Source | Target | Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1847/2003 liitteessä II olevan kohdan E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”6 × 109”. | Regulas (EK) Nr. 1847/2003 II pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 svītro vārdus “6 × 109”. |
Poistetaan kohdan E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”6 × 109”. | 1) pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 svītro vārdus “6 × 109”; |
Poistetaan kohdan E 1712, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 109”. | 2) pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1712, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M svītro vārdus “1 × 109”. |
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 492/2006 liite II seuraavasti: | Regulas (EK) Nr. 492/2006 II pielikumu groza šādi: |
Poistetaan kohdan E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”9 × 109”. | 1) pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 svītro vārdus “9 × 109”; |
Poistetaan kohdan E 1714, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 1010”. | 2) pielikuma 7. ailē –maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1714, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R svītro vārdus “1 × 1010”. |
Poistetaan kohdan E 1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, olevat tekstit ”2 × 109” ja ”1,6 × 109”. | 1) pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 svītro vārdus “2 × 109” un “1,6 × 109”; |
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1520/2007 liite IV seuraavasti: | Regulas (EK) Nr. 1520/2007 IV pielikumu groza šādi: |
Poistetaan kohdan E 1715, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 109”. | pielikuma 7. ailē – maksimālais saturs – attiecībā uz ierakstu E 1715, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 svītro vārdus “1 × 109”. |
EUVLL 74, 20.3.2009, s. 14. | OV L 74, 20.3.2009., 14. lpp. |
EUVL L 271, 30.9.2006, s. 28. | OV L 271, 30.9.2006., 28. lpp. |
EUVL L 57, 24.2.2007, s. 3. | OV L 57, 24.2.2007., 3. lpp. |
EUVL L 63, 1.3.2007, s. 6. | OV L 63, 1.3.2007., 6. lpp. |
EUVL L 63, 7.3.2008, s. 3. | OV L 63, 7.3.2008., 3. lpp. |
EUVL L 46, 20.2.2003, s. 15. | OV L 46, 20.2.2003., 15. lpp. |
EUVL L 291, 5.11.2005, s. 12. | OV L 291, 5.11.2005., 12. lpp. |
EUVL L 243, 15.7.2004, s. 10. | OV L 243, 15.7.2004., 10. lpp. |
EUVL L 370, 17.12.2004, s. 24. | OV L 370, 17.12.2004., 24. lpp. |
EUVL L 256, 2.10.2007, s. 5. | OV L 256, 2.10.2007., 5. lpp. |
EFSA Journal 2011; 9(12):2497. | The EFSA Journal 2011; 9(12):2497. |
EUVL L 340, 19.12.2008, s. 38. | OV L 340, 19.12.2008., 38. lpp. |
EUVL L 64, 2.3.2007, s. 26. | OV L 64, 2.3.2007., 26. lpp. |
EUVL L 195, 27.7.2005, s. 6. | OV L 195, 27.7.2005., 6. lpp. |
EUVL L 269, 21.10.2003, s. 3. | OV L 269, 21.10.2003., 3. lpp. |
EUVL L 328, 15.12.2005, s. 13. | OV L 328, 15.12.2005., 13. lpp. |
EUVL L 89, 28.3.2006, s. 6. | OV L 89, 28.3.2006., 6. lpp. |
EUVL L 360, 19.12.2006, s. 126. | OV L 360, 19.12.2006., 126. lpp. |
EUVL L 335, 20.12.2007, s. 17. | OV L 335, 20.12.2007., 17. lpp. |
EFSA Journal 2012; 10(5):2680. | EFSA Journal 2012; 10(5):2680. |
Asetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti elintarviketurvallisuusviranomaiselta on pyydetty lausuntoa mahdollisuudesta poistaa enimmäismäärä muilta, saman QPS:n omaavilta mikro-organismeilta: Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, jonka käyttö hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi lampaille komission asetuksella (EY) N:o 1293/2008 [13], lypsykutuille ja lypsyuuhille komission asetuksella (EY) N:o 226/2007 [14]sekä ilman aikarajaa lypsylehmille ja lihanaudoille komission asetuksella (EY) N:o 1200/2005 [15]; Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa porsaille komission asetuksella (EY) N:o 1847/2003 [16]ja emakoille komission asetuksella (EY) N:o2036/2005 [17]; Saccharomyces cerevisiae CBS I493.94, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa lihanaudoille ja vasikoille komission asetuksella (EY) N:o 1288/2004 ja lypsylehmille komission asetuksella (EY) N:o 1811/2005 [18]; Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa lihanaudoille komission asetuksella (EY) N:o 492/2006 [19]; Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940, jonka käyttö hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi broilereille komission asetuksella (EY) N:o 1292/2008 [20]. Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, jonka käyttö hyväksyttiin neljäksi vuodeksi broilereille, lihakalkkunoille ja muniville kanoille komission asetuksella (EY) N:o 1876/2006 [21]sekä ilman aikarajaa vieroitetuille porsaille komission asetuksella (EY) N:o 492/2006; Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa broilereille komission asetuksella (EY) N:o 1200/2005 ja lihasioille komission asetuksella (EY) N:o 2036/2005; Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa muniville kanoille komission asetuksella (EY) N:o 1520/2007 [22]; Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544), jonka käyttö hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi broilerien ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 1444/2006 [23]. | Saskaņā ar 13. panta 1. punktu Iestādi lūdza sniegt atzinumu par iespēju svītrot maksimālo saturu citiem mikroorganismiem ar tādu pašu QPS statusu: ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1293/2008 [13]Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 desmit gadus atļāva izmantot barībā jēriem, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 226/2007 [14]piena kazām un piena aitām un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1200/2005 [15]neierobežotu laiku piena govīm un gaļas liellopiem. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1847/2003 [16]atļāva neierobežotu laiku izmantot Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 sivēniem un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2036/2005 [17]sivēnmātēm. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1288/2004 atļāva neierobežotu laiku izmantot Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 gaļas liellopiem un teļiem un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1811/2005 [18]piena govīm. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 492/2006 [19]atļāva neierobežotu laiku izmantot Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 gaļas liellopiem. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1292/2008 [20]atļāva desmit gadus izmantot Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 gaļas cāļiem. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1876/2006 [21]atļāva četrus gadus izmantot Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R gaļas cāļiem, gaļas tītariem un dējējvistām un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 492/2006 neierobežotu laiku – atšķirtiem sivēniem. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1200/2005 atļāva neierobežotu laiku izmantot Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M gaļas cāļiem un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2036/2005 gaļas cūkām. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1520/2007 [22]atļāva neierobežotu laiku izmantot Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 dējējvistām. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1444/2006 [23]atļāva desmit gadus izmantot Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) gaļas cāļiem. |
asetuksen (EY) N:o 1096/2009 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Aspergillus niger (CBS 109.713) -organismin tuottaman endo-1,4-beetaksylanaasin vähimmäispitoisuudesta broilerien ja ankkojen rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija BASF SE) | ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1096/2009 attiecībā uz barības piedevas endo-1,4-beta-ksilanāze, ko iegūst no Aspergillus niger (CBS 109.713), minimālo saturu gaļas cāļu un pīļu barībā (atļaujas turētājs – BASF SE) |
Aspergillus niger (CBS 109.713) -organismin tuottaman entsyymin endo-1,4-beetaksylanaasi, joka kuuluu lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet”, käyttö hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi broilerien ja ankkojen rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 1096/2009 [2]ja lihakalkkunoiden rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 1380/2007 [3]. | Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1096/2009 [2]endo-1,4-beta-ksilanāzes fermentu, ko iegūst no Aspergillus niger (CBS 109.713) un kas iekļauts piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”, desmit gadus atļāva lietot kā barības piedevu gaļas cāļiem un pīlēm un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1380/2007 [3]– gaļas tītariem. |
Hyväksynnän haltija on asetuksen (EY) N:o 1831/2003 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti ehdottanut kyseisen entsyymin hyväksynnän ehtojen muuttamista vähentämällä sen vähimmäispitoisuutta broilerien ja ankkojen rehun osalta 560 TXU/kg:sta 280 TXU/kg:aan. | Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu atļaujas turētājs ir ierosinājis mainīt attiecīgā fermenta atļaujas nosacījumus, samazinot tā minimālo saturu gaļas cāļu un pīļu barībā no 560 TXU/kg līdz 280 TXU/kg. |
Hakemuksen mukana toimitettiin tarvittavat hakemusta tukevat tiedot. | Pieteikumam bija pievienoti attiecīgie papildudati. |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 2 päivänä helmikuuta 2012 antamassaan lausunnossa [4], että kyseinen entsyymi on uusissa ehdotetuissa käyttöolosuhteissa tehokas esitetyllä vähimmäisannostuksella 280/TXU/kg. | Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “Iestāde”) 2012. gada 2. februāra atzinumā secināja [4], ka ierosinātajos lietošanas apstākļos minētais ferments ir iedarbīgs, lietojot pieprasīto minimālo devu 280 TXU/kg. |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät. | Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. panta nosacījumi ir izpildīti. |
Sen vuoksi komission asetusta (EC) N:o 1096/2009 olisi muutettava. | Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Komisijas Regula (EK) Nr. 1096/2009. |
Muutetaan asetus (EY) N:o 1096/2009 tämän asetuksen liitteen mukaisesti. | Regulu (EK) Nr. 1096/2009 groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu. |
EUVL L 301, 17.11.2009, s. 3. | OV L 301, 17.11.2009., 3. lpp. |
EUVL L 309, 27.11.2007, s. 21. | OV L 309, 27.11.2007., 21. lpp. |
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1096/2009 liite seuraavasti: | Regulas (EK) Nr. 1096/2009 pielikumu aizstāj ar šādu: |
”LIITE | “PIELIKUMS |
Aktiivisuusyksikköä/ kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 % | Kompleksās barības ar mitruma saturu 12 % aktīvās vienības/kg |
Luokka: eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet. | Zootehnisko piedevu kategorija. |
Funktionaalinen ryhmä: ruuansulatusta edistävät aineet. | Funkcionālā grupa: gremošanas veicinātāji |
Endo-1,4-beetaksylanaasi | Endo-1,4-beta-ksilanāze |
Aspergillus niger (CBS 109.713) -organismin tuottamaa endo-1,4-beeta-ksylanaasia sisältävä valmiste, jonka vähimmäisaktiivisuus on: | Endo-1,4-beta-ksilanāzes preparāts, ko iegūst no Aspergillus niger (CBS 109.713), ar šādu minimālo aktivitāti: |
kiinteänä: 5600 TXU [1]/g | cietā veidā: 5600 TXU [1]/g |
nesteenä: 5600 TXU/ml | šķidrā veidā: 5600 TXU/ml |
Tehoaineen ominaispiirteiden kuvaus | Aktīvās vielas raksturojums |
Aspergillus niger (CBS 109.713) -organismin tuottama endo-1,4-beeta-ksylanaasi | Endo-1,4-beta-ksilanāze, ko iegūst no Aspergillus niger (CBS 109.713) |
Analyysimenetelmä [2]Viskosimetrinen menetelmä, joka perustuu viskositeetin vähenemiseen endo-1,4-beetaksylanaasin vaikuttaessa ksylaania sisältävään substraattiin (vehnän arabinoksylaani) (pH 3,5 ja lämpötila 55 °C). | Analīzes metode [2]Viskozimetriskā metode, kuras pamatā ir viskozitātes samazināšanās, ko 55 °C temperatūrā un pie pH 3,5 radījusi endo-1,4-beta-ksilanāzes iedarbība uz ksilānu saturošu substrātu (kviešu arabinoksilānu) |
Broilerit | Gaļas cāļi |
Lisäaineen ja esiseoksen käyttöohjeissa on mainittava varastointilämpötila ja -aika sekä stabiilisuus rehua rakeistettaessa. | Piedevas un premiksa lietošanas noteikumos norāda glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un noturību pret granulēšanos |
Suositeltava enimmäisannostus / kg täysrehua broilereille ja ankoille: 800 TXU. | Ieteicamā maksimālā deva uz kilogramu kompleksās barības gaļas cāļiem un pīlēm: 800 TXU |
Käytetään rehussa, joissa on paljon tärkkelystä ja muita polysakkarideja kuin tärkkelystä (pääasiassa beetaglukaaneja ja arabinoksylaaneja). | Lietošanai barībā, kurā ir daudz cieti saturošu un cieti nesaturošu polisaharīdu (pārsvarā beta-glikānu un arabinoksilānu) |
Ankat | Pīles |
1 TXU on entsyymimäärä, joka vapauttaa vehnän arabinoksylaanista 5 mikromoolia pelkistäviä sokereita (ksyloosiekvivalentteina) minuutissa (pH 3,5 ja lämpötila 55 °C). | Viens TXU ir fermenta daudzums, kas 55 °C temperatūrā un pie pH 3,5 vienā minūtē no kviešu arabinoksilāna atbrīvo 5 mikromolus reducējošocukuru (ksilozes ekvivalentu). |
Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx” | Sīkāka informācija par analīzes metodēm atrodama references laboratorijas tīmekļa vietnē: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.” |
varainhoitovuodelle 2013 kirjattavien varojen jakamista jäsenvaltioille koskevan suunnitelman hyväksymisestä interventiovarastoista peräisin olevien elintarvikkeiden toimittamiseksi Euroopan unionin vähävaraisimmille henkilöille ja tietyistä asetuksen (EU) N:o 807/2010 säännöksistä poikkeamisesta | ar ko pieņem plānu par tādu resursu sadalījumu dalībvalstīm, kas jāiekļauj 2013. budžeta gadā pārtikas piegādei no intervences krājumiem vistrūcīgākajām personām Eiropas Savienībā, un atkāpjas no dažiem noteikumiem Regulā (ES) Nr. 807/2010 |