Finnish to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Näin ollen analyysi olisi tehtävä tarkasteltavana olevan tuotteen ja samankaltaisen tuotteen tasolla.Tādējādi būtu jāveic analīze attiecīgā ražojuma un līdzīgā ražojuma līmenī.
Siksi tiettyjä segmenttejä koskevia väitteitä ei voida ottaa huomioon.Tāpēc nebija iespējams ņemt vērā apgalvojumus par atsevišķiem segmentiem.
Kulutus ja kysyntäPatēriņš un pieprasījums
Eurooppalainen tuojien ja vähittäismyyjien järjestö ja CCCLA kiinnittivät huomiota kysynnän kutistumiseen unionissa.Eiropas importētāju un mazumtirgotāju apvienība un CCCLA norādīja uz pieprasījuma samazināšanos Savienībā.
Eräs otoksen ulkopuolinen tuoja totesi, että posliinin kysyntä erityisesti sivu- ja oheismallistoissa ja yksityisellä sektorilla on pudonnut jyrkästi ja että jäljellä oleva kysyntä on äärimmäisen vaihtelevaa.Viens atlasē neiekļauts importētājs norādīja, ka ir krasi samazinājies porcelāna pieprasījums, jo īpaši saistībā ar atvasināto un speciālo preču klāstu, kā arī privātajā sektorā, un ka pārējais pieprasījums ir ļoti daudzveidīgs.
Samoin useat osapuolet väittivät, että muuttuvien muotien takia kuluttajat etsivät nyt kohtuuhintaisia keraamisia pöytä- ja keittiöesineitä.Vairākas ieinteresētās personas arī apgalvoja, ka mainīgo modes tendenču dēļ patērētāji mūsdienās vēlas iegādāties lētus keramikas galda piederumus un virtuves piederumus.
Tukkumyyjän kannalta laadukkaiden korkean hintaluokan tuotteiden markkinat pienenevät, ja sama kehitys jatkuu lähivuosina.Vairumtirgotāji uzskata, ka augstas kvalitātes dārgu ražojumu tirgus sarūk un nākamo gadu laikā turpinās sarukt.
Edellä mainitun eurooppalaisen tuojien ja vähittäismyyjien järjestön mukaan kysynnän kutistuminen selittäisi unionin tuottajien myynnin ja tuotannon laskun tarkastelujakson aikana.Saskaņā ar iepriekš minētās Eiropas importētāju un mazumtirgotāju apvienības viedokli pieprasījuma samazināšanās izskaidrotu Savienības ražotāju pārdošanas un ražošanas apjoma kritumu attiecīgajā periodā.
CCCLA totesi valituksesta käyvän ilmi, että kulutustaso unionissa oli vaihdellut merkittävästi koko tarkastelujakson ajan yleisten makrotaloudellisten olosuhteiden mukaisesti.CCCLA norādīja, ka sūdzība apliecināja ievērojamas patēriņa līmeņa svārstības Savienībā attiecīgajā periodā atbilstīgi vispārējiem makroekonomiskajiem apstākļiem.
CCCLA:n mukaan vahinkotekijät ovat tarkastelujaksolla kehittyneet rinnan unionin ja muiden markkinoiden kysynnän vaihtelujen kanssa, ja sekä unionin tuottajien myynti että Kiinasta tuleva tuonti ovat seurailleet kysynnän muutoksia.Saskaņā ar CCCLA sniegto informāciju kaitējuma faktori attiecīgajā periodā attīstījās paralēli pieprasījuma svārstībām Savienības un citos tirgos un gan Savienības ražotāju pārdevumu, gan Ķīnas importa apjoms liecināja par pārmaiņām pieprasījuma jomā.
Väitteiden osalta viitataan ensinnäkin B.1.2 osioon, jossa on todettu, että tarkasteltavana olevan tuotteen kaikki tyypit ja samankaltainen tuote katsotaan yhdeksi ja samaksi tuotteeksi.Saistībā ar šiem apgalvojumiem, pirmkārt, tiek sniegta atsauce uz B.1.2. sadaļu, kurā secināts, ka visi attiecīgā produkta veidi un līdzīgais produkts ir uzskatāmi par vienu ražojumu.
Tiettyjä valikoimia koskevilla väitteillä ei siten ole merkitystä, vaan analyysi olisi tehtävä tarkasteltavana olevan tuotteen ja samankaltaisen tuotteen tasolla.Tāpēc apgalvojumi par konkrētiem klāstiem nav pamatoti, un analīze būtu jāveic attiecīgā ražojuma un līdzīgā ražojuma līmenī.
Toiseksi väite, jonka mukaan vahinkotekijät ovat kehittyneet rinnan muiden vientimarkkinoiden kysynnän vaihtelujen kanssa, on ristiriidassa sen tosiseikan kanssa, että otokseen valittujen unionin tuottajien vientitulos on tarkastelujaksolla kehittynyt myönteisesti.Otrkārt, apgalvojums, ka kaitējuma faktori attīstījās paralēli pieprasījuma svārstībām citos eksporta tirgos, ir pretrunā faktam, ka atlasē iekļauto Savienības ražotāju eksporta rādītāji attiecīgajā periodā uzlabojās.
Kolmanneksi kulutus on pienentynyt tarkastelujaksolla, kuten D.2 osiossa on todettu.Treškārt, kā secināts D.2. sadaļā, patēriņš attiecīgajā periodā ir samazinājies.
Siitä ei ole mitään näyttöä, että unionin tuottajat eivät olisi halunneet ja/tai kyenneet täyttämään edullisten pöytäesineiden valtavaa kysyntää unionissa.Nav pierādījumu, kas apliecinātu, ka Savienības ražotāji nevēlējās un/vai nespēja apmierināt milzīgo pieprasījumu Savienībā pēc lētākiem galda piederumiem.
Päinvastoin, tutkimuksessa todettiin, että koko tarkastelujakson ajan unionin tuottajat ovat vastanneet erityyppiseen kysyntään, myös edullisten pöytäesineiden kysyntään.Izmeklēšanā gluži pretēji tika secināts, ka attiecīgajā periodā Savienības ražotāji apmierināja pieprasījumu pēc dažādiem preču veidiem, tostarp lētākiemgalda piederumiem.
Vaikka kulutustaso unionissa on vaihdellut tarkastelujakson aikana, mikä on saattanut myötävaikuttaa unionin tuotannonalan heikkoon tulokseen jossakin vaiheessa, ei sillä kokonaisuutena voida katsoa olevan sellaista vaikutusta, että polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin ja tuotannonalan vahingollisen tilanteen välinen syy-yhteys tutkimusajanjaksolla katkeaisi.Pat tad, ja attiecīgajā periodā Savienībā bija vērojamas patēriņa līmeņa svārstības, kas, iespējams, kādā posmā veicināja Savienības ražošanas nozares sliktos darbības rezultātus, kopumā nevar uzskatīt, ka tās ir radījušas kādu ietekmi, piemēram, novērsušas cēloņsakarību starp importu par dempinga cenām un šai ražošanas nozarei radīto kaitējumu IP laikā.
Sen vuoksi väitteet hylätään.Tādēļ prasības tika noraidītas.
Unionin tuotannonalan vientiSavienības ražošanas nozares eksports
Eurostatilta (viennin määrä) ja otokseen kuuluneilta unionin tuottajilta (keskivientihinta) saatujen tietojen mukaan unionin tuotannonalan vienti kehittyi tarkastelujaksolla seuraavasti:Saskaņā ar Eurostat (eksporta apjoms) un atlasē iekļauto Savienības ražotāju (vidējā eksporta cena) sniegto informāciju Savienības ražošanas nozares veiktais eksports attiecīgajā periodā attīstījās šādi: 13.
Taulukko 13tabula
Tutkimusajanjakso Vienti (tonnia)Eksporta apjoms (tonnas)
Keskivientihinta (euroa/tonni)Vidējā eksporta cena (EUR/tonna)
Tästä syystä vahinko olisi aiheutunut EU:n tuotannonalan vientimyynnin epäsuotuisasta kehityksestä.Tāpēc kaitējumu radīja nelabvēlīga ES ražošanas nozares eksporta pārdošanas apjoma attīstība.
Tässä yhteydessä olisi ensiksi huomattava, että vahingon tarkastelussa keskitytään unionin tuotannonalan tilanteeseen unionin markkinoilla.Šajā saistībā vispirms būtu jānorāda, ka kaitējuma analīze ir vērsta uz Savienības ražošanas nozares situāciju Savienības tirgū.
Sen vuoksi mahdollisella vientituloksen muutoksella ei ole vaikutusta suurimpaan osaan edellä tarkastelluista indikaattoreista, joita ovat esimerkiksi myyntimäärä, markkinaosuudet ja hinnat.Tāpēc eksporta rezultātu pārmaiņas, ja tādas ir, nekādā veidā neietekmē lielāko daļu iepriekš analizēto rādītāju, piemēram, pārdošanas apjomu, tirgus daļu un cenas.
Toiseksi unionin tuotannonalan vienti voidaan tulkita tavaksi korvata alenevaa myyntiä unionin markkinoilla, joilla vahinkoa kärsitään.Otrkārt, Savienības ražošanas nozares eksportu iespējams interpretēt kā sarūkošā pārdošanas apjoma kompensēšanas veidu Savienības tirgū, t. i., kaitējuma gadījumos.
Kolmanneksi unionin kokonaisvienti väheni kolmella prosentilla, kuten edellä oleva taulukko osoittaa.Treškārt, kā redzams iepriekšējā tabulā, kopējais eksporta apjoms no Savienības samazinājās par 3 %.
Viimeiseksi on todettava, että yhteistyössä toimineiden otokseen valittujen tuottajien myyntien vientihinnat pysyivät tarkastelujakson ajan vakaina.Visbeidzot pārdošanas eksporta cenas atlasē iekļautajiem ražotājiem, kuri sadarbojās, attiecīgajā periodā bija stabilas.
Sen vuoksi väite hylätään ja päätellään, että unionin tuotannonalan vientitoiminta ei ole aiheuttanut merkittävää vahinkoa.Tāpēc prasība tika noraidīta, un tika secināts, ka Savienības ražošanas nozares eksporta rezultāti neradīja būtisku kaitējumu.
Tuontikiintiöiden poistaminenImporta kvotu atcelšana
Vuotta myöhemmin, sen jälkeen kun kiintiöt oli poistettu, mainittu tuonti nousi 530294 tonniin.Gadu vēlāk, pēc kvotu atcelšanas, importa apjoms sasniedza 530294tonnas.
Tämän jälkeen Kiinasta tuleva tuonti ei ole milloinkaan ollut alle 449000 tonnia vuodessa.Kopš tā laika Ķīnas importa apjoms nav bijis mazāks par 449000 tonnu gadā.
Kun ajatellaan tuontikiintiöiden merkitystä havaitun vahingon kannalta tarkastelujakson aikana, on ensinnäkin pantava merkille, että koska kiintiöitä nostettiin asteittain ja ne poistettiin kolme vuotta ennen tarkastelujakson alkua ja kuusi vuotta ennen tutkimusajanjakson alkua, unionin markkinoilla oli jo vuodesta 2002 alkanut tapahtua merkittäviä rakenneuudistuksia muuttuneiden markkinaolosuhteiden takia.Attiecībā uz importa kvotu nozīmi saistībā ar attiecīgajā periodā novēroto kaitējumu vispirms būtu jānorāda, ka, ņemot vērā faktu, ka kvotas tika pakāpeniski palielinātas un atceltas 3 gadus pirms attiecīgā perioda sākuma un 6 gadus pirms izmeklēšanas perioda sākuma, Savienības tirgū kopš 2002. gada jau ir notikusi plaša pārstrukturizācija, lai ņemtu vērā šīs tirgus apstākļu pārmaiņas.
Tätävahvistavat myös valituksen tekijöiden antamat tiedot, jotka koskevat EU:n keraamisten pöytäesineiden tuottajien sulkemisia ja maksukyvyttömyyttä.To apstiprina arī sūdzību iesniedzēju sniegtā informācija par Eiropas keramikas galda piederumu ražotāju darbības pārtraukšanas un maksātnespējas gadījumiem.
Tämän takia unionin tuotannonala oli tarkastelujakson alkuun mennessä supistunut ja siitä oli tullut voittoa tuottava ala.Tā rezultātā Savienības ražošanas nozare attiecīgā perioda sākumā ir pārveidota par sašaurinātu nozari ar labiem darbības rezultātiem.
Näin ollen voisi väittää, että tarkasteltavana olevan tuotteen tuontikiintiöiden poistaminen vuonna 2005 olisi vaikuttanut kielteisesti unionin tuotannonalan terveydentilaan ennen tarkastelujakson alkua.Attiecīgi varētu apgalvot, ka attiecīgā produkta importa kvotu atcelšana 2005. gadā, iespējams, negatīvi ietekmēja Savienības ražošanas nozares stāvokli pirms attiecīgā perioda sākuma.
Mutta vaikka näin olisikin, polkumyynnillä tapahtunut tuonti on silti aiheuttanut tutkimusajanjaksolla vahinkoa.Tomēr pat tad, ja tas atbilst patiesībai, kaitējuma cēlonis izmeklēšanas periodā ir bijis imports par dempinga cenām.
Tästä syystä tuontikiintiöiden poistaminen vuodesta 2005 ei poista syy-yhteyttä polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin ja tuotannonalan vahingollisen tilanteen välillä tarkastelu- ja tutkimusajanjaksolla.Tāpēc importa kvotas atcelšana 2005. gadā neatceļ cēloņsakarību starp importu par dempinga cenām un ražošanas nozarei radīto kaitējumu attiecīgajā periodā un izmeklēšanas periodā.
Kilpailun vastaiset toimet unionin markkinoillaPret konkurenci vērstas prakses Savienības tirgū
Useat osapuolet ovat väittäneet, että vahinko aiheutuu kilpailun vastaisista toimista unionin markkinoilla. Lisäksi on todettu, että tämä polkumyynnin vastainen menettely on käynnistetty, jotta saataisiin korvattua tappiot, joita laittomista kartelleista annetut sakot ovat aiheuttaneet.Vairākas ieinteresētās personas apgalvoja, ka kaitējumu ir radījušas pret konkurenci vērstas prakses Savienības tirgū, un tika norādīts, ka šī antidempinga procedūra tika sākta, lai atgūtu zaudējumus, ko ir radījuši sodi par nelikumīgiem karteļiem.
CCCLA totesi, että vilpillisten toimintatapojen käyttö unionin markkinoilla saattaa aiheuttaa sen, että valituksessa annetut ja tutkimuksen aikana kerätyt vahinkoa koskevat tiedot (eli myyntihinnat, myyntimäärät, markkinaosuus ja voitot) ovat epäluotettavia, koska ne eivät edusta tilannetta, joka kuvastaa markkinoiden normaalia toimintaa.CCCLA norādīja, ka Savienības tirgū īstenotu aizliegtu vienošanos prakšu rezultātā gan sūdzībā sniegtie, gan izmeklēšanā iegūtie kaitējuma dati (proti, pārdošanas cenas, pārdošanas apjomi, tirgus daļa un peļņa) varētu būt neuzticami,ņemot vērā apstākli, ka tie neatspoguļo normālas tirgus darbības situāciju.
Toisaalta on todettu, että vuonna 2010 komissio sakotti 17:ää kylpyhuonekalusteyritystä hintakartellista vuosina 1992–2004. Kartellilla oli vaikutusta kuudessa jäsenvaltiossa: Belgian kuningaskunnassa (jäljempänä ’Belgia’), Saksassa, Ranskassa, Italiassa, Alankomaiden kuningaskunnassa ja Itävallassa.No otras puses, ir norādīts, ka 2010. gadā Komisija piemēroja sodu septiņpadsmit uzņēmumiem sanitāro iekārtu jomā par cenu noteikšanas karteli, kas darbojās laikā no 1992. gada līdz 2004. gadam, ietekmējot sešas dalībvalstis, proti, Vāciju, Austriju, Itāliju, Franciju, Beļģijas Karalisti (Beļģiju) un Nīderlandes Karalisti (Nīderlandi) [8].
Kyseiset toimintatavat olivat käytössä ennen tarkastelujaksoa ja ne koskivat muita tuotteita.Šī prakse tika īstenota pirms attiecīgā perioda sākuma, un tā attiecās uz citiem ražojumiem.
Lisäksi ainoa yritys, jota asia koski ja joka toimi myös keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden alalla tarkastelujakson aikana, on nostanut sakon kumoamiseksi kanteen Euroopan unionin yleisessä tuomioistuimessa.Turklāt vienīgais attiecīgais uzņēmums, kas attiecīgajā periodā darbojās arī keramikas galda piederumu un virtuves piederumu jomā, iesniedza prasību Eiropas Savienības Vispārējā tiesā par šā soda atcelšanu.
Asian käsittely on kesken.Šīs prasības izskatīšana vēl nav pabeigta.
Lisäksi tutkimus koskee vain yhtä jäsenvaltiota, kun taas unionin tuotannonala on hyvin laajalle levinnyt.Turklāt šī izmeklēšana attiecas tikai uz vienu dalībvalsti, bet Savienības ražošanas nozare ir visai plaša.
Eräät osapuolet ovat viitanneet siihen, että jotkin valmistajat unionissa ovat muuttaneet liiketoimintaansa ja alkaneet käydä kauppaa myös Kiinasta peräisin olevilla tuotteilla. Kyseessä on liiketoimintavaihtoehto, jota ei voida leimata kilpailun vastaiseksi.Attiecībā uz dažu ieinteresēto personu sniegto atsauci uz faktu, ka daži ražotāji Savienībā veica pārmaiņas savā darbībā un kļuva arī par Ķīnas izcelsmes ražojumu tirgotājiem, šo uzņēmējdarbības iespēju nav iespējams klasificēt kā pret konkurenci vērstu praksi.
ValmistusmenetelmätRažošanas metodes
Tiettyjen osapuolten mukaan unionin tuottajien tuotantomenetelmiä koskevat valinnat ovat selkeästi lisänneet unionin tuotannonalan kärsimää vahinkoa.Saskaņā ar vairāku ieinteresēto personu sniegto informāciju Savienības ražotāju pieņemtie lēmumi attiecībā uz ražošanas metodēm nepārprotami veicināja kaitējumu Savienības ražošanas nozarei.
Nämä osapuolet korostavat, että unionin tuotantomenetelmät ovat paljon tehottomampia kuin kiinalaiset – unionin tuotantomenetelmät ovat täysin automatisoituja, mihin liittyvät korkeat säätökustannukset, kun valmistussarjat ovat lyhyitä, kallis muotinvalmistus, kalliimmat raaka-aineet ja kahden polton prosessin takia korkeammat energiakustannukset.Šīs ieinteresētās personas uzsver, ka Savienības ražošanas metodes ir daudz neefektīvākas par Ķīnā izmantotām ražošanas metodēm – Savienības ražošanas metodes ir pilnīgi automatizētas, un tas nosaka augstas pārstatīšanas izmaksas īsu ciklu gadījumā, dārgu veidņu izgatavošanu, lielākas izmaksas par izejmateriāliem un augstākas enerģijas izmaksas divkāršas apdedzināšanas procesa dēļ.
Lisäksi toisin kuin unionin tuottajat, Kiinan valmistajat toimivat väitteen mukaan tilausperusteisesti, jolloin heillä on vähemmän varastointikustannuksia. He myyvät koko tuotantonsa erissä lajittelematta, mihin on liitetty hinta-alennukset.Turklāt atšķirībā no Savienības ražotājiemĶīnas ražotāji strādā pēc pasūtījuma, saskaras ar mazākām uzglabāšanas izmaksām un pārdod to kopējo ražojumu apjomu komplektos, nedalot to kategorijās un piemērojot cenu atlaides.
Myös lasituksen alisessa siirtokuvakoristelussa kustannusten väitetään olevan unionissa lähes kaksinkertaiset.Arī maksa par dekolu pārnesi glazējumā iestrādāta dekorējuma izveidei Savienībā ir gandrīz divkārša.
Toisaalta tietyt osapuolet viittasivat unionin tuotantomenetelmien tehokkuuteen esimerkiksi pitkien valmistussarjojen osalta.No otras puses, vairākas ieinteresētās personas norādīja uz Savienības ražošanas metožu efektivitāti, piemēram, saistībā ar garākiem cikliem.
Tutkimuksessa kävi ilmi, että asiaankuuluva tekniikka on siirtynyt ympäri maailman.Izmeklēšana apliecināja, ka visā pasaulē notiek tehnoloģiju pārnese.
Siinä ei voitu vahvistaa yhteyttä tietyn tuotantomenetelmän ja liiketoiminnan onnistumisen välille.Izmeklēšanā nebija iespējams konstatēt saikni starp konkrētu ražošanas metodi un panākumiem uzņēmējdarbībā.
Siinä ei myöskään voitu todeta, että tietyn tuotantomenetelmän valinnalla olisi niin merkittävä vaikutus, että se olisi poistanut syy-yhteyden asianomaisesta maasta polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon väliltä.Nebija iespējams arī konstatēt, ka konkrētas ražošanas metodes izvēle ir bijusi pietiekami būtiska, lai radītu ietekmi, piemēram, pārtrauktu cēloņsakarību starp importu par dempinga cenām no attiecīgās valsts un kaitējumu Savienības ražošanas nozarei.
Käytettyjen tuotteiden markkinatLietotu preču tirgi
Otoksen ulkopuolisen tuojan mukaan kotitaloudet ovat viime vuosikymmeninä pienentyneet ja hävittävät tarpeettomat esineensä kirpputoreilla, nettihuutokaupoissa tai muunmuotoisilla käytettyjen esineiden markkinoilla.Saskaņā ar atlasē neiekļauta importētāja sniegto informāciju pēdējo desmitgažu laikā mājsaimniecības ir kļuvušas mazākas un tās atbrīvojas no liekajiem priekšmetiem, pārdodot tos krāmu tirgos, tīmekļa izsolēs vai citos lietoto preču tirgos.
Tämän osapuolen mukaan käytetyt pöytä- ja keittiöesineet täyttävät merkittävän osan nykyisestä kysynnästä ja kilpailevat suoraan uusien pöytä- ja keittiöesineiden kanssa.Šī ieinteresētā persona uzskata, ka lietoti galda piederumi un virtuves piederumi apmierina ievērojamu pašreizējā pieprasījuma daļu un tieši konkurē ar jaunajiem galda piederumiem un virtuves piederumiem.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership