Finnish to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistetaan unionissa elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelo ja niiden käyttöä koskevat edellytykset.Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumā iekļauts Savienības atļauto pārtikas piedevu saraksts un to izmantošanas nosacījumi.
Unionissa hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelo voidaan asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 1 kohdan nojalla saattaa ajan tasalle joko komission aloitteesta tai asiaa koskevan hakemuksen perusteella.Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1331/2008 3. panta 1. punktu Savienības atļauto pārtikas piedevu sarakstu var atjaunināt pēc Komisijas iniciatīvas vai pēc pieteikuma saņemšanas.
Hakemus dimetyylipolysiloksaanin (E 900) käytön hyväksymiseksi ravintolisien vaahdonestoaineena on esitetty ja toimitettu jäsenvaltioiden saataville.Tika iesniegts pieteikums atļaujai izmantot dimetilpolisiloksānu (E 900) par putu dzēsēju uztura bagātinātājos, un šis pieteikums ir pieejams dalībvalstīm.
Poretablettien muodossa olevat ravintolisät sisältävät yleensä happoja (kuten sitruunahappoa) ja hydrokarbonaatti- tai karbonaattisuoloja.Uztura bagātinātāji putojošo tablešu veidā parasti satur skābes (piemēram, citronskābi) un hidrokarbonāta vai karbonāta sāļus.
Tabletit lisätään veteen, ja liukenemisprosessin aikana syntyy hiilidioksidikaasua.Tabletes ievieto ūdenī, un šķīšanas procesā rodas oglekļa dioksīda gāze.
Kaasu saa yleensä aikaan nousevaa vaahtoa, joka valuu juomalasin reunojen yli.Šī gāze parasti veido putas, kuras, ceļoties augšup, plūst pāri dzeramā trauka malām.
Vaahdon nousua on sen vuoksi hillittävä osittain tai kokonaan lisäämällä poretablettiin vaahdonestoaine.Tāpēc šīs putas daļēji vai pilnīgi jādzēš, putojošām tabletēm pievienojot putu dzēsēju.
Dimetyylipolysiloksaania (E 900) voidaan käyttää tehokkaampana vaihtoehtona tällä hetkellä sallituille polysorbaateille ja rasvahappojen sakkaroosiestereille.Dimetilpolisiloksānu (E 900) var izmantot kā efektīvāku alternatīvu šobrīd atļautajiem polisorbātiem un taukskābju saharozes esteriem.
Elintarvikelisäaineiden saantia ravinnon kautta Euroopan unionissa käsitelleessä komission raportissa [3]todettiin, ettei dimetyylipolysiloksaania (E 900) tarvinnut tutkia enempää, koska elintarvikkeiden kulutusta ja lisäaineiden käyttöä koskevien varovaisten arvioiden perusteella niiden teoreettinen saanti ei ylitä hyväksyttävän päiväsaannin ADI-arvoa.Komisijas ziņojumā par diētisko pārtikas piedevu patēriņu Eiropas Savienībā [3]secināts, ka dimetilpolisiloksānu (E 900) papildus nav nepieciešams pētīt, jo teorētiskā uzņemtā deva, ko aprēķina, pamatojoties uz piesardzīgiem pieņēmumiem par pārtikas patēriņu un piedevu izmantošanu, nepārsniedz pieļaujamo diennakts devu (PDD).
Elintarvikealan tiedekomitea vahvisti 18 päivänä toukokuuta 1990 täksi ADI-arvoksi 1,5 mg painokiloa kohden [4].PDD vērtību – 1,5 mg uz kg ķermeņa masas – 1990. gada 18. maijā noteica Pārtikas zinātniskā komiteja [4].
Lisäsaannin, joka aiheutuu uudesta käyttötarkoituksesta poretablettimuodossa olevien ravintolisien vaahdonestoaineena, arvioidaan olevan alle 10 prosenttia hyväksyttävästä päiväsaannista.Aplēsts, ka papildu patēriņš, ņemot vērā izmantošanu par putu dzēsēju uztura bagātinātājos putojošo tablešu veidā, būs mazāks nekā 10 % no PDD.
Sen vuoksi on aiheellista sallia dimetyylipolysiloksaanin (E 900) käyttö poretablettimuodossa olevissa ravintolisissä.Tāpēc ir lietderīgi atļaut izmantot dimetilpolisiloksānu (E 900) uztura bagātinātājos putojošo tablešu veidā.
Asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 2 kohdan mukaan komissio pyytää Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta lausunnon asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II esitetyn unionissa hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelon saattamiseksi ajan tasalle, paitsi jos kyseisellä ajan tasalle saattamisella ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen.Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1331/2008 3. panta 2. punktu Komisijai ir jālūdz Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes atzinums, lai atjauninātu Savienības atļauto pārtikas piedevu sarakstu, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumā, izņemot gadījumus, kad attiecīgie atjauninājumi nevar nelabvēlīgi ietekmēt cilvēku veselību.
Koska dimetyylipolysiloksaanin (E 900) hyväksyminen käytettäväksi poretablettimuodossa olevissa ravintolisissä on sellainen edellä tarkoitetun luettelon ajan tasalle saattaminen, jolla ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta ei ole tarpeen pyytää lausuntoa.Tā kā atļauja izmantot dimetilpolisiloksānu (E 900) uztura bagātinātājos putojošo tablešu veidā ir atjauninājums, kas nevar nelabvēlīgi ietekmēt cilvēku veselību, nav nepieciešams lūgt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes atzinumu.
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitettä II olisi muutettava.Tāpēc Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikums būtu attiecīgi jāgroza.
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, eivätkä Euroopan parlamentti ja neuvosto ole vastustaneet niitä,Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebildusi,
Tehty Brysselissä 12 päivänä marraskuuta 2012.Briselē, 2012. gada 12. novembrī
KOM(2001) 542 lopullinen.COM(2001) 542 galīgā redakcija.
Lisätään asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevassa E osassa olevaan elintarvikeryhmään 17.1 ”Ravintolisät kiinteässä muodossa, myös kapselit, tabletit ja vastaavat, paitsi pureskeltavassa muodossa olevat” kohdan E 551–559 jälkeen seuraava kohta:Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikuma E daļā pārtikas kategorijā 17.1. “Uztura bagātinātāji cietā veidā, tostarp kapsulās, tabletēs un citos līdzīgos veidos, izņemot košļājamos produktus” pēc ieraksta par E 551-559 iekļauj šādu ierakstu:
DimetyylipolysiloksaaniDimetilpolisiloksāns
Ainoastaan poretabletin muodossa olevat ravintolisätTikai uztura bagātinātājos putojošo tablešu veidā
3 päivästä joulukuuta 2012 lähtienno 2012. gada 3. decembra
: Enimmäismäärää sovelletaan liuenneeseen nautintavalmiiseen ravintolisään, joka on laimennettu 200 millilitralla vettä.”: Maksimālo lietošanas devu piemēro uztura bagātinātājam, kas ir gatavs patēriņam, kad to izšķīdina 200 ml ūdens.”
Komission asetuksen (EU) N:o 1129/2011 [5]siirtymäsäännösten mukaisesti asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistettua elintarvikelisäaineiden luetteloa sovelletaan periaatteessa 1 päivästä kesäkuuta 2013.Saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 1129/2011 [5]pārejas noteikumiem Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumā iekļautais pārtikas piedevu saraksts ir piemērojams no 2013. gada 1. jūnija.
Jotta dimetyylipolysiloksaanin (E 900) käyttö ravintolisissä voidaan sallia ennen kyseistä päivämäärää, kyseisen lisäaineen käytölle on tarpeen vahvistaa aikaisempi soveltamispäivä.Lai atļautu dimetilpolisiloksāna (E 900) izmantošanu uztura bagātinātājos pirms minētā datuma, ir nepieciešams noteikt agrāku piemērošanas datumu attiecībā uz šo pārtikas piedevu.
asetuksen (EY) N:o 1881/2006 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on aflatoksiinien enimmäismääristä kuivatuissa viikunoissaar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006 attiecībā uz aflatoksīnu maksimāli pieļaujamo koncentrāciju žāvētās vīģēs
ottaa huomioon elintarvikkeissa olevia vieraita aineita koskevista yhteisön menettelyistä 8 päivänä helmikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 315/93 [1]ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdanņemot vērā Padomes 1993. gada 8. februāra Regulu (EEK) Nr. 315/93, ar ko nosaka Kopienas procedūras attiecībā uz piesārņotājiem pārtikā [1], un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,
Tiettyjen elintarvikkeissa olevien vierasaineiden enimmäismäärien vahvistamisesta 19 päivänä joulukuuta 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 [2]vahvistetaan aflatoksiini B1 -pitoisuuden ja aflatoksiinien kokonaispitoisuuden (aflatoksiini B1 + G1 + B2 + G2) enimmäismäärät useissa eri elintarvikkeissa.Komisijas 2006. gada 19. decembra Regulā (EK) Nr. 1881/2006, ar ko nosaka konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos [2], noteikta aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna (aflatoksīns B1 + G1 + B2 + G2) maksimāli pieļaujamā koncentrācija virknē pārtikas produktu.
On tarpeen muuttaa kuivatuissa viikunoissa olevien aflatoksiinien enimmäismääriä, jotta voidaan ottaa huomioon Codex Alimentariuksen kehittyminen, uudet tiedot siitä, missä määrin aflatoksiinien esiintymistä voidaan välttää soveltamalla hyviä käytänteitä, ja uudet tieteelliset tiedot terveyteen kohdistuvan riskin eroista eri hypoteettisilla aflatoksiini B1 -pitoisuuden enimmäismäärillä ja aflatoksiinien kokonaispitoisuuden enimmäismäärillä eri elintarvikkeissa.Aflatoksīnu maksimāli pieļaujamā koncentrācija žāvētās vīģēs ir jāgroza, lai ņemtu vērā izmaiņas Pārtikas kodeksā, jaunu informāciju par to, cik lielā mērā aflatoksīnu klātbūtni var mazināt, izmantojot labu praksi, un jaunu zinātnisko informāciju par atšķirīgu veselības apdraudējumu, ko rada aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna dažāda hipotētiskā maksimāli pieļaujamā koncentrācija pārtikas produktos.
Codex Alimentariuksessa on vahvistettu nautintavalmiissa kuivatuissa viikunoissa olevien aflatoksiinien kokonaismäärän enimmäistasoksi 10 μg/kg.Pārtikas kodeksā noteikts, ka kopējā aflatoksīna koncentrācija žāvētās vīģēs, kas ir gatavas lietošanai uzturā, var būt 10 μg/kg [3].
Enimmäismäärä perustui FAO:n ja WHO:n yhteisen elintarvikelisäaineita käsittelevän asiantuntijakomitean (JECFA) kuudennessakymmenennessäkahdeksannessa kokouksessaan tekemään arviointiin manteleissa, parapähkinöissä, hasselpähkinöissä, pistaasipähkinöissä ja kuivatuissa viikunoissa olevien aflatoksiinien eri hypoteettisten enimmäismäärien aiheuttamista altistusvaikutuksista ja terveysriskistä.Maksimāli pieļaujamā koncentrācija tika noteikta, pamatojoties uz novērtējumu, ko Apvienotā FAO/PTO pārtikas piedevu komiteja (JECFA) veica savā 68. sanāksmē par iedarbību un veselības apdraudējumu, ko rada dažādas aflatoksīna hipotētiskās maksimāli pieļaujamās koncentrācijas mandelēs, Brazīlijas riekstos, lazdu riekstos, pistācijās un žāvētās vīģēs [4].
Komitea totesi kuivattujen viikunoiden osalta, että riippumatta sovellettavasta hypoteettisesta enimmäismääräskenaariosta ravintoperäiseen aflatoksiinin kokonaisaltistukseen ei kohdistu merkittävää vaikutusta.Komiteja attiecībā uz žāvētām vīģēm secināja, ka neatkarīgi no izmantotā hipotētiskās maksimāli pieļaujamās koncentrācijas scenārija aflatoksīnu kopējā uztura iedarbība būtiski nemainījās.
Osoitettiin, että hyviä käytänteitä noudattamalla voitaisiin päästä aflatoksiinin kokonaismäärään 10 μg/kg.Tika pierādīts, ka, izmantojot labu praksi, var sasniegt kopējā aflatoksīna koncentrāciju, kas nepārsniedz 10 μg/kg.
Codex Alimentariuksessa on vahvistettu ainoastaan aflatoksiinien kokonaispitoisuuden enimmäismäärä, koska aflatoksiini B1 -pitoisuuden ja aflatoksiinien kokonaispitoisuuden suhteen on havaittu vaihtelevan suuresti useiden tekijöiden vuoksi (satovuosi, lajike, sää).Pārtikas kodeksā tika noteikta tikai kopējā aflatoksīna maksimāli pieļaujamā koncentrācija, jo tika novērotas ievērojamas atšķirības aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna koncentrācijā, kas bija atkarīga no dažādiem faktoriem (ražas gads, dažādība, laika apstākļi).
Koska aflatoksiini B1 on voimakkain karsinogeeni, EU:n lainsäädännössä on kuitenkin vahvistettu aflatoksiinien kokonaispitoisuuden enimmäismäärän lisäksi erillinen pienempi aflatoksiini B1:n enimmäismäärä.Tomēr ņemot vērā, ka aflatoksīns B1 ir visbīstamākais kancerogēns, papildus kopējā aflatoksīna koncentrācijai ES tiesību aktos ir noteikta atsevišķa aflatoksīna B1 maksimāli pieļaujamā koncentrācija.
Aflatoksiinien kokonaispitoisuus on seuraavien summa: aflatoksiini B1, B2, G1 ja G2.Kopējais aflatoksīns ir aflatoksīna B1, B2, G1 un G2 summa.
Sen vuoksi on asianmukaista, että aflatoksiini B1:lle vahvistettu enimmäismäärä vastaa aflatoksiinien kokonaispitoisuudelle vahvistettua tasoa.Tāpēc ir lietderīgi, ka maksimāli pieļaujamā koncentrācija, kas noteikta aflatoksīnam B1, atbilst koncentrācijai, kas noteikta kopējam aflatoksīnam.
Vastaava aflatoksiini B1:n määrä määritettiin aflatoksiinien esiintymistä kuivatuissa viikunoissa koskevien, vuodesta 2005 lähtien kerättyjen tietojen perusteella.Attiecīgā aflatoksīna B1 koncentrācija tika noteikta, izmantojot datus par aflatoksīna klātbūtni žāvētās vīģēs, kas apkopoti kopš 2005. gada.
Laskelmasta käy selväksi, että aflatoksiini B1:n pitoisuuden ja aflatoksiinien kokonaispitoisuuden suhde on keskimäärin noin 0,6 pikemmin kuin aiemmin oletettu suhde, jonka mukaan aflatoksiini B1:n pitoisuus on keskimäärin noin 50 prosenttia aflatoksiinien kokonaismäärästä.Aprēķini liecina, ka aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna satura attiecība ir aptuveni 0,6, nevis, kā bija pieņemts iepriekš, ka alfatoksīna B1 koncentrācija ir aptuveni 50 % no kopējā aflatoksīna koncentrācijas.
Tulokset JECFA:n edellä mainitusta arvioinnista, joka koski kuivatuissa viikunoissa olevien eri enimmäismäärien vaikutuksia altistukseen, vahvistettiin Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen, jäljempänä ’EFSA’, ruokavaliota ja kemikaaliseurantaa käsittelevän yksikön (DCM) tekemässä päivitetyssä altistusarvioinnissa, [5]jossa arvioitiin eri altistusskenaarioiden osalta ravintoperäisen aflatoksiinialtistuksen lisääntyvän 0,15–0,26 prosenttia, kun enimmäismäärä kuivatuissa viikunoissa on 10 μg/kg verrattuna 4:ään μg/kg.Iepriekš minētā JECFA novērtējuma rezultāti par iedarbību, ko rada dažāda maksimāli pieļaujamā koncentrācija žāvētās vīģēs, tika apstiprināti jaunā iedarbības novērtējumā [5], ko veica Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) Uztura un ķīmisko vielu monitoringa nodaļa, kura, ņemot vērā dažādus iedarbības scenārijus, aplēsa, ka aflatoksīna klātbūtnes pieaugums uzturā ir no 0,15 % līdz 0,26 %, ja kopējā aflatoksīna maksimāli pieļaujamā koncentrācija žāvētās vīģēs ir 10 μg/kg salīdzinājumā ar 4 μg/kg.
EFSA:n tästä aiheesta tekemän aiemman arvioinnin [6]perusteella voidaan päätellä, että tällainen lisäys ei kuitenkaan vaikuttaisi kielteisesti kansanterveyteen.Ņemot vērā iepriekš veiktos EFSA novērtējumus šajā jautājumā [6], var secināt, ka šādam pieaugumam nebūs negatīvas ietekmes uz sabiedrības veselību.
Sen vuoksi on aiheellista korvata unionissa nykyisin sovellettava enimmäismäärä Codex Alimentariuksessa vahvistetulla aflatoksiinien kokonaispitoisuuden enimmäismäärällä kuivatuissa viikunoissa ja vastaavalla aflatoksiini B1:n enimmäismäärällä ja muuttaa asetusta (EY) N:o 1881/2006.Tāpēc ir lietderīgi šobrīd Savienībā atļauto kopējā aflatoksīna maksimāli pieļaujamo koncentrāciju žāvētās vīģēs un atbilstīgo alfatoksīna B1 maksimāli pieļaujamo koncentrāciju aizstāt ar maksimāli pieļaujamo koncentrāciju, kas noteikta Pārtikas kodeksā, un attiecīgi grozīt Regulu (EK) Nr. 1881/2006.
Koska Codex Alimentarius -komissio ei ole vahvistanut aflatoksiinien kokonaispitoisuuden enimmäismäärää muissa kuin nautintavalmiissa viikunoissa, on aiheellista säilyttää nykyinen unionissa sovellettava aflatoksiinien kokonaispitoisuuden enimmäismäärä näissä viikunoissa ja mukauttaa ainoastaan aflatoksiini B1:n määrää näiden viikunoiden osalta, jotta voidaan ottaa huomioon tuoreemmat tiedot aflatoksiini B1:n ja aflatoksiinien kokonaismäärän suhteesta kuivatuissa viikunoissa.Pārtikas kodeksa komisija ir noteikusi kopējā aflatoksīna maksimāli pieļaujamo koncentrāciju tikai tādās vīģēs, kas ir gatavas lietošanai uzturā, tāpēc ir lietderīgi saglabāt spēkā esošo Savienības noteikto kopējā aflatoksīna maksimāli pieļaujamo koncentrāciju šādās vīģēs un pieņemt tikai aflatoksīna B1 koncentrācijas ierobežojumu šādās vīģēs, tādējādi ņemot vērā jaunākos datus par aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna koncentrācijas attiecību žāvētās vīģēs.
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1881/2006 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.Regulas (EK) Nr. 1881/2006 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
EYVL L 37, 13.2.1993, s. 1.OV L 37, 13.2.1993., 1. lpp.
EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5.OV L 364, 20.12.2006., 5. lpp.
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, Effect on dietary exposure of an increase of the levels for aflatoxin total from 4 μg/kg to 10 μg/kg for dried figs.Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde, Uztura iedarbība, ko rada kopējā aflatoksīna koncentrācijas pieaugums žāvētās vīģēs no 4 μg/kg līdz 10 μg/kg.
Saatavilla verkossa osoitteessa www.efsa.europa.eu/publications.Pieejams internetā: www.efsa.europa.eu/publications
Opinion of the scientific panel on contaminants in the food chain [CONTAM]related to the potential increase of consumer health risk by a possible increase of the existing maximum levels for aflatoxins in almonds, hazelnuts and pistachios and derived products http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/446.pdf.Effects on public health of an increase of the levels for aflatoxin total from 4 μg/kg to 10 μg/kg for tree nuts other than almonds, hazelnuts and pistachios - Statement of the Panel on Contaminants in the Food Chain http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1168.pdf.Zinātnes ekspertu grupas jautājumos, kas saistīti ar piesārņojumu pārtikas apritē, (CONTAM) atzinums par iespējamu riska palielināšanos patērētāju veselībai sakarā ar iespējamu pašreizējās aflatoksīnu maksimāli pieļaujamās koncentrācijas palielināšanu mandelēm, lazdu riekstiem un pistācijām, kā arī atvasinātiem produktiem. http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/446.pdfZinātnes ekspertu grupas jautājumos, kas saistīti ar piesārņojumu pārtikas apritē, paziņojums par ietekmi uz sabiedrības veselību, palielinot kopējā aflatoksīna koncentrāciju no 4 μg/kg līdz 10 μg/kg koku riekstiem, izņemot mandeles, lazdu riekstus un pistācijas. http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1168.pdf
Korvataan 2 jaksossa 2.1.9 ja 2.1.10 kohta seuraavasti:1) pielikuma 2. sadaļas 2.1.9. un 2.1.10. ierakstu aizstāj ar šādu:
Kuivatut hedelmät (lukuun ottamatta kuivattuja viikunoita), joihin on ennen ihmisravinnoksi tai elintarvikkeiden ainesosiksi käyttämistä sovellettavalajittelumenettelyä tai muita fyysisiä menetelmiäŽāvēti augļi, izņemot žāvētas vīģes, kas, pirms lieto uzturā vai izmanto pārtikas produktos kā sastāvdaļu, šķirojami vai citādi fizikāli apstrādājami
Kuivatut hedelmät (lukuun ottamatta kuivattuja viikunoita), ja niistä tehdyt valmisteet, jotka on tarkoitettu suoraan ihmisravinnoksi tai käytettäväksi elintarvikkeiden ainesosinaŽāvēti augļi, izņemot žāvētas vīģes, un to pārstrādes produkti, ko paredzēts tieši lietot uzturā vai kā sastāvdaļu pārtikas produktos
Lisätään 2 jaksoon 2.1.18 kohta seuraavasti:2) pielikuma 2. sadaļā pievieno šādu 2.1.18. ierakstu:
Kuivatut viikunatŽāvētas vīģes
asetuksen (EY) N:o 412/2008 muuttamisesta jalostettavaksi tarkoitetun jäädytetyn naudanlihan tuontitariffikiintiökauden osakausiin jakamisen osaltaar ko groza Regulu (EK) Nr. 412/2008 attiecībā uz pārstrādei paredzētas saldētas liellopu gaļas importa tarifu kvotas sadali apakšperiodos
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 [1]ja erityisesti sen 144 artiklan 1 kohdan yhdessä 4 artiklan kanssa,ņemot vērā Padomes 2007. gada22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) [1], un jo īpaši tās 144. panta 1. punktu saistībā ar tās 4. pantu,
Komission asetuksella (EY) N:o 412/2008 [2]avataan jalostettavaksi tarkoitetun jäädytetyn naudanlihan vuotuinen tuontitariffikiintiö 1 päivästä heinäkuuta seuraavan vuoden 30 päivään kesäkuuta.Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 412/2008 [2]atvēra pārstrādei paredzētas saldētas liellopu gaļas gada importa tarifu kvotu periodam no 1. jūlija līdz nākamā gada 30. jūnijam.
Naudanlihan maailmanmarkkinahintojen viimeaikainen kehitys, jota leimaavat hintojen voimakas nousu sekä naudanlihan maailmanlaajuisen kysynnän kasvusta johtuva epävakaisuus, on tuonut ilmi, että mahdollisuus hakea tuontioikeuksia ainoastaan kerran vuodessa saattaa aiheuttaa jalostajille kaupallisia vaikeuksia.Nesenie notikumi pasaules liellopu gaļas tirgū, tas ir, pieprasījuma pēc liellopu gaļas palielināšanās izraisīts nozīmīgs cenu pieaugums pasaulē un lielāka nestabilitāte, liecina, ka iespēja pieteikties importa tiesībām [ievešanas tiesībām]tikai reizi gadā pārstrādātājiem var radīt komerciālas grūtības.
Jalostajat eivät pysty mukauttamaan tuontitarpeitaan muuttuvaan markkinatilanteeseen, jos tuontioikeuksia on haettava vuotuisen kiintiökauden alussa.Ja pārstrādātājiem ir jāpiesakās importa tiesībām gadskārtējās kvotas perioda sākumā, tie nevar pieskaņot savas importa vajadzības mainīgajai tirgus situācijai.
Tämän seurauksena jalostajat saattavat menettää tuontioikeuksien hakemisen ajankohtana asetetun vakuuden.Līdz ar to daži no pārstrādātājiem zaudē nodrošinājuma iemaksu, kas veikta, piesakoties importa tiesībām.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership