valoisuudella ja samoissa määrätyissä katseluolosuhteissa; | “korelētā krāsas temperatūra” (Tc [K]) ir Planka starojuma avota (absolūti melna ķermeņa) starojuma temperatūra, kura uztvertā krāsa visprecīzāk atgādina konkrētā ierosinātāja krāsu pie tā paša spožuma un noteiktos novērošanas apstākļos; |
’värintoistolla’ (Ra) valonlähteen vaikutusta esineiden värin toistumiseen, kun sitä verrataan tietoisesti tai tiedostamatta värin toistumiseen vertailuvalossa; | “krāsu atveide” (Ra) ir gaismas avota ietekme uz objektu šķietamo krāsu, apzināti vai neapzināti salīdzinot to ar šķietamo krāsu references gaismas avota radītajā gaismā; |
’värin yhtenäisyydellä’ yksittäisen lampun värikoordinaattien (x ja y) suurinta poikkeamaa värilaadun keskipisteestä (cx ja cy), ilmaistuna värilaadun keskipisteen (cx ja cy) ympärille muodostetun MacAdamin ellipsin suuruutena (ilmaistaan portaina); | “krāsas konsekvence” ir atsevišķas lampas krāsainības koordinātu (x un y) maksimālās novirzes no krāsainības centrpunkta (cx un cy), un to izsaka kā Makadama elipses lielumu (novirzes) ap krāsainības centrpunktu (cx un cy); |
’valovirran alenemakertoimella’ (Lamp Lumen Maintenance Factor, LLMF) lampun määrätyn käyttöajan jälkeen emittoiman valovirran suhdetta alkuperäiseen valovirtaan; | “lampas gaismas plūsmas noturības koeficients” (LLMF) ir lampas gaismas plūsmas attiecība kādā tās kalpošanas laika punktā pret sākotnējo gaismas plūsmu; |
’lampun eloonjäämiskertoimella’ (Lamp Survival Factor, LSF) sitä määriteltyä osuutta lamppujen kokonaismäärästä, joka toimii edelleen määrätyn ajan jälkeen määrätyissä olosuhteissa ja määrätyllä sytytystiheydellä; | “lampas ilgizturības koeficients” (LSF) ir tā lampu skaita attiecība pret lampu kopējo skaitu ekspluatācijas sākumā, kuras konkrētā laikā, noteiktos apstākļos un ar noteiktu ieslēgšanas biežumu turpina darboties; |
’lampun eliniällä’ toiminta-aikaa, jonka jälkeen edelleen toimivien lamppujen osuus lamppujen kokonaismäärästä vastaa lampun eloonjäämiskerrointa määrätyissä olosuhteissa ja määrätyllä sytytystiheydellä. | “lampas kalpošanas laiks” ir darbības laiks, pēc kura tā lampu kopējā skaita daļa, kas turpina darboties, atbilst lampas ilgizturības koeficientam noteiktos apstākļos un pie noteikta ieslēgšanas biežuma. |
Ledilampuilla lampun elinikä tarkoittaa toiminta-aikaa lamppujen käyttöönottohetkestä hetkeen, jolloin enää 50 prosenttia lamppujen kokonaismäärästä toimii tai erän keskimääräinen valovirran alenemakerroin putoaa alle 70 prosentin, riippuen siitä, kumpi tapahtuu aikaisemmin; | LED lampām kalpošanas laiks ir darbības periods starp lietošanas sākumu un brīdi, kad turpina darboties vien 50 % no kopējā lampu skaita vai kad partijas vidējā gaismas plūsmas noturība ir mazāka par 70 %, piemērojot to nosacījumu, kurš izpildās vispirms; |
’lampun syttymisajalla’ aikaa syöttöjännitteen kytkemisestä siihen, kunnes lamppu on täysin syttynyt ja pysyy toiminnassa; | “lampas palaišanas laiks” ir laiks, kas vajadzīgs, lai lampa pēc barošanas sprieguma ieslēgšanas pilnībāiedegtos un tupinātu degt; |
’lampun lämpenemisajalla’ aikaa lampun syttymisestä siihen, kunnes lamppu säteilee määriteltyä osuutta vakiintuneesta valovirrastaan; | “lampas iesilšanas laiks” ir laiks, kas vajadzīgs, lai lampa pēc palaišanas sāktu izstarot noteiktu savas stabilās gaismas plūsmas daļu; |
’tehokertoimella’ pätötehon absoluuttisen arvon suhdetta näennäistehoon ajoittaisessa käytössä; | “jaudas koeficients” ir aktīvās jaudas absolūtās vērtības attiecība pret šķietamo (pilno) jaudu periodiskā procesā; |
’lampun elohopeapitoisuudella’ lampun sisältämää elohopeamäärää; | “lampas dzīvsudraba saturs” ir dzīvsudraba saturs lampā; |
’mitoitusarvolla’ spesifiointitarkoituksissa käytettyä määrällistä arvoa, joka on määritetty tuotteen määriteltyjä käyttöolosuhteita varten. | “aprēķina vērtība” ir kvantitatīva vērtība, ko izmanto specifikācijai un ko nosaka konkrētam ražojuma ekspluatācijas apstākļu kopumam. |
Ellei toisin mainita, kaikki vaatimukset on ilmaistu mitoitusarvoina; | Ja nav noteikts citādi, visas prasības noteiktas, izmantojot aprēķina vērtības; |