Finnish to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Jäsenvaltio tai kolmas maaDalībvalsts vai trešā valsts
Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvausLauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
TuotetyyppiProdukta veids
Luokka 1.1 Tuore liha ja muut eläimenosatgrupa. Svaiga gaļa (un subprodukti)
Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteestaProdukta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums (1)
Alkuperänimitys ”Taureau de Camargue” tarkoittaa tuoretta naudanlihaa, joka saadaan maantieteellisellä alueella syntyneistä, kasvatetuista, teurastetuista ja paloitelluista uros- tai naaraspuolisista eläimistä, jotka ovat paikallista rotua (raço di Biou, de Combat (tai brave) tainäiden risteytys).Cilmes vietas nosaukumam "Taureau de Camargue" atbilst svaiga vīriešu vai sieviešu kārtas dzīvnieku gaļa, kuru iegūst no vietējām šķirnēm 'raço di Biou' vai 'de Combat' (saukta arī 'Brave') vai no abu šo šķirņu krustošanā izaudzētiem dzīvniekiem, kuriem jebkurā gadījumā jābūt dzimušiem, audzētiem, kautiem un sadalītiem noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
Eläimet ovat vähintään 18 kuukauden ikäisiä.Dzīvnieku vecums ir vismaz 18 mēneši.
Ruhoja riiputetaan teurastamolla vähintään 48 tuntia ja enintään viisi päivää.Liemeņu nogatavināšanai kautuvē jāilgst vismaz 48 stundas, bet ne ilgāk kā piecas dienas.
Ruhojen on painettava vähintään 100 kilogrammaa lukuun ottamatta 18–30 kuukauden ikäisiä hiehoja, joiden vähimmäispainoksi on vahvistettu 85 kilogrammaa.Liemeņa svars, ko norāda arī fiskālām vajadzībām, nedrīkst būt mazāks par 100 kg, izņemot 18 līdz 30 mēnešu vecas teles, kurām šis svars ir 85 kg.
Kyseiselle lihalle on ominaista syvän punainen väri, ja se on mureaa ja vähärasvaista."Taureau de Camargue" gaļai raksturīga piesātināti sarkana krāsa; gaļa ir maiga un liesa.
Raaka-aineet (ainoastaan jalostetut tuotteet)Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
Rehu (ainoastaan eläinperäiset tuotteet)Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)
Eläimet saavat pääasiallisen ravintonsa laitumelta. Talvella voidaan antaa lisäravintoa, mutta ainoastaan maantieteelliseltä alueelta peräisin olevaa heinää ja viljaa.Pamata barība jāuzņem ganoties, tikai ziemā dzīvniekus drīkst piebarot ar sienu vai graudaugiem, kas izaudzēti ģeogrāfiskajā apgabalā.
Täysrehut eivät ole sallittuja, eivät edes lääkerehut.Nav atļauti nekādi barības maisījumi, tostarp ārstnieciskie.
Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueellaĪpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Eläinten on oltava maantieteellisellä alueella syntyneitä, kasvatettuja, teurastettuja ja paloiteltuja.Dzīvniekiem jābūt dzimušiem, audzētiem, kautiem un sadalītiem norādītajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
Viipalointia, raastamista, pakkaamista jne. koskevat erityiset säännötĪpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.
Tätä osaamista ei ole maantieteellisen alueen ulkopuolella, koska suojattuun alkuperänimitykseen ”Taureau de Camargue” liittyvää kahta rotua ei juurikaan kasvateta muualla Ranskassa.Tā kā abas ACVN "Taureau de Camargue" izmantotās šķirnes nekur citur Francijā praktiski netiek audzētas, šāda zinātība ir pieejama tikai ģeogrāfiskajā apgabalā.
Merkintöjä koskevat erityiset säännötĪpaši noteikumi marķēšanai
Suojatun alkuperänimityksen ”Taureau de Camargue” saanut liha merkitään tunnuksella, joka leimataan kokonaiseen ruhoon punnituksen jälkeen ennen jäähdyttämistä.Gaļas identificēšana ar ACVN "Taureau de Camargue" notiek, kamēr liemenis vēl nav sadalīts: pēc liemeņa svēršanas fiskālām vajadzībām un pirms izvešanas no dzesinātavas.
Suojatun alkuperänimityksen tunnus leimataan välittömästi kahdeksaan lihakseen.To veic, tūlīt pēc svēršanas uz dažādiem muskuļaudiem (astoņās vietās) uzspiežot attiecīgā ACVN zīmogu.
Leiman myöntää Institut national de l’origine et de la qualité.Šo zīmogu saņem no Institut national de l’origine et de la qualité [Nacionālais izcelsmes un kvalitātes institūts].
Ruhossa ja leikatuissa paloissa on loppujakelijalle asti oltava tunnistamisen mahdollistava päällysmerkintä, jossa on vähintään:Visos realizācijas posmos līdz pat galīgajam izplatītājam liemeņiem un to izcirtņiem jābūt ar identificējošu marķējumu, uz kura norādīta vismaz šāda informācija:
nimitysaizsargātais nosaukums,
teurastusnumerokaušanas numurs,
kasvatuspaikan nimipilns audzētavas nosaukums,
leikkaamon tai teurastamon nimi ja osoitekautuves vai sadalīšanas vietas nosaukums un adrese,
Euroopan unionin SAN-tunnus.Eiropas Savienības ACVN logotips.
Maantieteellisen alueen tarkka rajausPrecīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija
Jotta liha voi saada alkuperänimityksen, sen on oltava peräisin maantieteellisellä alueella sijaitsevalta manade-tuotantotilalta (raço di Biou -rotuisten nautojen tuotantotila) tai ganaderia-tuotantotilalta (de Combat -rotuisten nautojen tuotantotila).Lai varētu izmantot šo ACVN, gaļai jābūt iegūtai manades ('raço di Biou' šķirnes audzētavas) vai ganaderias ('de Combat' šķirnes audzētavas), kas atrodas ģeogrāfiskajā apgabalā.
Eläinten on oltava maantieteellisellä alueella syntyneitä, kasvatettuja, teurastettuja ja paloiteltuja:Dzīvniekiem jābūt dzimušiem, audzētiem, kautiem un sadalītiem ģeogrāfiskajā apgabalā, kurā ietilpst:
Bouches-du-Rhônen departementti:Bušdironas [Bouches-du-Rhône]departamenta
Arlesin kantoni: kaikki kunnat.Arles kantonā: visas pašvaldības,
Châteaurenardin kantoni: kaikki kunnat.Châteaurenard kantonā: visas pašvaldības,
Eyguièresin kantoni: Aureilles, Eyguières, Lamanon ja Mouriès.Eyguières kantonā: Aureilles, Eyguières, Lamanon un Mouriès pašvaldības,
Istresin kantoni: Fos-sur-Mer ja Istres.Istres kantonā: Fos-sur-Mer, Istres pašvaldības,
Orgonin kantoni: kaikki kunnat.Orgon kantonā: visas pašvaldības,
Port-Saint-Louis-du-Rhônen kantoni: Port-Saint-Louis-du-Rhône.Port-Saint-Louis-du-Rhône kantonā: Port-Saint-Louis-du-Rhône,
Salon-de-Provencen kantoni: Grans, Miramas ja Salon-de-Provence.Salon-de-Provence kantonā: Grans, Miramas, Salon-de-Provence,
Saintes-Maries-de-la-Merin kantoni: Saintes-Maries-de-la-Mer.Saintes-Maries-de-la-Mer kantonā: Saintes-Maries-de-la-Mer,
Saint-Rémy-de-Provencen kantoni: kaikki kunnat.Saint-Rémy-de-Provence kantonā: visas pašvaldības,
Tarascon-sur-Rhônen kantoni: kaikki kunnat.Tarascon-sur-Rhône kantonā: visas pašvaldības;
Gardin departementti:Gāras [Gard]departamenta
Aigues-Mortesin kantoni: kaikki kunnat.Aigues-Mortes kantonā: visas pašvaldības,
Aramonin kantoni: kaikki kunnat, lukuun ottamatta Estézarguesin ja Domazanin kuntia.Aramon kantonā: visas pašvaldības, izņemot Estézargues un Domazan,
Beaucairen kantoni: kaikki kunnat.Beaucaire kantonā: visas pašvaldības,
Lédignanin kantoni: Mauressargues.Lédignan kantonā: Mauressargues,
Marguerittesin kantoni: kaikki kunnat.Marguerittes kantonā: visas pašvaldības,
Nîmesin kantoni: kaikki kunnat.Nîmes kantonā: visas pašvaldības,
Quissacin kantoni: kaikki kunnat, lukuun ottamatta Quissacin kuntaa.Quissac kantonā: visas pašvaldības, izņemot Quissac pašvaldību,
Remoulinsin kantoni: Argilliers, Collias, Remoulins ja Vers-Pont-du-Gard.Remoulins kantonā: Argilliers, Collias, Remoulins, Vers-Pont-du-Gard,
Rhony-Vidourlen kantoni: kaikki kunnat.Rhony-Vidourle kantonā: visas pašvaldības,
Saint-Chaptesin kantoni: kaikki kunnat, lukuun ottamatta Aubussarguesin, Collorguesin, Baron’n, Foissacin ja Saint-Dézéryn kuntia.Saint-Chaptes kantonā: visas pašvaldības, izņemot Aubussargues, Collorgues, Baron, Foissac, Saint-Dézéry pašvaldības,
Saint-Gillesin kantoni: kaikki kunnat.Saint-Gilles kantonā: visas pašvaldības,
Saint-Mamertin kantoni: kaikki kunnat.Saint-Mamert kantonā: visas pašvaldības,
Sommièresin kantoni: kaikki kunnat.Sommières kantonā: visas pašvaldības,
Uzèsin kantoni: Arpaillargues-et-Aureillac, Blauzac, Sanilhac-Sagriès, Saint-Maximin ja Uzès.Uzès kantonā: Arpaillargues-et-Aureillac, Blauzac, Sanilhac-Sagriès, Saint-Maximin, Uzès,
Vauvertin kantoni: kaikki kunnat.Vauvert kantonā: visas pašvaldības,
Vistrenquen (La) kantoni: kaikki kunnat.(La) Vistrenque kantonā: visas pašvaldības;
Héraultin departementti:Ero [Hérault]departamenta

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership