Source | Target | Pohjois-Amerikka | Ziemeļamerika | Amerikan yhdysvallat, Kanada, Grönlanti, Saint-Pierre ja Miquelon. | Amerikas Savienotās Valstis, Kanāda, Grenlande, Senpjēra un Mikelona. | Keski-Amerikka ja Antillit | Centrālamerika un Antiļas | Meksiko, Bermuda, Guatemala, Belize,Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Kuuba, Saint Kitts ja Nevis, Haiti, Bahama, Turks- ja Caicossaaret, Dominikaaninen tasavalta, Yhdysvaltain Neitsytsaaret, Antigua ja Barbuda, Dominica, Caymansaaret, Jamaika, Saint Lucia, Saint Vincent, Brittiläiset Neitsytsaaret, Barbados, Montserrat, Trinidad ja Tobago, Grenada, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Alankomaiden Karibian saarten alue (Bonaire, Sint Eustatius ja Saba). | Meksika, Bermudu salas, Gvatemala, Beliza, Hondurasa, Salvadora, Nikaragva, Kostarika, Panama, Angilja, Kuba, Sentkitsa un Nevisa, Haiti, Bahamu salas, Tērksas un Kaikosas salas, Dominikānas Republika, Virdžīnu salas (ASV), Antigva un Barbuda, Dominika, Kaimanu salas, Jamaika, Sentlūsija, Sentvinsenta, Virdžīnu salas (Lielbritānija), Barbadosa, Montserrata, Trinidada un Tobago, Grenāda, Aruba, Kirasao, Sentmartēna, Nīderlandes teritorijas Karību jūrā (Bonēra, Senteistāzija, Saba). | Etelä-Amerikka | Dienvidamerika. | Kolumbia, Venezuela, Guyana, Suriname, Ecuador, Peru, Brasilia, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentiina, Falklandinsaaret. | Kolumbija, Venecuēla, Gajāna, Surinama, Ekvadora, Peru, Brazīlija, Čīle, Bolīvija, Paragvaja, Urugvaja, Argentīna, Folklenda salas. | Aasia (A35) (A36) | Āzija (A35) (A36) | Lähi- ja Keski-itä, muut Aasian maat. | Tuvie un Vidējie Austrumi, citas Āzijas valstis. | Lähi- ja Keski-itä | Tuvie un Vidējie Austrumi | Georgia, Armenia, Azerbaidžan, Libanon, Syyria, Irak, Iran, Israel, Länsiranta/Gazan alue, Jordania, SaudiArabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, Arabiemiirikunnat, Oman, Jemen. | Gruzija, Armēnija, Azerbaidžāna, Libāna, Sīrija, Irāka, Irāna, Izraēla, Rietumu krasts un Gazas josla, Jordānija, Saūda Arābija, Kuveita, Bahreina, Katara, Apvienotie Arābu Emirāti, Omāna, Jemena. | Muut Aasian maat | Citas Āzijas valstis | Kazakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadžikistan, Kirgisia, Afganistan, Pakistan, Intia, Bangladesh, Malediivit, Sri Lanka, Nepal, Bhutan, Myanmar, Thaimaa, Laos, Vietnam, Kambodža, Indonesia, Malesia, Brunei, Singapore, Filippiinit, Mongolia, Kiina, Pohjois-Korea, Etelä-Korea, Japani, Taiwan, Hongkong, Macao. | Kazahstāna, Turkmenistāna, Uzbekistāna, Tadžikistāna, Kirgizstāna, Afganistāna, Pakistāna, Indija, Bangladeša, Maldīvu salas, Šrilanka, Nepāla, Butāna, Mjanma, Taizeme, Laosa, Vjetnama, Kambodža, Indonēzija, Malaizija, Bruneja, Singapūra, Filipīnas, Mongolija, Ķīna, Ziemeļkoreja, Dienvidkoreja, Japāna, Taivāna, Honkongas ĪPA, Makao. | Oseania ja napa-alueet (A38) (A39) | Okeānija un polārie reģioni (A38) (A39) | Australia ja Uusi-Seelanti, muut Oseanian maat ja napa-alueet. | Austrālija un Jaunzēlande, citas Okeānijas valstis un polārie reģioni. | Australia ja Uusi-Seelanti | Austrālija un Jaunzēlande | Australia, Australian Oseania, Uusi-Seelanti, Uuden-Seelannin Oseania. | Austrālija, Austrālijas Klusā okeāna teritorijas, Jaunzēlande, Jaunzēlandes Klusā okeāna teritorijas. | Muut Oseanian maat ja napa-alueet | Citas Okeānijas valstis un polārie reģioni | Papua-Uusi-Guinea, Nauru, Salomonsaaret, Tuvalu, Uusi-Kaledonia ja siihen kuuluvat alueet, Amerikan Oseania, Wallis- ja Futunasaaret, Kiribati, Pitcairn, Fidži, Vanuatu, Tonga, Samoa, Pohjois-Mariaanit, Ranskan Polynesia, Mikronesian liittovaltio (Yap, Kosrae, Chuuk, Pohnpei), Marshallinsaaret, Palau, napa-alueet. | Papua-Jaungvineja, Nauru, Zālamana salas, Tuvalu, Jaunkaledonija un Atkarīgās teritorijas, Amerikas Klusā okeāna teritorijas, Volisa salas and Futuna, Kiribati, Pitkērna, Fidži, Vanuatu, Tonga, Samoa, Ziemeļu Marianas salas, Franču Polinēzija, Mikronēzijas Federatīvās Valstis (Japa, Kosrae, Čanka, Ponpeja), Māršala salas, Palau, Polārie Reģioni. | Merentakaiset maat ja alueet | Aizjūras teritorijas (AZT) | Ranskan Polynesia, Uusi-Kaledonia ja siihen kuuluvat alueet, Wallis- ja Futunasaaret, Ranskan etelämantereen alueet, Saint-Pierre ja Miquelon, Mayotte, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Alankomaiden Karibian saarten alue (Bonaire, Sint Eustatius ja Saba), Grönlanti, Anguilla, Caymansaaret, Falklandinsaaret, Eteläiset Sandwichsaaret ja siihen kuuluvat alueet, Turks- ja Caicossaaret, Brittiläiset Neitsytsaaret, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena ja siihen kuuluvat alueet, Britannian etelämantereen alueet, Brittiläinen Intian valtameren alue. | Franču Polinēzija, Jaunkaledonija un Atkarīgās teritorijas, Volisa salas un Futuna, Franču Dienvidu un Antarktikas zemes, Senpjēra un Mikelona, Majota, Aruba, Kirasao, Sentmartēna, Nīderlandes teritorijas Karību jūrā (Bonēra, Senteistāzija, Saba), Grenlande, Angilja, Kaimanu salas, Folklenda salas, Dienvidsendviču salas un Atkarīgās teritorijas, Tērksas un Kaikosas salas, Virdžīnu salas (Lielbritānija), Montserrata, Pitkērna, Svētās Helēnas sala un Atkarīgās teritorijas, Britu Antarktikas teritorijas, Britu Indijas okeāna teritorija. | Livignon ja Campione d'Italian alue, Helgolandin saari. | Itālijas Livinjo un Kamiones komūnas, Heligolande. | Vientiin Euroopan unionin ulkopuolelle rinnastettavat määräpaikat ja muonitus | Pārtikas piegāde un galamērķi, ko uzskata par eksportu no Eiropas Savienības | Asetuksen (EY) N:o 612/2009 33, 41 ja 42 artiklassa tarkoitetut määräpaikat (EUVL L 186, 17.7.2009, s. 1).” | Galamērķi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 612/2009 33., 41. un 42. pantā (OV L 186, 17.7.2009., 1. lpp.)." | tiettyjen kansainvälisten tilinpäätösstandardien hyväksymisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o (EY) 1606/2002 mukaisesti annetun asetuksen (EY) N:o 1126/2008 muuttamisesta kansainvälisten tilinpäätösstandardien IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12, IAS 27 (2011) ja IAS 28 (2011) osalta | ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1126/2008, ar ko pieņem vairākus starptautiskos grāmatvedības standartus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1606/2002, attiecībā uz 10. Starptautisko finanšu pārskatu standartu, 11. | (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) | Starptautisko finanšu pārskatu standartu, 12. | EUROOPAN KOMISSIO, joka | Starptautisko finanšu pārskatu standartu, 27. | ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, | Starptautisko grāmatvedības standartu (2011. gads) un 28. Starptautisko grāmatvedības standartu (2011. gads) (Dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS KOMISIJA, ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību, | ottaa huomioon kansainvälisten tilinpäätösstandardien soveltamisesta 19 päivänä heinäkuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1606/2002 [1]ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan, | ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 19. jūlija Regulu (EK) Nr. 1606/2002 par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu [1]un jo īpaši tās 3. panta 1. punktu, | Tietyt kansainväliset tilinpäätösstandardit ja tulkinnat, jotka olivat voimassa 15 päivänä lokakuuta 2008, hyväksyttiin komission asetuksella (EY) N:o 1126/2008 [2]. | Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1126/2008 [2]tika pieņemti vairāki starptautiski standarti un to interpretācijas, kas bija spēkā 2008. gada 15. oktobrī. | Kansainvälisiä tilinpäätösstandardeja antava elin International Accounting Standards Board (IASB) julkaisi 12 päivänä toukokuuta 2011 kansainväliset tilinpäätösstandardit IFRS 10 Konsernitilinpäätös, IFRS 11 Yhteisjärjestelyt ja IFRS 12 Tilinpäätöksessä esitettävät tiedot osuuksista muissa yhteisöissä sekä muutetut kansainväliset tilinpäätösstandardit IAS 27 Erillistilinpäätös ja IAS 28 Sijoitukset osakkuus- ja yhteisyrityksiin. | 2011. gada 12. maijā Starptautisko grāmatvedības standartu padome (IASB) publicēja 10. Starptautisko finanšu pārskatu standartu (SFPS) "Konsolidētie finanšu pārskati", 11. | IFRS 10:n tavoitteena on vahvistaa yksi yhteinen konsernitilinpäätöksen laadintamalli, jossa määräysvalta toimii perustana kaikentyyppisten yhteisöjen konsernitilinpäätöksen laatimiselle. | SFPS "Kopīgas vienošanās", 12. SFPS "Līdzdalības atklāšana citos uzņēmumos", kā arī grozīto 27. | IFRS 10:llä korvataan IAS 27 Konsernitilinpäätös ja erillistilinpäätös ja pysyvän tulkintakomitean (SIC) tulkinta 12 Konsernitilinpäätös – erityistä tarkoitusta varten perustetut yksiköt (SIC-12). | Starptautisko grāmatvedības standartu (SGS) "Atsevišķie finanšu pārskati" un 28. SGS "Ieguldījumi asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos". 10. SFPS mērķis ir noteikt vienotu konsolidācijas modeli, kurā kontrole pār citu uzņēmumu ir konsolidācijas pamatā visu veidu uzņēmumiem. Ar 10. SFPS aizstāj 27. SGS "Konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati" un Pastāvīgās interpretācijas komitejas (PIK) 12. interpretāciju "Konsolidācija – īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības" (PIK–12). | IFRS 11:ssä vahvistetaan taloudellista raportointia koskevat periaatteet yhteisjärjestelyn osapuolille, ja sillä korvataan IAS 31 Osuudet yhteisyrityksissä ja SIC-13 Yhteisessä määräysvallassa olevat yksiköt – osapuolten ei-monetaariset panokset. | Ar 11. SFPS nosaka principus partnerībā iesaistītu pušu finanšu pārskatu sniegšanai un ar to aizstāj 31. SGS "Līdzdalība kopuzņēmumos" un PIK–13 "Kopīgi kontrolētas sabiedrības – kopuzņēmuma dalībnieku nemonetārie ieguldījumi". | IFRS 12:ssa yhdistetään, lisätään ja korvataan tytäryrityksiä, yhteisjärjestelyjä, osakkuusyrityksiä ja konsernitilinpäätökseen sisältymättömiä strukturoituja yhteisöjä koskevia, tilinpäätöksessä esitettäville tiedoille asetettuja vaatimuksia. | SFPS apvieno, uzlabo un aizstāj informācijas atklāšanas prasības meitasuzņēmumiem, partnerībām, asociētiem uzņēmumiem un nekonsolidētiem strukturētiem uzņēmumiem. | Näiden uusien IFRS-standardien vuoksi IASB antoi myös muutetut IAS 27:n ja IAS 28:n. | Ņemot vērā šos jaunos SFPS, IASB izdeva arī grozītu 27. SGS un grozītu 28. SGS. | Tällä asetuksella vahvistetaan IFRS 10, IFRS 11 ja IFRS 12 ja muutetut IAS 27 ja IAS 28 sekä niistä aiheutuvat muutokset muihin standardeihin ja tulkintoihin. | Ar šo regulu apstiprina 10. SFPS, 11. SFPS, 12. SFPS un grozītos 27. SGS un 28. SGS, kā arī attiecīgos grozījumus citos standartos un to interpretācijās. | Kyseisiin standardeihin ja muutoksiin olemassa oleviin standardeihin tai tulkintoihin sisältyy joitakin viittauksia IFRS 9:ään, joita ei tällä hetkellä voida soveltaa, koska unioni ei ole vielä hyväksynyt IFRS 9:ää. | Šajos standartos un jau esošo standartu un to interpretāciju grozījumos ir ietvertas dažas atsauces uz 9. SFPS, ko pašlaik nav iespējams piemērot, jo 9. SFPS vēl nav pieņēmusi Savienība. | Siksi tämän asetuksen liitteessä olevia viittauksia IFRS 9:ään olisi pidettävä viittauksina IAS 39:ään Rahoitusinstrumentit: kirjaaminen ja arvostaminen. | Tādēļ jebkura atsauce uz 9. SFPS šīs regulas pielikumā būtu jāsaprot kā atsauce uz 39. SGS "Finanšu instrumenti: atzīšana un novērtēšana". | Lisäksi tämän asetuksen liitteestä johtuvia muutoksia IFRS 9:ään ei voida soveltaa. | Turklāt nav piemērojami attiecīgie 9. SFPS grozījumi, kas izriet no šīs regulas pielikuma. | Euroopan tilinpäätösraportoinnin neuvoa-antavan ryhmän (European Financial Reporting Advisory Group, EFRAG) teknisten asiantuntijoiden ryhmän (Technical Expert Group, TEG) kuulemisessa vahvistettiin, että IFRS 10, IFRS 11 ja IFRS 12 sekä muutetut IAS 27 ja IAS 28 täyttävät asetuksen (EY) N:o 1606/2002 3 artiklan 2 kohdassa säädetyt tekniset hyväksymisperusteet. | Apspriešanās ar Eiropas Finanšu pārskatu padomdevējas grupas (EFRAG) tehnisko ekspertu grupu (TEG) apstiprina, ka 10. SFPS, 11. SFPS, 12. SFPS un grozītie 27. SGS un 28. SGS atbilst Regulas (EK) Nr. 1606/2002 3. panta 2. punktā izklāstītajiem pieņemšanas tehniskajiem kritērijiem. | Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1126/2008 olisi muutettava. | Tāpēc Regula (EK) Nr. 1126/2008 attiecīgi jāgroza. | Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tilinpäätöskysymysten sääntelykomitean lausunnon mukaiset, | Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Grāmatvedību regulējošās komitejas atzinumu, | Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1126/2008 liite seuraavasti: | Regulas (EK) Nr. 1126/2008 pielikumu groza šādi: | lisätään tämän asetuksen liitteenä oleva kansainvälinen tilinpäätösstandardi IFRS 10 Konsernitilinpäätös; | iekļauj 10. Starptautisko finanšu pārskatu standartu (SFPS) "Konsolidētie finanšu pārskati", kas sniegts šīs regulas pielikumā; | muutetaan IFRS 1, IFRS 2, IFRS 3, IFRS 7, kansainväliset tilinpäätösstandardit (IAS)1, IAS 7, IAS 21, IAS 24, IAS 27, IAS 32, IAS 33, IAS 36, IAS 38 ja IAS 39 sekä kansainvälisen tilinpäätöskysymysten tulkintakomitean tulkinta 5 (IFRIC 5) ja korvataan pysyvän tulkintakomitean tulkinta 12 (SIC-12) tämän asetuksen liitteenä olevassa IFRS 10:ssä esitetyllä tavalla; | saskaņā ar 10. SFPS, kas sniegts šīs regulas pielikumā, groza 1. SFPS, 2. SFPS, 3. SFPS, 7. SFPS, 1. Starptautisko grāmatvedības standartu (SGS), 7. SGS, 21. SGS, 24. SGS, 27. SGS, 32. SGS, 33. SGS, 36. SGS, 38. SGS, 39. SGS un Starptautisko finanšu pārskatu interpretācijas komitejas 5. interpretāciju (SFPIK 5) un aizstāj Pastāvīgās interpretācijas komitejas 12. interpretāciju (PIK-12); | lisätään tämän asetuksen liitteenä oleva IFRS 11 Yhteisjärjestelyt; | iekļauj 11. SFPS "Kopīgas vienošanās", kas sniegts šīs regulas pielikumā; | muutetaan IFRS 1, IFRS 2, IFRS 5, IFRS 7, IAS 7, IAS 12, IAS 18, IAS 21, IAS 24, IAS 32, IAS 33, IAS 36, IAS 38, IAS 39, IFRIC 5, IFRIC 9 ja IFRIC 16 sekä korvataan IAS 31 ja SIC-13 tämän asetuksen liitteenä olevassa IFRS 11:ssä esitetyllä tavalla; | saskaņā ar 11. SFPS, kas sniegts šīs regulas pielikumā, groza 1. SFPS, 2. SFPS, 5. SFPS, 7. SFPS, 7. SGS, 12. SGS, 18. SGS, 21. SGS, 24. SGS, 32. SGS, 33. SGS, 36. SGS, 38. SGS, 39. SGS un SFPIK 5. interpretāciju, SFPIK 9. interpretāciju un SFPIK 16. interpretāciju un aizstāj 31. SGS un PIK-13; | lisätään tämän asetuksen liitteenä oleva IFRS 12 Tilinpäätöksessä esitettävät tiedot osuuksista muissa yhteisöissä; | iekļauj 12. SFPS "Līdzdalības atklāšana citos uzņēmumos", kas sniegts šīs regulas pielikumā; | muutetaan IAS 1 ja IAS 24 tämän asetuksen liitteenä olevassa IFRS 12:ssa esitetyllä tavalla; | saskaņā ar 12. SFPS, kas sniegts šīs regulas pielikumā, groza 1. SGS un 24. SGS; | lisätään tämän asetuksen liitteenä oleva muutettu IAS 27 Erillistilinpäätös; | iekļauj grozīto 27. SGS "Atsevišķie finanšu pārskati", kas sniegts šīs regulas pielikumā; | lisätään tämän asetuksen liitteenä oleva muutettu IAS 28 Sijoitukset osakkuus- ja yhteisyrityksiin. | iekļauj grozīto 28. SGS "Ieguldījumi asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos", kas sniegts šīs regulas pielikumā. | Tämän asetuksen liitteessä olevia viittauksia IFRS 9:ään on pidettävä viittauksina IAS 39:ään Rahoitusinstrumentit: kirjaaminen ja arvostaminen. | Jebkuru atsauci uz 9. SFPS šīs regulas pielikumā saprot kā atsauci uz 39. SGS"Finanšu instrumenti: atzīšana un novērtēšana". | Tämän asetuksen liitteestä johtuvia muutoksia IFRS 9:ään ei saa soveltaa. | Nav piemērojami attiecīgie 9. SFPS grozījumi, kas izriet no šīs regulas pielikuma. | Yritysten on sovellettava 1 artiklan 1 kohdan b, d ja f alakohdassa tarkoitettuja IFRS 10:tä,IFRS 11:tä, IFRS 12:ta, muutettua IAS 27:ää, muutettua IAS 28:aa ja niistä johtuvia muutoksia viimeistään sen ensimmäisen tilikauden alusta, joka alkaa 1 päivänä tammikuuta 2014 tai sen jälkeen. | Uzņēmums piemēro 10. SFPS, 11. SFPS, 12. SFPS, grozīto 27. SGS, grozīto 28. SGS un attiecīgos 1. panta 1. punkta b), d) un f) apakšpunktā minētos grozījumus vēlākais no dienas, kurā sākas tā pirmais finanšu gads, kura sākums ir 2014. gada 1. janvārī vai pēc tam. | Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. | Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. | Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan kaikissa jäsenvaltioissa. | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. | EYVL L 243, 11.9.2002, s. 1. | OV L 243, 11.9.2002., 1. lpp. | EUVL L 320, 29.11.2008, s. 1. | OV L 320, 29.11.2008., 1. lpp. | KANSAINVÄLISET TILINPÄÄTÖSSTANDARDIT | STARPTAUTISKIE GRĀMATVEDĪBAS STANDARTI | Konsernitilinpäätös | Konsolidētie finanšu pārskati |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|