Finnish to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
D113 [Ei koske vaatimuksia]D113 [Nepiemēro attiecībā uz prasībām]
D114 Muutetaan kappaleita 26, 29 ja 32 seuraavasti:D114 Standarta 26., 29. un 32. punktu groza šādi:
26 … Kiinteistöä koskevan vuokraoikeuden käyvän arvon määrittämistä ohjeistetaan käyvän arvon mallin yhteydessä kappaleissa 33–52 ja IFRS 13:ssa.[…]Norādes par īpašuma daļas patiesās vērtības novērtēšanu saskaņā ar patiesās vērtības modeli izklāstītas 33.–52. punktā un 13. SFPS.
Tämä ohjeistus koskee käyvän arvon määrittämistä myös silloin, kun kyseistä arvoa käytetään hankintamenona alkuperäisen kirjaamisen tapahtuessa.Šīs norādes attiecas arī uz patiesās vērtības novērtēšanu gadījumos, kad sākotnējās atzīšanas nolūkā šī vērtība tiek izmantota kā izmaksas.
29 Omaisuuserän käypä arvo on luotettavasti määritettävissä, jos (a) vaihtelualueelle sijoittuvat kohtuulliset käyvät arvot eivät kyseisen omaisuuserän osalta vaihtele merkittävästi tai (b) vaihtelualueelle sijoittuvien erilaisten arvioiden todennäköisyydet ovat kohtuullisesti arvioitavissa ja käytettävissä käyvän arvon määrittämiseen.Aktīva patieso vērtību var ticami novērtēt, ja a) mainīgums pamatotu patiesās vērtības aplēšu diapazonā attiecībā uz konkrēto aktīvu nav būtisks vai b) dažādu aplēšu iespējamību noteiktā diapazonā var pamatoti novērtēt un izmantot, novērtējot patieso vērtību.
32 Tämän standardin mukaan kaikkien yhteisöjen on määritettävä sijoituskiinteistöjen käypä arvo joko taseeseen merkittävän arvon määrittämistä varten (jos yhteisö käyttää käyvän arvon mallia) tai liitetietoja varten (jos se käyttää hankintamenomallia).Šis standarts pieprasa, lai visi uzņēmumi novērtētu ieguldījuma īpašuma patieso vērtību vai nu novērtēšanas nolūkā (ja uzņēmums izmanto patiesās vērtības modeli), vai informācijas atklāšanas nolūkā (ja tas izmanto izmaksu modeli).
On suositeltavaa, ei kuitenkaan vaadittua, että yhteisö määrittää sijoituskiinteistöjensä käyvän arvon sellaisen arvion perusteella, jonka on tehnyt riippumaton, tunnustetun ja asianmukaisen ammatillisen pätevyyden omaava arvioija, jolla on viimeaikaista kokemusta sijainniltaan ja tyypiltään vastaavanlaisista kiinteistöistä kuin arvioitavana oleva sijoituskiinteistö.Uzņēmumam iesaka, bet nepieprasa novērtēt ieguldījuma īpašuma patieso vērtību, pamatojoties uz tāda neatkarīga vērtētāja veiktu novērtējumu, kuram ir atzīta un attiecīga profesionālā kvalifikācija un kuram ir nesena pieredze saistībā ar novērtējamā ieguldījuma īpašuma atrašanās vietu un kategoriju
D115 Poistetaan kappaleet 36–39.D115 Standarta 36.–39. punktu svītro.
D116 Muutetaan kappaletta 40 seuraavasti:D116 Standarta 40. punktu groza šādi:
40 Määritettäessä sijoituskiinteistön käypää arvoa IFRS 13:n mukaisesti yhteisön on varmistuttava siitä, että käypä arvo kuvastaa muun muassa voimassaoleviin vuokrasopimuksiin perustuvia vuokratuottoja ja muita oletuksia, joita markkinaosapuolet käyttäisivät sijoituskiinteistön hinnoittelussa tarkasteluhetken markkinaolosuhteiden vallitessa.Novērtējot ieguldījuma īpašuma patieso vērtību saskaņā ar 13. SFPS, uzņēmums nodrošina, ka patiesā vērtība cita starpā atspoguļo nomas ienākumus un citus pieņēmumus, kurus tirgus dalībnieki izmantos, nosakot ieguldījuma īpašuma cenu esošajos tirgus apstākļos.
D117 Poistetaan kappaleet 42–47, 49, 51 ja 75(d).D117 Standarta 42.–47., 49. un 51. punktu un 75. punkta d) apakšpunktu svītro.
D118 Muutetaan kappaletta 48 seuraavasti:D118 Standarta 48. punktu groza šādi:
53 Lähtökohtaisesti oletetaan, että yhteisö pystyy jatkuvasti määrittämään sijoituskiinteistön käyvän arvon luotettavasti, mutta tämä olettamus on kumottavissa.D119 Virsrakstu pirms 53. punkta un 53. un 53B punktu groza šādi: Nespēja ticami novērtēt patieso vērtību
Poikkeuksellisissa tapauksissa on kuitenkin jo yhteisön hankkiessa sijoituskiinteistön (tai kun olemassa olevasta kiinteistöstä tulee sijoituskiinteistö käyttötarkoituksen muuttuessa) selvää näyttöä siitä, ettei sijoituskiinteistön käypä arvo ole jatkuvasti määritettävissä luotettavasti.Pastāv atspēkojams pieņēmums, ka uzņēmums var pastāvīgi ticami novērtēt ieguldījuma īpašuma patieso vērtību. Tomēr izņēmuma gadījumos ir skaidri pierādījumi, ka tad, kad uzņēmums pirmo reizi iegādājas ieguldījuma īpašumu (vai kad esošais īpašums pirmo reizi kļūst par ieguldījuma īpašumu pēc lietošanas veida maiņas), ieguldījuma īpašuma patieso vērtību pastāvīgi nevar ticami novērtēt.
Näin on silloin ja vain silloin, kun vertailukelpoisten kiinteistöjen markkinat eivät ole toimivat (ts. viimeaikaisia liiketoimia on vain vähän, hintanoteeraukset eivät ole ajantasaisia tai havainnoidut transaktiohinnat viittaavat siihen, että myyjä on ollut pakotettu myymään), eikä vaihtoehtoisia käypiä arvoja (esimerkiksi diskontattuihin rahavirtaennusteisiin perustuvia) ole saatavilla.Tas ir tikai tad, ja tirgus salīdzināmiem īpašumiemnav aktīvs (piem., pēdējā laikā veikti tikai daži darījumi, kotētās cenas nav noteiktas konkrētajā brīdī vai novērojamās darījuma cenas norāda, ka pārdevējs bijis spiests pārdot) un nav pieejami alternatīvi ticami patiesās vērtības novērtējumi (piem., pamatojoties uz diskontētas naudas plūsmas prognozēm).
Jos yhteisö toteaa, ettei rakenteilla olevan sijoituskiinteistön käypä arvo ole luotettavasti määritettävissä, mutta odottaa kiinteistön käyvän arvon olevan luotettavasti määritettävissä rakennustyön valmistuessa, sen on arvostettava kyseinen rakenteilla oleva sijoituskiinteistö hankintamenoon, kunnes joko sen käypä arvo on luotettavasti määritettävissä tai rakennustyö valmistuu (sen mukaan kumpi toteutuu aikaisemmin).Ja uzņēmums nosaka, ka būvētā ieguldījuma īpašuma patiesā vērtība nav ticami novērtējama, bet plāno ticami novērtēt īpašuma patieso vērtību pēc būvniecības beigām, tas novērtē šādu būvētu ieguldījuma īpašumu izmaksās, kamēr kļūst iespējams ticami novērtēt patieso vērtību vai kamēr tiks pabeigta būvniecība (atkarībā no tā, kas notiks agrāk).
Jos yhteisö toteaa, ettei sijoituskiinteistön (muun kuin rakenteilla olevan sijoituskiinteistön) käypä arvo ole jatkuvasti määritettävissä luotettavasti, yhteisön on arvostettava kyseinen sijoituskiinteistö IAS 16:n mukaista hankintamenomallia käyttäen.Ja uzņēmums nosaka, ka ieguldījuma īpašuma (kas nav būvētais ieguldījuma īpašums) patiesā vērtība nav pastāvīgi ticami novērtējama, uzņēmums novērtē šādu ieguldījuma īpašumu, izmantojot 16. SGS noteikto izmaksu modeli.
Sijoituskiinteistön jäännösarvo on oletettava nollan suuruiseksi.Pieņem, ka ieguldījuma īpašuma atlikusī vērtība ir nulle.
Yhteisön on sovellettava IAS 16:ta sijoituskiinteistön luovutukseen asti.Uzņēmums piemēro 16. SGS līdz ieguldījuma īpašuma atsavināšanai.
Jos yhteisö on arvostanut rakenteilla olevan sijoituskiinteistön käypään arvoon, se ei saa todeta, ettei valmistuneen sijoituskiinteistön käypä arvo ole luotettavasti määritettävissä.[…]Uzņēmums, kas novērtējis būvēta ieguldījuma īpašuma objektu patiesajā vērtībā, var nesecināt, ka pabeigta ieguldījuma īpašuma patieso vērtību nevar ticami novērtēt.
78 Kun yhteisö kappaleessa 53 tarkoitetuissa poikkeuksellisissa tapauksissa arvostaa jonkin sijoituskiinteistön IAS 16:n mukaista hankintamenomallia käyttäen, kappaleen 76 mukainen täsmäytyslaskelma on esitettävä erikseen kyseisistä sijoituskiinteistöistä ja muista sijoituskiinteistöistä.D121 Standarta 78.–80. punktu groza šādi:
Lisäksi yhteisön on esitettävä tilinpäätöksessään:Izņēmuma gadījumos, uz kuriem dotas norādes 53. punktā, kad uzņēmums novērtē ieguldījuma īpašumu, izmantojot 16. SGS noteikto izmaksu modeli, veicot 76. punktā prasīto salīdzināšanu, summas, kuras ir saistītas ar šo ieguldījuma īpašumu, un summas, kuras ir saistītas ar citu ieguldījuma īpašumu, atklāj atsevišķi.
selostus siitä, miksi käypä arvo ei ole määritettävissä luotettavasti;paskaidrojumu, kādēļ nevar ticami novērtēt patieso vērtību;
79 Jos yhteisö soveltaa kappaleessa 56 esitettyä hankintamenomallia, sen on esitettävä tilinpäätöksessään kappaleessa 75 vaadittavien tietojen lisäksi:Papildus 75. punktā prasītās informācijas atklāšanai uzņēmums, kurš piemēro 56. punktā noteikto izmaksu modeli, atklāj arī šādu informāciju:
sijoituskiinteistöjen käypä arvo.ieguldījuma īpašuma patiesovērtību.
Niissä kappaleessa 53 kuvatuissa poikkeuksellisissa tapauksissa, joissa yhteisö ei pysty määrittämään joidenkin sijoituskiinteistöjen käypää arvoa luotettavasti, sen on esitettävä:Izņēmuma gadījumos, kas aprakstīti 53. punktā, kad uzņēmums nevar ticami novērtēt ieguldījuma īpašuma patieso vērtību, tas atklāj arī šādu informāciju:
selostus siitä, miksi käypä arvo ei ole määritettävissä luotettavasti; japaskaidrojumu, kādēļ nevar ticami novērtēt patieso vērtību;
80 Jos yhteisö on aikaisemmin soveltanut IAS 40:tä (2000) ja päättää nyt luokitella jotkin tai kaikki siihen vaadittavat edellytykset täyttävät, muulla vuokrasopimuksella vuokralle otetut kiinteistöt ensimmäistä kertaa sijoituskiinteistöiksi ja käsitellä niitä sellaisina kirjanpidossa, sen on kirjattava tämän päätöksen vaikutus kertyneisiin voittovaroihin sen kauden alussa, jolla näin aletaan toimia.Uzņēmums, kas iepriekš piemērojis 40. SGS (2000. gada variantu) un izvēlas pirmo reizi klasificēt un uzskaitīt atsevišķas vai visas nosacījumiem atbilstošās īpašuma daļas, kas tiek turētas saskaņā ar operatīvo nomu kā ieguldījuma īpašums, atzīst šīs izvēles radīto ietekmi kā nesadalītās peļņas sākuma atlikuma korekciju periodā, kurā šī izvēle pirmo reizi ir izdarīta.
Lisäksi:Turklāt:
mikäli yhteisö on julkistanut (joko tilinpäätöksessä tai muutoin) näiden vuokraoikeuksien käyvän arvon jo aikaisemmilla kausilla (määritettynä sellaisella perusteella, joka vastaa IFRS 13:een sisältyvää käyvän arvon määritelmää) yhteisölle suositellaan, mutta siltä ei kuitenkaan edellytetä, että:ja uzņēmums iepriekš publiskojis (finanšu pārskatos vai citādi) šādu īpašuma daļu patieso vērtību agrākos periodos (kuras novērtējuma pamats atbilst 13. SFPS termina „patiesā vērtība” definīcijai), uzņēmumam iesaka, bet nepieprasa:
D122 Muutetaan kappaletta 85B seuraavasti:D122 Standarta 85B punktu groza šādi:
Yhteisö saa soveltaa muutoksia rakenteilla oleviin sijoituskiinteistöihin alkaen mistä tahansa päivästä ennen 1.1.2009 edellyttäen, että rakenteilla olevien sijoituskiinteistöjen käyvät arvot on määritetty kyseisinä päivinä.[…]Uzņēmumam ir atļauts piemērot grozījumus būvējamam ieguldījuma īpašumam sākot no jebkura datuma pirms 2009. gada 1. janvāra, ja būvējamo ieguldījuma īpašumu patiesās vērtības novērtētas šādos datumos.
D123 Lisätään seuraavanlainen kappale 85C:D123 Pievieno šādu 85C punktu:
Toukokuussa 2011 julkaistulla asiakirjalla IFRS 13 muutettiin kappaleeseen 5 sisältyvää käyvän arvon määritelmää, muutettiin kappaleita 26, 29, 32, 40, 48, 53, 53B, 78–80 ja 85B sekä poistettiin kappaleet 36–39, 42–47, 49, 51 ja 75(d).Atbilstīgi 2011. gada maijā izdotajam 13. SFPS groza termina „patiesā vērtība” definīciju 5. punktā un 26., 29., 32., 40., 48., 53., 53B, 78.–80. un 85B punktu un svītro 36.–39., 42.–47., 49. un 51. punktu un 75. punkta d) apakšpunktu.
D124–125 [Ei koske vaatimuksia]D124–125 [Nepiemēro attiecībā uz prasībām]
D126 Muutetaan kappaleita 8, 15 ja 16 seuraavasti:D126 Standarta 8., 15. un 16. punktu groza šādi:
15 Biologisen hyödykkeen tai maataloustuotteen käyvän arvon määrittämistä voidaan helpottaa ryhmittelemällä biologiset hyödykkeet tai maataloustuotteet merkittävien ominaisuuksien, esimerkiksi iän tai laadun, mukaisesti.Bioloģiskā aktīva vai lauksaimniecības produkta patiesās vērtības novērtējumu var sekmēt, grupējot bioloģiskos aktīvus vai lauksaimniecības produktus pēc nozīmīgām īpašībām, piemēram, vecuma vai kvalitātes.
16 Yhteisöt tekevät usein sopimuksia biologisten hyödykkeiden tai maataloustuotteiden myymisestä tulevana ajankohtana.Uzņēmumi bieži slēdz līgumus par bioloģisko aktīvu vai lauksaimniecības produktu pārdošanu nākotnes datumā.
Sopimushinnoilla ei välttämättä ole merkitystä käypää arvoa määritettäessä, koska käypä arvo kuvastaa tarkasteluhetken olosuhteita markkinoilla, joilla markkinaosapuolina toimivat myyjät ja ostajat toteuttaisivat liiketoimen.Līgumcenas ne vienmēr ir svarīgas, novērtējot patieso vērtību, jo patiesā vērtība atspoguļo kārtējos tirgus apstākļus, kuros tirgus dalībnieki, kas ir pircēji un pārdevēji, noslēgs darījumu.
25 … Yhteisö voi käyttää yhdistettyjä omaisuuseriä koskevaa informaatiota biologisten hyödykkeiden käyvän arvon määrittämiseen.D128 Standarta 25. un 30. punktu groza šādi: 25. […]Uzņēmums var izmantot informāciju par apvienotajiem aktīviem, lai novērtētu bioloģisko aktīvu patieso vērtību.
30 Lähtökohtaisesti oletetaan, että biologisen hyödykkeen käypä arvo on määritettävissä luotettavasti.Pastāv pieņēmums, ka bioloģiskā aktīva patieso vērtību var ticami novērtēt.
Tämä oletus on kuitenkin kumottavissa, mutta vain alkuperäisen kirjaamisen yhteydessä, jos biologiselle hyödykkeelle ei ole saatavissa noteerattuja markkinahintoja ja jos vaihtoehtoisilla tavoilla määritettävien käypien arvojen katsotaan olevan selvästi epäluotettavia.Tomēr šo pieņēmumu var atspēkot tikai, veicot sākotnējo atzīšanu bioloģiskam aktīvam, kuram nav pieejamas kotētas tirgus cenas un kura patiesās vērtības alternatīvais novērtējums izrādījies tāds, uz kuru noteikti nevar paļauties.
D129 Poistetaan kappaleet 47 ja 48.D129 Standarta 47. un 48. punktu svītro.
D130 Lisätään seuraavanlainen kappale 61:D130 Pievieno šādu 61. punktu:
61 Toukokuussa 2011 julkaistulla asiakirjalla IFRS 13 muutettiin kappaleita 8, 15, 16, 25 ja 30 sekä poistettiin kappaleet 9, 17–21, 23, 47 ja 48.Atbilstīgi 2011. gada maijā izdotajam 13. SFPS groza 8., 15., 16., 25. un 30. punktu un svītro 9., 17.–21., 23., 47. un 48. punktu.
Jäsenten osuudet osuustoiminnallisissa yhteisöissä ja muut vastaavat instrumentit (muutettu lokakuussa 2009)Kooperatīvo uzņēmumu dalībnieku akcijas un līdzīgi instrumenti (grozīts 2009. gada oktobrī)
D131 [Ei koske vaatimuksia]D131 [Nepiemēro attiecībā uz prasībām]
D132 Otsikon ”Viittaukset” alle lisätään viittaus IFRS 13:een Käyvän arvon määrittäminen.D132 Pēc virsraksta „Atsauces” pievieno atsauci uz 13. SFPS „Patiesās vērtības novērtēšana”.
D133 Lisätään seuraavanlainen kappale 16:D133 Pievieno šādu 16. punktu:
16 Toukokuussa 2011 julkaistulla asiakirjalla IFRS 13 muutettiin kappaletta A8.Atbilstīgi 2011. gada maijā izdotajam 13. SFPS tiek grozīts A8 punkts.
D134 Liitteen kappaletta A8 muutetaan seuraavasti:D134 Standarta pielikuma A8 punktu groza šādi: A8 Dalībnieku akcijas, kuras pārsniedz izpirkšanas aizliegumu, ir finanšu saistības.
Koska nämä osuudet lunastetaan vaadittaessa, osuustoiminnallinen yhteisö määrittää tällaisten rahoitusvelkojen käyvän arvon, siten kuin määrätään IFRS 13:n kappaleessa 47, jossa sanotaan: ”Vaadittaessa maksettavan velan (esim. vaadittaessa maksettavan talletuksen) käypä arvo on vähintään se määrä, joka voidaan vaatia maksettavaksi …". Näin ollen osuustoiminnallinen yhteisö luokittelee rahoitusveloiksi lunastusehtojen mukaisesti vaadittaessa maksettavan enimmäismäärän.SFPS 47. punktu, kurā noteikts: „Patiesā vērtība finanšu saistībai ar pieprasījuma iezīmi (piem., pieprasījuma noguldījumam) nedrīkst būt mazāka par summu, kas jāmaksā pēc pieprasījuma […].” Attiecīgi kooperatīvs uzņēmums klasificē finanšu saistībās maksimālās summas, kas jāmaksā pēc pieprasījuma saskaņā ar izpirkšanas nosacījumiem.
Miten määritetään, sisältääkö järjestely vuokrasopimuksenNoteikšana, vai vienošanās ietver nomu
D135 Otsikon “Viittaukset” alle lisätään viittaus IFRS 13:een Käyvän arvon määrittäminen.D135 Pēc virsraksta „Atsauces” pievieno atsauci uz 13. SFPS „Patiesās vērtības novērtēšana”.
D136 Kappaleeseen 15(a) lisätään seuraavanlainen alaviite kohtaan ”käypää arvoa”:D136 Standarta 15. punkta a) apakšpunktā termina „patiesā vērtība” definīcijai pievieno šādu zemsvītras piezīmi:
* IAS 17:ssä käytetään termiä ”käypä arvo” tavalla, joka joiltakin osin poikkeaa IFRS 13.een sisältyvästä käyvän arvon määritelmästä.* 17. SGS termina „patiesā vērtība” izmantošana dažos aspektos atšķiras no termina „patiesā vērtība” definīcijas 13. SFPS.
Kanta-asiakasohjelmatSFPS. 13. SFPIK interpretācija.
D137 Otsikon “Viittaukset” alle lisätään viittaus IFRS 13:een Käyvän arvon määrittäminen.Klientu lojalitātes programmas D137 Pēc virsraksta „Atsauces” pievieno atsauci uz 13.
D138 Muutetaan kappaletta 6 seuraavasti:SFPS „Patiesās vērtības novērtēšana”.
6 Etupisteille kohdistettavan vastikkeen on perustuttava etupisteiden käypään arvoon.D138 Standarta 6. punktu groza šādi: 6. Atlīdzību, kas attiecināma uz bonuspunktiem, novērtē, pamatojoties uz patieso vērtību.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership